본문 바로가기

쓰기

몽환회랑2를 플레이 하고있습니다.

코드는 FORCEFONT(5),ENCODEKOR,HOOK(0x0043B8E0,TRANS([ESP+0x14],PTRCHEAT,REMOVESPACE)),FONT(HY엽서L,-13) 

로 쓰고있구요..

그런데 게임 중간중간 강조하는 단어  (예를들어서  배고프다  이런식으로  문자에 강조효과가 들어간 텍스트
몽환회랑2 게임내에서는  문자위에 '  이런 점이 찍히는 형식의 텍스트) 의 경우

번역이 제대로 안되고,  1 ` 1 ` 1` 이런식으로 깨져서 나옵니다.     답답해서 게시판이나 인터넷을 아무리 찾아봐도

해결방법을 못찾아서 질문드려봅니다.    위와같이  특수문자가 섞인 일본어.  즉.   あえ  이런식으로.. (게임내에선 문자
위에 ' 이 찍히는 글자)     되어있는 일본어의 경우 그냥  깨진 텍스트로 번역하지않고 원문 그대로 출력시켜주는....

그러한 방법은 없는지 정말 궁금합니다.    게시판 찾아봐도 못찾겠어서 염치불구하고 질문드려봅니다..
조회 수 :
3609
등록일 :
2010.03.12
04:38:30
엮인글 :
https://arallab.hided.net/33472/d66/trackback
게시글 주소 :
https://arallab.hided.net/board_qna/33472

Hide_D

2010.03.12
11:57:30
FixLine이라는 필터를 사용하면 됩니다.

Hide_D

2010.03.12
21:24:34
일단 DumpText로 원문이 어떻게 들어오는지 확인해 주실 수 있나요?
가급적이면 체크 네개 다 해서요

Rinnnooo

2010.03.12
22:34:12

답변 감사합니다. ^^;
「大事なかとるが、あのう#[1・]す#[1・]の#[1・]ろ#[1・]の
8175 91E5 8E96 82C8 82A9 82C6 82E9 82AA 8141 82A0 82CC 82A4 23 816D 8250 8145 816E 82B7 23 816D 8250 8145 816E 82CC 23 816D 8250 8145 816E 82EB 23 816D 8250 8145 816E 82CC
「소중한인가 취하지만 , 저기#[1·]#[1·]의#[1·]#[1·]의
A1B8 BCD2 C1DF C7D1 C0CE B0A1 20 C3EB C7CF C1F6 B8B8 20 2C 20 C0FA B1E2 23 A3DB 31 A1A4 A3DD 23 A3DB 31 A1A4 A3DD C0C7 23 A3DB 31 A1A4 A3DD 23 A3DB 31 A1A4 A3DD C0C7
 ぐ#[1・]ず#[1・]にひどい目に遭わされやしないか
8140 82AE 23 816D 8250 8145 816E 82B8 23 816D 8250 8145 816E 82C9 82D0 82C7 82A2 96DA 82C9 9198 82ED 82B3 82EA 82E2 82B5 82C8 82A2 82A9
 #[1·]두#[1·]에 심한 일에 조원 되고 야자 없는가
20 23 A3DB 31 A1A4 A3DD B5CE 23 A3DB 31 A1A4 A3DD BFA1 20 BDC9 C7D1 20 C0CF BFA1 20 C1B6 BFF8 20 B5C7 B0ED 20 BEDF C0DA 20 BEF8 B4C2 B0A1
 心配にもなるだろう」
8140 9053 947A 82C9 82E0 82C8 82E9 82BE 82EB 82A4 8176
 걱정에도 될 것이다」  이런식으로 나옵니다.

mmkt

2010.03.26
22:11:32

문제 해결하셨나요? 저도 지금 똑같은 상황인데... 혹시 해결하셨으면 해결방법좀 알려주시면 감사하겠습니다.

List of Articles
주제 최종 글 댓글sort 조회 수
공지 아랄트랜스가 정상 동작하지 않는다면 꼭 읽어주세요. by Hide_D file 2020-05-14 14:28 ppqq 177 291553
창각의 아테리얼 아랄트랜스 팅김현상 질문드립니다.. by 페이아 file 2017-04-14 22:44 미래도 5 1043
아랄트랜스 사용하면 가끔식 몇몇 받침 있는 문자들이 깨져 나오던게 원래 그런가요? by Karasu file 2018-01-29 21:56 Karasu 5 1589
프린세스 러버 글자겹침 해결 방법좀요... ㅜ by lllllllllll file 2021-01-10 01:27 lllllllllll 5 562
이지트랜스 자동인식 질문.. by konok file 2009-07-08 02:42 Hide_D 4 13250
군청의 하늘을 넘어서..번역 오류 질문드립니다 ㅠㅠ by finalvelocity file 2009-07-16 21:13 finalvelocity 4 9033
그녀x그녀x그녀 by 달빠핡 file 2009-07-24 00:31 달빠핡 4 13760
커스텀 스크립 오류 질문 by 휴휴훗 2009-08-01 23:44 휴휴훗 4 5393
그녀x그녀x그녀 scp로 게임중 팅기는 현상 by 정령 file 2011-07-19 07:33 Office 2010 4 16955
비스타 AT코드관련.. by 세이린 file 2009-09-21 23:39 세이린 4 5647
아랄트랜스 이용후 한국어가;;;;; by 별거아님 2009-10-04 23:19 별거아님 4 4529
아랄트랜스 번역 속도.. 원래 이런건가요...?? by 놈얌 2009-11-29 09:33 놈얌 4 5530
최근 업데이트된 기리기리 플러그인을 사용할 때 에러가 발생하는군요. by Rita 2009-12-21 10:12 Rita 4 6224
몽환회랑2 플레이중에.. 강조단어 질문입니다. by Rinnnooo 2010-03-26 22:11 mmkt 4 3609
그녀x그녀x그녀x SCP의 튕김과 또 다른 문재 물어볼게요~ by 아하하 2010-06-11 16:26 月狼 4 7927
at코드를 입력하기만 하면 팅깁니다.. by 아키라스 file 2010-06-20 18:28 아키라스 4 3553
도저히 해결이 안되서 다시 씁니다.. by 아키라스 file 2010-06-22 19:34 Hide_D 4 3433
게임을 하려고 하는데 번역이 되지않아 문의 드립니다. 스샷첨부합니다. by 나타크 file 2010-10-03 00:23 암흑마제 4 7412
아랄트랜스 플러그인 오류(?) by 아스디펠 file 2012-03-01 13:12 jof222 4 9162
스타스카 번역이 잘려서 나오는 현상 by 스타스카 file 2010-12-28 04:45 ledly 4 5661
문의드립니다. by 모과 2010-11-14 10:09 모과 4 6680