본문 바로가기

쓰기

비선형으로 개조해봤습니다.. 랄까

다시 만든듯한 느낌입니다 -_-;

CustomDic 0.3 코드 퍼다가 만들었습니다.


CustomDic에서는 전처리에서 단어를 검색한 다음
후처리에서 추가하는 방식이었다면,

KDC에서는 In에서 단어를 검색한 다음
Out에서 추가해주는 느낌이라 비슷할 것 같아 적용해보니
대충 맞는것 같네요


제가 직접 테스트 가능한 상황이 아니라서 일단 여기에 올립니다.

테스트 부탁드립니다 ^^:




버그 수정 완료!

숫자가 꼭 문제가 되네요 -_-;

Doc & Files에서 받아주세요!

HaruKaze

2009.01.14
23:31:48


감사합니다..(_ _)

관리자

2009.01.19
23:34:33
오옷!
이건 어떤 기능인가요;;

0

전 영어로 스크립트 에러 이렇게 떠야 하는데 어떻게 해야하나요? 그리고 방법자세히 알려주심점 감사합니다.
첨부 :

Hide_D

2008.04.24
22:29:06
안녕하세요 레이님
ATCode 플러그인에 대한 메뉴얼은 조만간 올리겠습니다.

음..

2008.04.28
00:03:23
디버거로 안잡히면 방법이 없나요?-_-;;;

Hide_D

2008.04.28
01:10:59
올리디버거로 GetGlyphOutline, TextOut 함수를 역추적하는 방법도 있습니다.
ㄷㄷㄷ..

메니저

2008.05.19
21:41:47

이렇게 쓰는거였구나...

....

2008.06.01
04:34:39
F2 누르면 추적도 될때 안될때 있고, 게임 멈췄다가 튕기네요. 어디서 실수한건가... 코드 찾는 도중에 초보자들이 실수할 만한 점을 같이 지적해 주시면...

2008.06.18
21:12:36

그거 무료 배포 하시지말고 그냥 특허내시고 파시지 ㅎㅎㅎ 장난으로 해본소리...

ㄷㄷ

2008.06.26
15:14:13

이거 먼저 특허내놓는게 어떤지..ㄷㄷ;;
대기업이 먼저 특허내놓으면 비싼 가격에 판매할텐데...ㄷㄷ

메레옹

2008.07.01
23:29:11
크허 ㅠ ㅠ 프로그램이 어떻게 돌아가는지는 GWbasic밖에 접해보지 않은 나로서는 -ㅁ-;;; 뭔말인지 하나도 모르겠네요 ㅠ ㅠ

이런거 공부하려면 뭐부터 시작해야되나요 ?

aaa

2008.07.09
16:39:01

F2를 누르면 게임이 멈춰버리는군요;;

Craysia

2008.07.11
00:13:11

Ver.2에서는 어떻게 하나요 똑같나요? 완전 초보라서 제가;;;

靑星夢

2008.07.24
03:26:05
방금 가입해서 신세계를 구경중  존경입니다.

푸른간지

2008.07.24
21:08:24
그저 안된다...

타파코쿠

2008.07.25
17:59:04
...정말.. 대단합니다. 대단해요.. 할 말을 잃게 만드는 프로그램이네요..

....

못하겟어요

2008.07.28
23:26:34

"비밀글입니다."

:

ㄷㄷ..

2008.07.29
23:45:14
저기요 죄송한데 햇긴햇는데 케릭들 말이 안보여요.. 전국란스에요

히뎨얌

2008.09.10
18:26:31

못하겠어요..ㅠㅠ 힘들어요

골디마그

2008.10.10
13:15:58
감사합니다

사랑이란 뭐지

2008.10.17
00:05:06
저는 대부분 안돼는군요;; 다른건 몰라도 디버깅창에 한글이 제대로 뜨질않아요;;

이베르

2008.10.18
21:10:49
그냥 대단하다 ...라는 생각밖에는 ,,

부엉군

2008.12.15
01:31:45
음욕의 성희에선
이거 디버깅에이티코드 하고 이지트랜스엑스피 두개 설정해놓고

디버깅창띄우고
대사넘겨도
디버깅창에는 아무거도안뜨는데요..
사진도 올림
첨부 :

니맘대로튀

2008.12.25
00:29:55
것 참;; 생각없이 쓰다가 at코드를 스스로 알아내보고 싶어서 들렀는데... 가히 혁명적이군요. 위의 ㄷㄷ 님은 말씀대로 특허를 내보심이 어떠실지...

MinamiChiaki

2008.12.28
16:31:24
정말 감사합니다

ajsdp

2009.01.19
04:57:36
어.. 어렵다

그로테스크

2009.02.28
08:41:15
죄송하지만.. 계속 팅기는데요..;;;

좋은조임

2009.07.19
14:34:39

뭔가 애들 이름만 나오네요

Hyeon

2009.07.31
00:40:51

헤에....요거 이런식으로 찾는거였군요...
흐음....심심한데 해볼까나...

