본문 바로가기

쓰기

언제나 괴악한 플러그인만 만드는 whoami입니다.
rabbit%20(3).gif

이넘은 뭐냐면... 야근병동2 의 괴악한 후킹 데이타를 어떻게든 헤쳐보고자 만들어본 필터입니다.

사용방법은..
1. 필터를 아랄트랜스의 필터 폴더에 넣는다..
2. 첨부된 ATData 내의 DenyWord.ini 를 게임 폴더의 ATData 폴더에 넣는다.. 무슨 말인지 아시겠죠?
  기리기리나 사용자 사전 플러그인을 써보셨으면 아실겁니다;
3. 필터 추가후 게임 시작.

하는 일은..
DenyWord.ini 의 [DENY] 에 등록된 단어가 나오면 죽습니다;
단, DENY에 등록되었더라도 [ALLOW] 에 등록되어 있으면 그냥 넘어가줍니다;
덤으로, 전부 1바이트 문자들이면 역시 죽습니다.

옵션창은 역시 디자인되어 있지 않지만 옵션은 하나 있습니다. DEBUG([로그파일명]). 뭔지는 아시리라 믿고.. 그리고 1바이트 문자들일때는 출력하지 않습니다. 수도 없이 찍혀서 중요한 로그를 보기가 너무 힘들어서 ㅡ.ㅡ 일부러 빼버렸습니다.

옵션창을 열면 DenyWord.ini 를 다시 읽습니다.

마지막으로 DenyWord.ini 를 에디트할 때의 주의점.
1. 반드시 Shift-JIS 를 지원하는 에디터로 열것. 잘못된 에디터로 열어서 글자 다 깨져도 책임 못집니다.
2. 안을 보시면 DataXXX=어쩌구저쩌구 식으로 설정이 되어 있습니다 (XXX는 숫자). 그런데 숫자 중간을 절대 빼먹지 마시기 바랍니다.

다음을 봐주세요.

; DenyWord.ini
; The words which never be translated
;
; CAUTION: 1. Open with the Shift-JIS compatible editor!
;          2. Do not miss Data number, or some data will not be loaded.

; DENY 에 등록되어 있으면 번역 않습니다.
[DENY]
Data1=save
Data2=
Data3=scenario
Data4=OP&一日目
Data5=目?めメッセ?ジ
... 중략 ... 이 사이의 데이타는 다 있다고 칩시다;
Data22=おまけイベント
Data23=----RESERVED----
Data24=愛?話
Data25=??話
;  26-29이 빠져있습니다.
Data30=_END_
Data31=大筋エンド
Data32=ハ?レムエンド
Data33=全?BAD

; DENY에 있어도 ALLOW 에 등록되어 있으면 번역합니다.
[ALLOW]
Data1=n

위에서 23번에 보면 ----RESERVED---- 라고 되어있죠? 이건 빠진 번호가 없게 하기 위해 일부러 넣은 겁니다. 나중에 다른 단어로 바꿔치기 하기 위해서죠.

26-29 번은 일부러 빼보았습니다. 이렇게 되면 30번 이후는 안읽힙니다. 순서대로 읽다가 중간에 번호가 없으면 데이타 끝으로 간주하도록 되어 있으니 당연하겠죠.

이해 하시겠죠? ^^

현재 첨부되어 있는 야근병동2 의 DenyWord.ini 는 테스트 버전입니다. 쉽게 말해 여기에 등록되어 있지 않지만 번역되면 죽는 단어들이 꽤 될 겁니다. 그건 게임중에 간혹 스크립트 에러가 나면서 죽으면 마지막 번역된 단어를 로그나 TextDump 등을 참조해 알아내어 추가하시기 바랍니다.. (굿 럭, A님.)

