본문 바로가기

쓰기

기리기리 플러그인의    선택지나 이름 부분을   사용자 설정 파일을 이용하여   번역 할수 있게 개조를 해 보았습니다....

 

 

옵션의  '추가 코드포인트'에서    '사용자 선택지'를 선택하여

ATData 폴더에 저장된  KiriKiri_Pre_Post_Text.txt 파일을 읽어들어 추가로 변역할 부분을 찾아서 번역 합니다.

 

KiriKiri_Pre_Post_Text.txt 파일이 잘못되거나 하면 오류가 날 가능 성이 있고,

번역 속도가 기존에 비해 많이 느려지는거 같습니다..

 

 

KiriKiri_Pre_Post_Text.txt의 구조는

------------------------------------

변역할 앞쪽 문자열1 [줄바꿈]

변역할 뒤쪽 문자열1 [줄바꿈]

변역할 앞쪽 문자열2 [줄바꿈]

변역할 뒤쪽 문자열2 [줄바꿈]

 [줄바꿈]

------------------------------------

입니다.

예1)

[eval exp="f.speaker='千歳'" ]

[eval exp="f.speaker='치토세'" ]

=>

[eval exp="f.speaker='
'" ]

 

예2)

[voice name='遼 子' storage='04遼子0020']

[voice name='료코' storage='04遼子0020']

이런 경우는

[voice name='遼 子']

[voice name='료코']

이 것과 혼동 될수 있으므로

[voice name='
' storage='


[voice name='
']

이것 보다 위쪽에 입력하여 처리되어야

[voice name='료코' storage='04료코0020']   이렇게 번역되어 오류가 발생하지 않습니다.

 

KiriKiri_Pre_Post_Text.txt 파일은  유니코드(UTF16-LE)만 읽을수 있습니다.

참고용으로 nozoki마와 역왕도 용 파일이 첨부되어 있습니다.

 

미래도

2015.02.23
21:36:53

이렇게 할 경우 같은 원문을 가졌음에도 같은 번역문에 번역과정을 하여서 속도가 떨어집니다.

그러므로 kirikir 기본 과정이 끝난뒤 나중에 일괄적으로 변경하는게 어떤가요 

[voice name='遼 子' 를

voice name='료코' 로 


모두 치환하는 게 훨씬 빠르지 않을까 생각합니다. 

개발에 대해서는 몰라서 주제넘을지 모르겠네요. 아무튼 감사합니다.

List of Articles
번호 제목 글쓴이 조회 수 추천 수 날짜 최근 수정일sort
공지 Talk [필독] 테스트필터 사용시 주의사항 라파에 155437   2008-08-03 2008-12-16 00:03
29 Archive [실행파일] AralTrans 130601 file TwoComet 577   2013-06-02 2013-06-02 12:04
 
28 Archive ATCTNR, ATCode, Cached, DebuggingATCode, KiriKiri, NonCached 130616 [13] file whoami 868   2013-06-16 2013-06-18 22:38
 
27 Archive [플러그인] ATCode 130623 (수정) [17] file TwoComet 888   2013-06-22 2013-07-01 23:33
 
26 Archive [플러그인] ATCode 130703 [20] file TwoComet 783   2013-07-03 2020-04-25 09:44
 
25 Talk 스마트 방식과 윈7의 호환에 관한 잘못된 견해 [4] TwoComet 666   2013-07-06 2013-07-07 03:37
코드 게시글에 '스마트 방식이라 윈7에서 튕길지도 모른다'는 잘못된 인식을 불어넣는 것을 발견했기에 미리 사전에 이야기합니다. 해당사항의 정확한 원인은 아직까지 발견된 사례의 하나인 기가사나 타 브랜드에서 사용하는 넥서스 엔진에서만 해당하는 사항...  
24 Archive [플러그인] ATCode 130707 (파기) [44] TwoComet 1897   2013-07-07 2013-07-28 20:06
리얼라이브 엔진 전용기능인 SOW를 복구코드 사용시에 미지원했던 기능인 '원본 백업 및 복구' 를 살려 번역했던 메모리를 원문으로 복구하도록 했습니다만 아직 테스트를 못했습니다. 테스트 해주시고 문제 없을시 반영하도록 하겠습니다. ATCode.zip 나츠유...  
23 Archive [실행파일] AralTrans 130710 (7/28일자 부터 포함) file TwoComet 533   2013-07-10 2013-07-28 20:06
 