네이

2009.08.19
22:04:08
수고하셨습니다 한번..몸으로 때우고난후에보니 쉽게이해가되는군요

lenx

2010.02.07
14:56:33

감사합니다~뭔가 실마리를 잡은듯한 기분이네요

하현달

2010.02.12
12:04:36

아우 미치겠어요 ㅜㅜ 왜 last text (korea) 에 한글이 안뜨고 공백많있죠?ㅜㅜ

이지 트렌스 깔았는데 번역이 안돼서 나오는거같아용 ㅜㅜ

아흐 게임 한번하기 참 힘드네요 ㅜㅜ

브블

2010.06.07
13:27:33

휴~~~ 설명은 쉬워보이는데.......

한번 도전 해봐야겠군요...

설명 감사합니다......

mathew

2010.09.10
21:39:42

감사합니다.

 

플로링

2010.09.21
02:21:54

엔진마다 코드뽑는법이 다른듯 하더군요,,,,,

이미 있는 코드로 연습을 해봣는대 다른코드만 나옴 재가 만든건 되지도 않구요

다른분들의 코드는 보지못한 어드레스로 코드를 만드시던대 역시 공부 부족인듯

ezio

2010.12.22
21:09:58

대사를 넘겨도 디버깅창에 아무것도 안떠요

by.Cecil

2011.01.09
23:42:46

하하 일단은 하는방법은 알겟네요ㅎㅎ

이재부터 해봐야지ㅋㅋ

하이루히

2011.02.23
10:47:54

너무 잘 봤습니다. 감사합니다!

엽기곰2

2011.04.01
14:32:35

큰도움이 되었습니다 감사합니다

101

2011.04.27
18:44:46

지금 AT코드 찾는거 이거보고 신세계를 보았습니다ㅎㅎ 감사합니다.

간간히 이상한 글자가 나와도 거의 대부분 정상적으로 나오네요(띄어쓰기는 없지만;;;)ㅎㅎ

저기 근데,딴분들이 쓰신 AT코드처럼 그런건 어떻게 찾는건지 궁금하네요,

올우롱

2011.05.04
12:12:41

주소길이가 너무길면 어떻게하죠?;; 디버깅 창에 어드레스부분이 길어서 IML32.dll0x.....>이렇게 표시됩니다;;

다음은너랑께

2011.06.05
00:12:20

이혜는 되는데. 제가 한거는 번역자체가 이상한 문자로 되내요. 플러그인을 다른거로 해야하나하는듯.

덩치형아

2011.07.16
22:03:00

DebugingATCode 이건 어떻게 해야 만들 수 있나요...?

유현

2011.08.15
09:44:31

잘보고 갑니다 ㅇ-ㅇ

 

래이

2011.10.08
14:04:46
처...처음하는대 됬어!
List of Articles
번호 제목 글쓴이 날짜 조회 수
공지 Talk [필독] 테스트필터 사용시 주의사항 라파에 2008-08-03 155435
125 Archive FixLine v2 20090404_2 RC2 [2] file Hide_D 2009-04-04 16439
124 Archive FixLine v2 20090404 [....] [1] file Hide_D 2009-04-04 14767
123 Archive FixLine v2 20090402 테스트버전 [1] file Hide_D 2009-04-02 14431
122 Archive FixLine v2 20090331 테스트버전 [2] file Hide_D 2009-03-31 14494
121 Archive FixLine v2 20090329 테스트버전 [6] file Hide_D 2009-03-29 14317
120 Archive [번역툴]QuickTrans 0.1.0 릴리즈 [1] file HaruKaze 2009-03-08 17463
119 Archive [번역툴]QuickTrans 0.0.10 RC4 [10] file HaruKaze 2009-02-09 11899
118 Archive TextFile Open/Save Library [5] file Hide_D 2009-02-01 11830
117 Archive [번역툴]QuickTrans Beta 0.0.6 [6] file HaruKaze 2009-01-28 21991
» Archive [플러그인,소스] Korean Duplication Checker 20090115 [2] file Hide_D 2009-01-14 13332
115 Archive CustomDic 0.3 20080107 또 오류 OTL [5] file Hide_D 2009-01-07 13954
114 Archive (수정) 하루카제님 요청하신 VB용번역dll입니다. [2] file 호기심맨 2009-01-07 10250
113 Archive SimpleDLL [2] file Hide_D 2009-01-07 12021
112 Archive 번역용 작업툴 v0.2.2 [2] file HaruKaze 2009-01-06 11463
111 Archive 아야카시 실행파일 수정 [5] file 아랄 2009-01-02 13873
110 Archive 후킹방식 바꾼 ATCTNR.DLL [5] file 아랄 2008-12-31 11318
109 Archive [플러그인,소스] DumpText2 테스트버전 081231 [1] file Hide_D 2008-12-31 11059
108 Archive [플러그인] FixLine 테스트버전 081231_2 [1] file Hide_D 2008-12-31 10701
107 Archive [플러그인] FixLine 테스트버전 081230 [4] file Hide_D 2008-12-30 13238
106 Archive [플러그인,소스] FixLine RC2 081223 [4] file Hide_D 2008-12-23 17424