아참, 세팅은 KoFilter - DenyWord - ezTransXP 로 테스트했습니다.

whoami

2008.08.09
11:08:24
1. CmdFilter 의 DENY기능 (특정 문자 만나면 죽는 기능)만 따로 떼어서 문자열 단위로 확장해 두었다고 생각하면 쉽게 이해 가능할겁니다. CmdFilter의 주기능 (Prefix/Postfix 분리) 때문에 문자열 처리가 어렵고 역슬래시 필터 가지고는 야근2에는 역부족이라서요.. ㅜ.ㅜ

2. 전부 1바이트면 죽는 기능은.. 말씀하신대로 CmdFilter 에서는 전부 Prefix에 들어가서 어차피 번역되지 않습니다; 결국은 두 필터가 1바이트 문자열에서는 (내부 기능은 다르게 작동하지만 겉에서 봐서는) 동일하게 동작하게 됩니다.
List of Articles
번호 제목 글쓴이 조회 수sort 추천 수 날짜 최근 수정일
공지 Talk [필독] 테스트필터 사용시 주의사항 라파에 155437   2008-08-03 2008-12-16 00:03
349 Talk 2등 ~ [3] 앙마vv 15977   2008-07-08 2008-09-17 00:31
2등 입니다 ㅋㅋㅋㅋ ........... 뭐... 뭐 어쩌라는거지 .......... 그나저나 이곳 뭐하는곳 ??????? ㄷㄷㄷ;;  
348 Talk FixLine 23일자 파일은 무시설정에 문제가 있는듯하네요 [7] 류제로 15841   2008-12-26 2008-12-30 08:30
이번에 올라온 종말능의를 코드를 입력시켜면서 알게된 것인데 23일자 FixLine 옵션의 무시설정의 서클체크을 사용안함 이외 부분을 체크하고 확인을 누르면 적용은 되는듯하나 다시 옵션창을 열어보면 체크가 사용 안함으로 표시 되어있습니다 20일자로 실행...  
347 Talk XML 파싱 부분에 문제가 하나 있네요. Hide_D 15772   2009-12-30 2009-12-30 21:42
xml 태그에서 그 태그에 대한 내용이 없을경우 <tag></tag> 로도 표현할 수 있지만 <tag/> 로도 표현 가능합니다. 현재 파서 부분을 보니 <tag/>형식의 태그에는 대응이 되어 있지 않은것 같습니다.  
346 Talk 문자열 길이에 대한 건의 file G2m 15608   2010-01-21 2010-01-21 18:44
 
345 OtherFiles 히데님, 픽스라인 관련 메모장 파일입니다. [1] file astral 15603   2008-12-16 2008-12-16 01:19
 
344 Talk [버그 보고?]브라반 드디어 원인을 찾았습니다. orz [6] Hide_D 15593   2008-07-08 2008-07-09 16:23
엉엉엉엉엉엉엉엉엉엉엉엉엉엉엉엉엉엉엉엉엉엉엉 0x3010 0x3011이용해서 대사 처리하는 녀석들을 찾아보았더니 http://aralgood.com/zbxe/26860 루이는 토모를 부른다. 가 있더군요. 요건 그 일부분! ------------------------------------------------------...  
343 Archive [플러그인,소스] KoFilter 테스트 버전 20081118 file whoami 15552   2008-11-18 2008-11-18 23:37
 
342 OtherFiles 0.3 설정 xml 파일 예제 [4] file 아랄 15532   2009-09-20 2009-09-21 00:12
 
341 Talk ats파일에 아이콘을... [2] Hide_D 15493   2009-12-23 2009-12-23 14:27
역시 ats에 아이콘을 넣는 게 좋을 것 같습니다. 그래서 생각해본 방법 1. xml에 <icon></icon>항목을 추가해서 추가할 ico 파일을 변환해서 넣기 0xff -> 'FF' 식으로 하면 실제 ico 파일에 대해서 대략 용량이 2배가 되겠지만 '별 수 없죠' 2. ats에 대한 Ic...  
340 Archive [플러그인,소스] FixLine 테스트버전 081221 [5] file Hide_D 15475   2008-12-21 2008-12-22 02:30
 
