본문 바로가기

쓰기

1. 줄 재배치

(기능)
사용자 입력으로 개행 기호 (r, n, <br> 등등)를 입력 받고

일본어 부분에서 일단 저것들을 제거했다가
번역후 다시 넣는 기능.

(효과)
(1) 번역률 향상
개행문자가 사이에 있으면 심오한 번역문이 나옵니다.
(2) 벽뚫기 완화
개행문자를 새로 정해주니까요.
반대로 가로가 아니라 세로로 벽뚫기를 할 가능성도(...)

。n 으로 끝나는 경우도 생각해 보긴 해야할듯


2. 특정 문자 제거
번역 및 출력에 도움이 안되는 문자를 지우는 기능

(기능)
(1) 사용자 정의한 특정문자 제거
(2) 한국어+특수문자 외 모든 문자 제거

(효과)
(1) 패치의 감소
kiss님의 몇몇 패치를 대신할 수 있음
(2) 공간 절약


3. 특정 부분 미번역
스크립트의 함수와 같이 번역을 해서는 안되는 부분을 넘기는 기능

(기능)
(1) 반각괄호 () <> {}가 있는 경우 안의 내용을 번역하지 않음
(2) 문두에 특수 기호가 있는경우 문장 전체 번역하지 않음

(효과)
(*) 안정성 향상
난데없이 튕기는 일을 막을 수 있음
세이브가 될지도 모름





이정도로 생각해봤는데

저 세개 모두

다이얼로그에 사용자 정의는 필수군요(...)
분류 :
Talk
조회 수 :
18225
등록일 :
2008.07.30
23:05:06
엮인글 :
https://arallab.hided.net/3519/e17/trackback
게시글 주소 :
https://arallab.hided.net/board_devtalk/3519

Hide_D

2008.07.30
23:36:44
논의한건 여기 게시판에 써주세요 ㅠ_ㅠ

모르니 왠지 소외당한것 같은 기분

저 기능들은 그렇게 어려운게 아니니까

후엠아이님이 아니더라도 만들 수 있다구요 ㅠ_ㅠ

Hide_D

2008.07.30
23:50:57
감상완료.

CmdFilter에 모두 딸려있었군요 ㄱ-
저 플러그인쪽은 대충 읽고 넘겼었는데;;

그나저나

저걸 모두 CmdFilter에 몰아넣는다구요?

다이얼로그 제대로 만드려고 했다간 난리 나겠네요;;

Hide_D

2008.07.30
23:57:00
그리고 2번째 글 관련

0.2에서는 번역을 한번 이상 할 수 없지만,

관리자님이 구상하신 차기 계획에 따르면
0.3에서는 npass까지 모두 할 수 있을것 같아요.



개인적으로 CmdFilter의 최대 약점은
'사용자 정의'라고 부를 만한 부분이 거의 없다는겁니다 orz
그것만 있으면 막장 등극인데

Hide_D

2010.08.04
16:58:24
검색하다가 우연히 걸려서 눌러봤더니 이 글이군요 ㅋㅋㅋㅋㅋㅋ
댓글 사이에 정착님 댓글이 있었던 모양인지 제 댓글만 남아있으니 휑하고..

저 위에 제시했던 기능은 결국 FixLine에 '몽땅' 구현되었습니다!
List of Articles
번호 제목 글쓴이 날짜 조회 수sort
공지 Talk [필독] 테스트필터 사용시 주의사항 라파에 2008-08-03 155439
» Talk 쓸모가 있을것 같은 기능들 [4] Hide_D 2008-07-30 18225
48 Talk FixLine '인수 추가' 창 새 디자인 [4] file Hide_D 2009-03-26 18340
47 Archive [소스] AralTrans 0.2 - ATCode 플러그인 [1] file 아랄 2008-06-27 18376
46 Talk 위키 링크 레벨업! [테스트] [12] Hide_D 2009-12-17 18387
45 Archive [소스] AralTrans 0.2 - 이지트랜스 플러그인 file 아랄 2008-06-22 18512
44 Archive [소스] Aral Trans 0.2 - 기리기리 플러그인 file 아랄 2008-06-22 18550
43 Archive [플러그인, 소스] MultiPlugin 20080709 [2] file whoami 2008-07-09 18645
42 Talk AppLoc.exe를 거치지 않고 AppLocale 가동시키는 법! Hide_D 2011-01-28 18684
41 Talk 기리기리 번역... [8] 나는누구인감? 2008-07-09 18994
40 Talk 어떤 정신나간 게임은 UTF-32를 쓰네요 -_-;; [1] Hide_D 2010-01-30 19284
39 Talk 1빠!!! [1] 아랄 2008-07-08 19435
38 Talk 히데님이 부탁하신거.... [1] file 류제로 2009-03-21 19458
37 Talk 음음... 제가 도와드릴 일이 있을까요,,,? [2] S.sage 2008-11-20 19487
36 Talk Hide_D's Todo List [1] Hide_D 2010-03-01 19791
35 Archive [소스, 플러그인] Cache 테스트버전 101127 file Hide_D 2010-11-27 19949
34 Archive 정착한A님 여기 ATCode.dll 이거!! [3] file 아랄 2008-10-07 20120
33 Talk FixLine 테스트버전 081215 [1] file 그레이 2008-12-16 20429
32 Archive [플러그인,소스] KiriKiri 테스트 버전 20090729 [11] file whoami 2009-07-29 21239
31 Archive [번역툴]QuickTrans Beta 0.0.6 [6] file HaruKaze 2009-01-28 21992
30 Archive [플러그인,소스] 사용자 사전 플러그인 0.1 20080718_2 [5] file Hide_D 2008-07-18 22052