본문 바로가기

쓰기

우선 문제는 Air SE 음성 버전이구요.

 

그냥 Air SE는 안되고 음성버젼 AT코드는 없길래

 

혹시나해서 클라나드 AT코드 쓰니까

 

되네요.

 

 

 

[1] 여기서 RLCmd 필터를 적용 시키니까 대사 부분이 깨지네요. 이름과 내용 전부 다요, 독백은 잘 번역 되구요.

 

나중에 알게 됐지만 대사하는 사람 이름 표시 부분이 문제인 것 같네요

 

그렇다고 필터 없이 하니까 너무 많은 부분에서 다운이 되서 진행이 불가능할 정도입니다.

 

 

 

[2] Dumptext로 띄워보니까  이름 부분이  "【"観鈴"】" 이런 식으로 표시되더군요.

 

굴려본 끝에 CustomDic 필터를 추가해 전용 사전을 통해 미리 강제 번역하는 방법을 찾아냈습니다.

 

전용사전에 "【"観鈴"】"        [미스즈] 이런 식으로 추가하니까 이름은 물론이고 내용까지 안 깨지더군요.

 

수동으로 인명을 다 입력해야 하지만, 플레이는 가능한 정도에 도달했습니다.

 

 

 

[3] 마지막 문제인데요. 이름이 종종 MadeByHided로 나옵니다. 관계자분 닉이란 건 알았는데...

 

전부는 아니고 절반 정도인데 규칙성은 아직 모르겠네요.

 

딱히 보기 싫어서가 아니라, 말하는 주체를 파악하는 게 좀 불편하네요.

 

(아래 같이 됐다가 안됐다가 들쭉날쭉합니다. * A는 사전 추가했는데, 유키토로 나오다가 안나오다가 합니다)

----------------------------------------------------------

""【*A】"「はぁ…?」"#
M adeByHideD 「후~…?」 #

 

""【"少女"】"「昨日、そこで遊んでたんですよ、子供たちが」"#
[소녀]「어제,거기서 놀았어요,아이들이」         #

 

""【"少女"】"「ずっと眺めてたんです」"#
[소녀]「쭉 바라보았습니다」   #

 

""【"少女"】"「楽しそうだなぁ、わたしも遊びたいなって」"#
M adeByHideD 「즐거운 듯 하다,나도 놀고 싶다는」     #

----------------------------------------------------------

 

필터 순서는 dump - dic - rlcmd입니다. 이 외의 순서는 안되는 것 같네요.

 

 

 

이리저리 해보지도 않고 질문하는게 싫어서 검색하며 최대한 해봤지만

 

여기선 질문 한 번 할께요.

 

오늘 처음 써 봤지만 역시 굉장한 프로그램 같습니다// 더욱 번성하시길/

조회 수 :
3873
등록일 :
2011.04.27
17:19:10
엮인글 :
https://arallab.hided.net/43787/784/trackback
게시글 주소 :
https://arallab.hided.net/board_qna/43787

Hide_D

2011.04.27
18:59:10

Dic을 RlCmd보다 아래로 내리세요

눈꽃

2011.04.27
22:06:27

그럼 RlCmd 필터만 달았을때와 똑같은 결과가 나옵니다

 

독백은 잘 나오는데

"俺は足を止め、振り返る。"#
나는 발을 멈추어 되돌아 본다. #

 

대사는 해석 안됩니다.

""【"少女"】"「遊びたいから」"#

(m)(마)「궝びたいから」"#

이런식이에요.

Hide_D

2011.04.28
01:08:56

그건 이상하군요.

원래 CustomDic의 위치는 맨 아래가 맞는데

위에여야만 된다는건 잘못된 코드를 썼을 가능성이 있습니다.

Hide_D

2011.04.28
03:24:00

아.......하.

문제가 뭔지 확인했습니다...만

흠 -_-;

List of Articles
주제 최종 글sort 댓글 조회 수
공지 아랄트랜스가 정상 동작하지 않는다면 꼭 읽어주세요. by Hide_D file 2020-05-14 14:28 ppqq 177 291654
혹시 네코파라 3판은 번역할 방법이 없는건가요? by 니카이도아야 2017-11-09 07:59 twocomet 1 1004
지금 당장 오빠에게 여동생이라고 말하고 싶어 오류입니다... by Kysterion file 2017-11-04 22:34 smartpower 5 874
아랄트랜스로 번역을하고 게임을 실행하고 스타트 누르는데 글자나와야하는 타이밍에서 작동이 중지되었습니다 오류뜹니다 도와주세요 ㅠㅠ by 츠치도아이 2017-11-05 09:01 how 4 1373
커스텀 스크립트 사용 방법..ㅠ by 군인 2017-09-19 23:13 군인 2 988
윈10 미만경4 아랄트랜스 적용시 오류가 뜹니다. by qwewqdas file 2017-09-16 00:55 Beancandy 2 1723
神装聖姫エレメンティア 실행 문제 질문합니다 by 이유가뭐야 file 2017-09-11 12:50 귀차니즘=_= 2 1108
노라네코 아랄 사용시 팅김 문제... by 꺄오오옥 2017-08-21 07:07 DetectiveConan 1 1161
긴 하이픈(ー) 이 나올때마다 팅기는 문제 by 다나 file 2017-08-19 14:18 코리아산푸우 11 774
[WAFFLE] 善悪 디버깅에서는 한글이 나오는데 게임에 적용이 안되네요 by FALLERE556 file 2017-08-17 18:00 DetectiveConan 3 1739
선택지 번역하는법 알려주세요! by burruh 2017-08-16 12:08 DetectiveConan 1 1266
올리디버거 오류 질문 by 금금금 file 2017-08-16 12:03 DetectiveConan 1 949
h코드와 at코드 차이점이 뭔가요? by 베르나 2017-08-13 17:57 burruh 1 2340
미만경 4 1.0.1 패치 by dnalcwa file 2017-08-10 08:12 DetectiveConan 1 2460
다운받는 사이트 추천좀 by 난공불락 2017-08-07 09:12 DetectiveConan 1 883
번역문장이 부자연스러운건 어떻게하나요 ? (노라와 황녀와 길고양이 하트 필터+아랄코드 by 샤치쨩 file 2017-08-06 05:09 DetectiveConan 1 1336
연희몽상 폰트오류 by korer 2017-08-03 21:05 브리스 1 478
at 필터 사용법좀 알려주세요 by blashslayer 2017-08-01 12:19 싼불 1 508
ITHVNR H코드 입력 어디에 하는것인가요? by 코크링코 file 2017-07-30 14:18 K P 1 7176
미소녀 만화경 1 세이브가 안돼요 ㅠㅠ by 신부찾을수잇나 2017-07-29 14:26 행인09 2 2337
タラレバ(타라레바)라는 게임아시는분있으신가요?? by Tjems file 2017-07-28 18:50 싼불 1 296