본문 바로가기

쓰기

안녕하세요 Hide님..저도 전부터 CustomDic유사한걸 만드드라 알아내고
여러번 Test해봐서 얻어낸 결론인데요..
지금 Hide님이 정의하신 치환문자열"@*_D..../"보다는 
역시 실제 쓰일리없는 엉망진창인 알파벳문자열이 훨씬 더 변역결과가 좋더군요.
(주로 한글을 영타로 치는거같은)

저같은 경우는 "Dkssudgktpa"을 그냥 쓰거든요....
그리고 번역해야할 원문단어의 끝이 문장무호를 포함할 경우에는 그 문장부호는 남겨주는식으로 했구요
즉 등록한 원문이
黒板の方へと目をやる。처름 끝에。문장부호가 있으면
Dkssudgktpa。<= 이렇게 문장부호를 남겨서 치환해주면
거의 EzTranceXp자체 사용자사전에 적용한거만큼 번역율이 나오드라구요

일단 매일이M이란 게임에 히데님이 만드신 CustomDic이랑 자체적으로 치환문자열을 바꾼 저거랑
동시에 번역해보면서 테스트해봐서 얻은 결론이거든요...
한번 검토해봐 주세요 ^^
분류 :
Talk
조회 수 :
11323
등록일 :
2009.01.03
15:09:36
엮인글 :
https://arallab.hided.net/4194/127/trackback
게시글 주소 :
https://arallab.hided.net/board_devtalk/4194

Hide_D

2009.01.04
00:29:10
넵. 안그래도 치환자를 뭘로 해야하는가에 대해서 여러가지 문제가 있습죠.

확실히 영어로만 쳐 주면, 그걸 '단어'로 인식해줘서 그것에 맞게 처리해 줄 수 있을것 같다는 느낌이 드는군요

관리자

2009.01.05
00:04:53
그렇죠.
아직 치환문자에 대해 심도있게 테스트 해보진 않았지만
언젠가 한번 생각해 봐야 할 문제라고 생각하고 있었죠.
List of Articles
번호 제목 글쓴이 조회 수 추천 수 날짜sort 최근 수정일
공지 Talk [필독] 테스트필터 사용시 주의사항 라파에 155439   2008-08-03 2008-12-16 00:03
209 Talk 음 제가 컴퓨터를 못하는 사람이라 뻘글일 수도 있겠지만.. [2] 쥬빌 14389   2008-12-30 2008-12-30 12:14
아랄 트랜스의 장점이 게임상의 대사가 바로 한글로 변환 표기되는 것이라 보는데요. 번역률을 높이기 위해 번역본이 있는 게임들은 ez트랜스가 아닌, 미연시 번역본 text과 연동하여 쓸수는 없을까요? ez와의 연동 구조를 잘 모르겠으나..게임상의 일어를 ez...  
208 Talk 히데님이 말씀하신 테스트파일 [2] file 유르_리샤 11530   2008-12-29 2008-12-30 08:25
 
207 Talk Fixline용 텍스트 파일.... [3] file 처음처럼만 11753   2008-12-29 2008-12-30 09:02
 
206 Talk 필터에 MFC로 모달리스 창을 띄웠을때=ㅅ=; [4] file Hide_D 13934   2008-12-27 2008-12-30 08:29
 
205 Talk FixLine 23일자 파일은 무시설정에 문제가 있는듯하네요 [7] 류제로 15841   2008-12-26 2008-12-30 08:30
이번에 올라온 종말능의를 코드를 입력시켜면서 알게된 것인데 23일자 FixLine 옵션의 무시설정의 서클체크을 사용안함 이외 부분을 체크하고 확인을 누르면 적용은 되는듯하나 다시 옵션창을 열어보면 체크가 사용 안함으로 표시 되어있습니다 20일자로 실행...  
204 Talk 쓰레드를 사용하려고 하는데 제대로 안되네요; [2] Hide_D 10808   2008-12-25 2008-12-26 22:53
음 일단 쓰레드를 사용하는 파일은 CAutoLoad 클래스 하나뿐이구요. CustomDic에 포함됩니다. 5초마다 한번씩 파일리스트에 등록된 파일의 수정된 날짜를 체크해서 새로 갱신된것이면 새로 읽는다...라는 기능을 가지고 있는데, 애초부터 쓰레드가 동작조차 하...  
203 Talk 기리기리 [] 함수 내부 처리 [1] Hide_D 12463   2008-12-23 2008-12-30 08:49
이것이 , 나의[荷物'ざいさん]의 모두였다. [ ' ] 로 나오는 경우 추가로 루비로 처리되는 모양입니다 이거 추가해둬야겠네요.  
202 Archive [플러그인,소스] FixLine RC2 081223 [4] file Hide_D 17424   2008-12-23 2008-12-30 08:50
 
201 Talk 아아아아앍 cmd /u !!!!!!!!!!!!!!!!!! [1] Hide_D 12323   2008-12-22 2009-01-06 00:47
cmd /? 해서 살펴보고 있는데 /u 플래그가 있었군요 /U 파이프 또는 파일로의 내부 명령어의 출력을 Unicode로 설정합니다. dir /s /b > UniDir.txt 로 했더니 UTF16-LE BOM없음으로 저장되는군요. 옴마야. 왜 모르고있었지  
200 Archive [플러그인,소스] FixLine RC 081222 file Hide_D 12576   2008-12-22 2008-12-22 11:55
 
199 Archive [플러그인,소스] FixLine 테스트버전 081221 [5] file Hide_D 15475   2008-12-21 2008-12-22 02:30
 
198 Archive [플러그인,소스] FixLine 테스트버전 081220_2 [2] file Hide_D 13376   2008-12-20 2008-12-21 08:29
 
197 Talk ezTransXP 플러그인 버그 =ㅅ=?? [2] Hide_D 12427   2008-12-20 2009-01-06 00:47
단순씨 사전 45608개 짜리 버전으로 테스트했을때 「すごい! えらい!! カッコイイ!!! さすが僕らのトライオン!」 이걸 번역하면 「대단해<히)! 대단하다! 멋있어! 과연 우리들의 트라이 온!」 요렇게 나오는데, 아랄트랜스에서 괄호제거 옵션을 ...  
196 Archive [플러그인,소스] FixLine 테스트버전 081219 file Hide_D 11449   2008-12-19 2008-12-19 13:03
 
195 Talk [오류보고]ATcode 버퍼크기 무시 버그 [1] file HaruKaze 12813   2008-12-18 2009-01-06 00:56
 
194 Archive [플러그인,소스] FixLine 테스트버전 081217 file Hide_D 12415   2008-12-17 2008-12-17 23:38
 
193 OtherFiles fixline 테스트 3차 [2] file 처음처럼만 16074   2008-12-16 2008-12-30 08:53
 
192 Talk FixLine 테스트버전 081215 [1] file 그레이 20429   2008-12-16 2008-12-16 16:37
 
191 OtherFiles fixline 테스트 2차 file 처음처럼만 13341   2008-12-16 2008-12-16 15:52
 
190 OtherFiles fixline 테스트 [1] file 처음처럼만 15297   2008-12-16 2008-12-16 15:52