22 Archive [플러그인] ATCode, ezTransXP, TransCAT 130728 (수정) file TwoComet 1289   2013-07-28 2013-08-04 13:50
 
21 Archive [실행파일, 플러그인] AralTrans, ATCTNR, ATCode 130804 (수정) [4] file TwoComet 873   2013-08-04 2013-08-07 21:12
 
20 Talk atcode.dll이 출력 못하는 글자를 수집해 봅니다. [2] file Wales 488   2014-02-05 2014-02-07 20:13
 
19 Talk 아랄트랜스 0.2 구글코드 svn 밴당했나요? whoami 2536   2014-02-15 2014-02-15 22:54
오랫만입니다... ^^ 새해 복 많이 받으세요.. 이미 늦었나. 아래 Wales 님이 코드수정을 몇 개 하신 것을 보고 오랫만에 svn 업데이트를 하려고 하니 에러가 뜨더군요. 그래서 구글코드 들어가 보니 프로젝트가 사라졌네요? 동일한 이름의 프로젝트를 만들려고...  
18 Archive [플러그인] atcode 비정상 문자 출력 픽스 file Wales 199   2014-02-16 2014-02-16 21:08
 
17 Talk 아랄트랜스 0.2 소스 bitbucket 으로 올려놨습니다. [7] whoami 2831   2014-02-18 2018-12-27 18:27
구글코드 SVN 에 무슨 일이 생겼는지 몰라서 일단 백업삼아 bitbucket 에 repositiry 하나 잡고 소스를 올렸습니다. 아무래도 옛날 SVN과 인터페이스가 비슷해서 (TortoiseHg) 편한 Mercurial 로 세팅했고.. 공개로 일단 해놓기는 했는데.. 어차피 개발진이 몇...  
16 Archive [플러그인,소스] ATCode 테스트 버전 140227 file whoami 455   2014-02-27 2014-02-27 01:59
 
15 Talk 이지트랜스 플러그인 Ehnd 제작자입니다. [6] kiereh 3432   2014-02-27 2014-03-01 17:59
에그헤드의 필터 기능을 타 써드파티 프로그램에서도 사용할 수 있게 하자는 발상으로 이지트랜스 플러그인인 Ehnd를 제작하게 되었습니다. 플러그인이라고 하는 이유는 Proxy DLL 기법을 이용해 구현하였고 (Ehnd의 DLL 이름은 J2KEngine.dll, 기존 이지트랜...  
14 Archive [플러그인,소스] ATCode, KoFilter2 테스트 버전 140301 [3] file whoami 439   2014-03-01 2014-03-02 11:59
 
13 Talk aralgood.com 도메인 부활... [7] whoami 566   2014-03-02 2014-03-17 22:48
혹시나 하고 매일 한번씩 체크하곤 하는데.. 오늘 보니 도메인이 부활했군요! 아랄님이 체크하시고 부활시키셨나? 어쨌든 그에 따라 자동업데이트도 부활하고 좋군요. 혹시 아랄님이나 Hide_D군님 보시면.. 제로보드 업데이트 하실 생각 없으신가요? 꽤 오래된...  
12 Archive [플러그인,소스] ATCode 테스트 버전 140322 [4] file whoami 868   2014-03-22 2014-06-15 07:51
 
11 OtherFiles Shift-JIS (일본어) -> CP949 (한국어) 문자 대응표 file Hide_D 903   2014-04-13 2014-04-13 22:21
 
» Archive [플러그인,소스] KiriKiri 테스트 버전 [1] file 미소미소 707   2014-04-17 2015-02-23 21:38
기리기리 플러그인의    선택지나 이름 부분을   사용자 설정 파일을 이용하여   번역 할수 있게 개조를 해 보았습니다....     옵션의  '추가 코드포인트'에서    '사용자 선택지'를 선택하여 ATData 폴더에 저장된  KiriKiri_Pre_Post_Text.txt 파일을 읽어...