339 OtherFiles fixline 테스트 [1] file 처음처럼만 15297   2008-12-16 2008-12-16 15:52
 
338 Archive [플러그인,소스] FixLine 테스트버전 081215 [5] file Hide_D 15213   2008-12-15 2008-12-16 01:18
 
337 Talk 0.3에서 전국란스의 경우 [1] Hide_D 15179   2009-12-13 2009-12-14 02:10
ats파일을 만들어서 동작할경우 문제가 산넘어 산입니다. 1. 주소 문제 2. Rance7으로 바꾸었을때 AppLocale의 미묘한 작동 ㄹㅋ  
336 Talk 번역함수가 불렸을 때 자신이 불린 컨텍스트 이름을 아는 문제.. [8] whoami 15151   2009-12-24 2009-12-26 15:34
4. procTranslate 로 지정된 번역함수가 불렸을 때 자신이 어떤 컨텍스트로 불렸는지 아는 방법 현재 컨텍스트의 이름을 얻는 것 외에는 대부분 원하는게 가능할 것 같습니다. pObjectExtention 에 어떤 객체의 포인터를 넣어 놓고, procTranslate 가 호출되었...  
335 Talk 줄 바꿈을 n으로 하는 게임에서 벽뚫기 방지 해결책 [1] Hide_D 15082   2008-07-12 2008-07-12 18:09
http://aralgood.com/zbxe/33245 여기 스샷보고 생각난건데, 자릿수를 지정해 주고, n을 새로 먹여주면 벽뚫기가 줄어들지 않을까요.  
334 Talk 0.3 SVN 경로 수정했습니다! [2] Hide_D 15071   2009-12-23 2009-12-23 14:03
현재 아랄트랜스가 있는 서버에 SVN이 추가되어서 속도 향상을 목표로 SVN경로를 다음과 같이 변경했습니다. svn://aralgood.com/araltrans03/trunk revision은 몇가지 실수 빼곤 22개 리비젼 그대로 옮겨두었습니다. 다만 커밋 날짜가 달라지게 되므로 경로를...  
333 Talk 문자열의 길이를 반영하는 '필터' [4] Hide_D 15027   2010-01-19 2010-01-22 01:28
문자열 길이가 고정되어서 포인터 바꿔치기를 통해서도 길이가 바뀌지 않는 것들이 있는데, 이놈들을 위해 길이를 반영하는 필터가 있으면 좋을것 같습니다. 인자로 반영할 메모리 주소 1. 모듈(메모리 주소) 기반 2. 레지스터 기반 으로 ATCode의 그것과 비슷...  
332 Talk [질문] HKCU/Software/AralGood/M2WAddr ? [3] whoami 14960   2008-07-08 2008-07-08 19:14
// CATCodeMgr::Init(ATCodeMgr.cpp) 중에서... // 어플로케일 관련 함수 m_sTextFunc.pfnOrigMultiByteToWideChar = (PROC_MultiByteToWideChar) CRegistryMgr::RegReadDWORD(_T("HKEY_CURRENT_USER\Software\AralGood"), _T("M2WAddr")); m_sTextFunc.pfnOri...  
331 Archive [플러그인, 소스] CmdFilter 테스트 버전 20080712 [1] file whoami 14942   2008-07-12 2009-01-06 01:00
 
330 Talk 번역 플러그인 난해한 문제???? [3] 호기 14864   2009-03-15 2009-10-20 18:06
지금 ML_Trans라는 번역 플러그인을 만들고 있는데 좀 이해가 안가는 문제가 생기네요.. 아랄에 적용시킨후 다른 번역 플러그인으로 바꿀때는 아무 문제가 안생깁니다 그러니까 번역 플러그인을 EzTransXp<->ML_Trans로 마구 여러번 바꾸어도 문제는 안일어 납...