본문 바로가기

쓰기

암흑마제님의 요청으로 제작하였습니다.


번역률은 이지트랜스보다 좋을때도 있고

그렇지 않을때도 있네요.


TransCAT이 더 부드러워 보일때도 간혹 보여서 나쁘지 않은것 같습니다.




현재 발견된 단점.

1. 1바이트 문자중 일부를 2바이트로 바꿔번역하는것 같다.

ex. 숫자가 2바이트로, \가 ¥로..

(영어+숫자 조합으로 올경우는 디나이로 해결,

일부 문자들은 픽스로 해결,

혹은 ATCode의 2바이트->1바이트 전환으로 몇몇개만 임시 해결)


2. 간혹 몇몇개의 의성어가 히라가나 그대로 나오는 경우

(이건 번역기 자체의 단점이네요)


3. 사용자사전을 사용가능하게 해놓았지만

어디에 어떤형식으로 추가해야 할지 모르겠습니다.

(암흑마제님, 알고 계신다면 부디 사용법을 기재해주시면 좋겠습니다. ㅠ)






총 제작시간 - 이지트랜스 소스 틀만 살짝 기반으로 전부 갈아엎고

D_JK.dll 을 로드하도록 밑단부터 디버그하고 삽질해서 

사용가능하도록 완료 하는데 걸린시간이. pm 8시부터

어영부영 시작해서 새벽 3시에 끝났으므로

음....8시가ㄴOTL oh my god\



아랄업데이트 반영되었습니다.

조회 수 :
2734
등록일 :
2013.03.16
03:11:09
엮인글 :
https://arallab.hided.net/77510/b56/trackback
게시글 주소 :
https://arallab.hided.net/board_devtalk/77510

TwoComet

2013.03.16
03:32:06

ATCode 플러그인에서 폰트매핑하는 것을 한번 뒤집어 엎어야 겠습니다.

일부 한글이 나오지 않는다는군요.

ex.넑캠떙겔 등...


보아하니 '아' 나 '렇' 같은 문자들도 예외 처리가 따로 되있더군요.

유피에르

2013.03.16
11:17:36

사전 사용하는법 이래저래 고민하다가 사용법 하나 찾았습니다.


dic_01.png dic_02.png

이런식으로 사전을 아예 새로 만드시면 사용자 사전이 사용가능합니다.

사전 만들려고 하시는분들은 참고하세요~

첨부 :
dic_01.png [File Size:5.1KB/Download85]
dic_02.png [File Size:8.7KB/Download72]
List of Articles
번호 제목 글쓴이 조회 수sort 추천 수 날짜 최근 수정일
공지 Talk [필독] 테스트필터 사용시 주의사항 라파에 155439   2008-08-03 2008-12-16 00:03
49 Talk 쓸모가 있을것 같은 기능들 [4] Hide_D 18225   2008-07-30 2010-08-04 16:58
1. 줄 재배치 (기능) 사용자 입력으로 개행 기호 (r, n, <br> 등등)를 입력 받고 일본어 부분에서 일단 저것들을 제거했다가 번역후 다시 넣는 기능. (효과) (1) 번역률 향상 개행문자가 사이에 있으면 심오한 번역문이 나옵니다. (2) 벽뚫기 완화 개행문자를 ...  
48 Talk FixLine '인수 추가' 창 새 디자인 [4] file Hide_D 18340   2009-03-26 2009-03-27 02:07
 
47 Archive [소스] AralTrans 0.2 - ATCode 플러그인 [1] file 아랄 18376   2008-06-27 2008-06-27 05:23
 
46 Talk 위키 링크 레벨업! [테스트] [12] Hide_D 18387   2009-12-17 2010-01-10 22:42
[와 ]를 세번씩 쓰면 링크가 되도록 바꿔봤습니다. ㄹ솘ㅎ[[[아랄트랜스]]]ㅎㄹ셔ㅗㅓ 잘 되려나?  
45 Archive [소스] AralTrans 0.2 - 이지트랜스 플러그인 file 아랄 18512   2008-06-22 2008-06-22 01:47
 
44 Archive [소스] Aral Trans 0.2 - 기리기리 플러그인 file 아랄 18550   2008-06-22 2008-06-22 01:52
 
43 Archive [플러그인, 소스] MultiPlugin 20080709 [2] file whoami 18645   2008-07-09 2008-08-15 00:18
 
42 Talk AppLoc.exe를 거치지 않고 AppLocale 가동시키는 법! Hide_D 18684   2011-01-28 2011-01-28 01:54
환경 변수 두개를 다음과 같이 세팅합니다. set __COMPAT_LAYER=#APPLICATIONLOCALE set AppLocaleID=411 그리고 나서 원하는 프로그램을 돌리면 자동으로 AlLayer.dll이 인젝션 됩니다.  
41 Talk 기리기리 번역... [8] 나는누구인감? 18994   2008-07-09 2008-07-10 13:34
루이토모를 하다보니 대사창이 아닌곳에 텍스트를 뿌리는 장면이 있더군요. 초반에 채팅창이 나오는데 그 채팅창이 이미지로 되어있는줄 알았는데 텍스트였습니다... 스크립트 열어보니 해당부분 번역되어 있더군요. 루이토모 외에 Temptation-Naked 2도 이런...  
40 Talk 어떤 정신나간 게임은 UTF-32를 쓰네요 -_-;; [1] Hide_D 19284   2010-01-30 2010-01-30 22:52
개발자가 미쳐서 Visual C++ 6.0에 iconv라도 섞어쓰는지 (아니면 gcc에 iconv... 던가) 내부 문자 처리를 UTF-32로 합니다 OTL  
39 Talk 1빠!!! [1] 아랄 19435   2008-07-08 2011-06-28 01:25
옹예~  
38 Talk 히데님이 부탁하신거.... [1] file 류제로 19458   2009-03-21 2011-06-28 01:25
 
37 Talk 음음... 제가 도와드릴 일이 있을까요,,,? [2] S.sage 19487   2008-11-20 2009-01-06 01:10
뭐 별볼일 없는 고양이손이긴 하지만.;;;;;; 놀고있는 인원 여기하나 있으니 쓸려면 써주세요~..;;;  
36 Talk Hide_D's Todo List [1] Hide_D 19791   2010-03-01 2012-08-03 09:02
좀 써 놔야 할것 같습니다 -_-; 안써두니까 안해요 1. FixLine v2 패턴간 빈칸을 없애는 옵션을 추가 -> 아마 큰 패턴 단위로 옵션을 추가할 수 있도록 하는게 좋을 것 같다. 처리 순서 변경 -> 선 개행, 선 패턴, 번역, 후 패턴, 후 개행을 선 패턴, 선 개행,...  
35 Archive [소스, 플러그인] Cache 테스트버전 101127 file Hide_D 19949   2010-11-27 2010-11-27 04:19
 
34 Archive 정착한A님 여기 ATCode.dll 이거!! [3] file 아랄 20120   2008-10-07 2009-01-06 01:24
 
33 Talk FixLine 테스트버전 081215 [1] file 그레이 20429   2008-12-16 2008-12-16 16:37
 
32 Archive [플러그인,소스] KiriKiri 테스트 버전 20090729 [11] file whoami 21239   2009-07-29 2009-09-13 14:57
 
31 Archive [번역툴]QuickTrans Beta 0.0.6 [6] file HaruKaze 21992   2009-01-28 2011-04-27 12:51
 
30 Archive [플러그인,소스] 사용자 사전 플러그인 0.1 20080718_2 [5] file Hide_D 22052   2008-07-18 2009-11-13 00:53