본문 바로가기

쓰기

평소 키리키리로 제작된 게임들은 대부분 아랄트랜스로 플레이하고 있습니다.

왠만한 부분은 문제 없이 번역되지만 가끔 변수가 번역되어버리거나 / 미번역 부분이 발생하거나 하는데요,

전자... 번역되면 안되는 부분이 번역되는 경우는 denyword 등을 이용해서 처리할 수 있지만 미번역 부분은 어떻게해도 캐치를 못하는 것 같네요. Kirikiri 플러그인에서 명령어로 분류되어 버리면 필터로는 처리가 불가능한가요? 혹시 가능하다면 어떤 방법이 있을지, 불가능하다면 플러그인에서 어떤 부분을 번역 대상으로 삼는지 조언을 구하고 싶습니다.

지금까지 경험으로는... 명령어줄이어도 번역하는 케이스는 text=일어 부분인 것 같은데 text 외에도 번역하는 값이 있나요? 이 값이 고정되어 있는지 아니면 어떤 규칙이 있는지 궁금합니다.

음... 미번역률이 높은 건 대부분 선택지나 tjs 부분인데... tjs는 어쩔 수 없더라도 선택지는 자동으로 처리하고 싶습니다. 장편이나 선택지가 무척 많은 게임은 수동으로 번역하는데 한계를 느껴서요. 선택지가 번역되지 않는 건 제작자들이 자작 매크로를 사용하기 때문인 것 같은데 여기에 전부 대응하는 건 당연히 무리가 있겠지만... kirikiri 플러그인 처리보다 우선되는 필터라던가... 어떤 방법이 있으면 게임별로 대응하는 건 가능하지 않을까요?

그 외에 스크립트가 번역되는 타이밍이 궁금합니다. call이나 jump로 다른 파일로 넘어갔을때..가 제가 예상하고 있는 번역 시점인데 맞나요? 게임 기동 직후에 불리는 파일은 (주로 first.ks) 간혹 번역되지 않는듯한데 이건 tjs에서 호출되기 때문에 번역되지 않는 것인지 아니면 다른 이유가 있는지도 궁금합니다.

상당히 길어졌네요; 어중간한 지식이라 이상한 부분도 있을 것 같지만.. 일부만이라도 답변해주시면 굉장히 도움이 될 것 같습니다.

좋은 하루 보내세요.

조회 수 :
1054
등록일 :
2012.06.21
13:25:24
엮인글 :
https://arallab.hided.net/64234/e84/trackback
게시글 주소 :
https://arallab.hided.net/board_qna/64234

whoami

2012.06.22
19:05:16

기본적으로 다음과 같은 부분을 번역합니다.

- 일반 대사

- @, * 의 text/txt 옵션

- 선택지. 단 [seladd text=내용] 옵션만 번역.

그 외에 약간 더 규칙이 있습니다만 무시해도 될 듯 합니다.

 

위의 번역규칙은 플러그인 내에 하드코딩 되어 있어서 변경하려면 플러그인 자체를 고쳐야 합니다..

 

번역 타이밍은 스크립트가 로딩되자마자 입니다. 예전에 읽었던 적이 있으면 캐시 (ATData.zip)에서, 그렇지 않으면

번역 프로세스가 시작되도록 되어있습니다.

 

게임 가동 직후에 불리는 몇몇 스크립트는 아랄트랜스가 제대로 붙기 전에 불리는 경우 번역이 안 됩니다.

(예: http://polaris.aralgood.com/index.php?document_srl=747963 ) 이 경우 게임을 처음부터 (첫 번째 메뉴의 (R) )

재시작 시켜주시면 스크립트를 다시 읽으며 번역이 제대로 되는 경우가 있습니다.

 

아.. 요즘 아랄 손대기가 힘드네요. 시간 나면 다시 손대보도록 하겠습니다... 피시님 화이팅;

 

루디아

2012.06.23
08:00:11

자세한 답변 감사합니다. 다른 형식의 선택지를 쓰는 게임이면 현재로선 원문 자체를 바꾸는게 편한 방법이겠네요. 직후에 불리는 스크립트는 해당 스크립트를 1회만 호출하는 경우는 좀 더 고민을 해봐야겠구요. 굉장히 참고가 됐습니다. 다시 한 번 감사드립니다.

List of Articles
주제 최종 글sort 댓글 조회 수
공지 아랄트랜스가 정상 동작하지 않는다면 꼭 읽어주세요. by Hide_D file 2020-05-14 14:28 ppqq 177 291652
Dumptext 창이 사라졌어요; by dltlsgml1 file 2011-11-23 21:05 2CooL 1 3557
아랄트랜스 설정 도중 창을 바꾸면 튕기는 현상 질문 by Luciferre 2011-11-28 12:33 whoami 1 2667
진연희무쌍 아랄트랜스 오류.. by Himesama 2011-12-01 18:03 Himesama 1 3876
기리기리 CustomScript 적용 방법을 알고 싶습니다. by kail 2011-12-01 22:18 시롯켄하임 1 3881
게임을하면 글씨가 깨집니다. by 으잌 file 2011-12-05 17:49 테시라 3 6311
일본어 한국어 섞여나오는 문제좀 by 무쇠가면 file 2011-12-07 20:24 zmfnfh 2 6712
아랄트랜스0.2 오류 by 하늘빛바다 2011-12-29 19:23 미스릴 1 5184
Bunny Black에서 아랄로 돌리면 독백만 나옴;;; by 테시라 2012-02-04 21:50 handscraped flooring 1 3694
아랄이 아예 실행이되지 않는 경우는 어떤건가요? by 요우야우야이요 2012-02-11 00:32 게스트 2 3775
대사가 외계어로 나와요;; (흑과 금의 열리지 않는 열쇠) by 니아 file 2012-02-13 00:16 루디아 2 5202
변역이 이상해요!!ㅠㅠㅠㅠ(귀축안경) by 피코 2012-02-19 18:52 피코 1 2483
아랄트랜스 플러그인 오류(?) by 아스디펠 file 2012-03-01 13:12 jof222 4 9165
아랄적용시 바로팅김; 그녀x그녀x그녀 by 하.. 2012-03-03 13:41 louboutin shoes 1 22545
at코드 적용시 팅김 by 푸른달빛 2012-03-03 13:41 louboutin shoes 2 5614
denyword.ini 에 관한 질문입니다. by 무음 2012-03-03 13:41 louboutin shoes 2 6246
아랄트랜스2.0 슈크레 오류;; by lostcell file 2012-03-03 18:02 슈크레 개객기 1 2955
기리기리 번역문제 by 첫번째간식 2012-03-12 21:28 Hide_D 1 1628
아랄 0.3 번역컨텍스트가 안뜨는데 왜그럴까요? by 신하 file 2012-03-25 00:32 아랄 1 2231
J2KEngine.dll을 로드할 수 없습니다. 오류제발 해결좀 by 이지트랜스망할 2012-06-17 14:29 Giovannap Extond 3 16067
키리키리 플러그인에 대해 궁금한 게 있습니다 by 루디아 2012-06-23 08:00 루디아 2 1054