본문 바로가기

쓰기



일단 화면에 표시되는건 이미지가 맞군요.
백로그를 위해서 대사출력을 하는게 맞는것 같습니다. 
게임 진행시에는 아래에 대사출력을 할 필요가 없기 때문에 대사창을 숨겨버리는것 같군요.
대사창 숨기는 함수를 주석처리해버리니 번역된 내용이 하단에 출력됩니다.

[sp001_begin] 이 이미지를 불러들이는 내용인가봅니다.
스크립트를 보시면 [sp001_begin]으로 시작해서 처음에 화면이 대사로 꽉 찰때까지는 [sp001_replace file=sp_001_mes0*] 이라는 함수로 이미지를 통째로 교체 그 뒤부터는 대사 내용이 전부 적힌 이미지를 불러들여서 스크롤해서 보여주는것 같군요.


아래 내용은 스크립트 내용입니다.


[sp001_begin]

이름:무명 상[ch text="["]sage] 투고일:20XX/04/08
넷에서 읽었지만 저주의 왕자님은 정말의 이야기?
다시 한번 읽어 보려고 생각하면이제 없다. 누군가 죽고 있는 사람 없어?

[sp001_replace file=sp_001_mes02]
이름:무명 상[ch text="["]sage] 투고일:20XX/04/08
그것 흡혈귀의 이야기가 아니었던가?

[sp001_replace file=sp_001_mes03]
이름:무명 상[ch text="["]] 투고일:20XX/04/08
스스로 찾아라 age

[sp001_replace file=sp_001_mes04]
이름:무명 상[ch text="["]sage] 투고일:20XX/04/08
여자아이  데려 먹어 들었지만

[sp001_replace file=sp_001_mes05]
이름:무명 상[ch text="["]sage] 투고일:20XX/04/08
kwsk

[sp001_prepare_scroll]
[sp001_scroll ypos=520]
이름:무명 상[ch text="["]sage] 투고일:20XX/04/08
트레에 들었던 이야기.
덴 마츠이치의 구시가의 어딘가에 봉쇄된 빌딩이 있는 것 같지만…
동급생이 거기에  말해 돌아오지 않았다는 것이야
걱정으로 보러 간 트레가 나온 것 봐도
위험한 장소(영적이게도 지형적으로도) 하지만

[sp001_scroll ypos=380]
이름:무명 상[ch text="["]sage] 투고일:20XX/04/08
거기 알고 있어 wwwww
역으로부터 10분 정도 걸리는 곳에 사는거야
영감 있는 친구가 싫은 분위기라고 말하고 있었어요인

[sp001_scroll ypos=300]
이름:무명 상[ch text="["]sage] 투고일:20XX/04/08
개인가 , 인신매매이겠지

[sp001_scroll ypos=220]
이름:무명 상[ch text="["]] 투고일:20XX/04/08
네우요 조용히 해

[sp001_scroll ypos=140]
이름:무명 상[ch text="["]sage] 투고일:20XX/04/08
산적왕에 나는 된다!

[sp001_scroll ypos=60]
이름:무명 상[ch text="["]sage] 투고일:20XX/04/08
오폭?

[sp001_scroll ypos=-20]
이름:무명 상[ch text="["]sage] 투고일:20XX/04/08
대체로 데리고 간다 라는 어디인가요

[sp001_scroll ypos=-100]
이름:무명 상[ch text="["]sage] 투고일:20XX/04/08
북쪽의 나라

[sp001_scroll ypos=-180]
이름:무명 상[ch text="["]sage] 투고일:20XX/04/08
↑천재현

[sp001_scroll ypos=-260]
이름:무명 상[ch text="["]sage] 투고일:20XX/04/08
↓다음으로 노망이라고

[sp001_scroll ypos=-560]
이름:무명 상[ch text="["]sage] 투고일:20XX/04/08
진짜 무서운 이야기 이긴 하지만···
 
상급생의 위험한 그룹이 봐도.
새까만 라이더 슈트와 멧트로 ,
그 때 여러명 죽은 사람이 나와 , 살아 남은 아이는 , 안면 창백으로 아무것도  말하지 않았던 것 같다.
(라고 하든가 전원 떨려 말을 발표하는 것조차 할 수 없었다)
그 후도 결코 아무것도  말하지 않았다는 것이야.
그들이 무엇을 보았는지 , 어떤 일이 일어났는가.
아직도 모른다·····

[sp001_scroll ypos=-660]
이름:무명 상[ch text="["]sage] 투고일:20XX/04/08
>새까만 라이더 슈트와 멧트로 ,
왕자 관계없어

;//BGMフェ?ドアウト
[bgm stop=1000]

[sp001_end]

조회 수 :
14332
등록일 :
2008.07.10
14:17:30
엮인글 :
https://arallab.hided.net/3297/92e/trackback
게시글 주소 :
https://arallab.hided.net/board_devtalk/3297
List of Articles
번호 제목 글쓴이 날짜sort 조회 수
공지 Talk [필독] 테스트필터 사용시 주의사항 라파에 2008-08-03 155439
29 Archive [실행파일] AralTrans 130601 file TwoComet 2013-06-02 577
28 Archive ATCTNR, ATCode, Cached, DebuggingATCode, KiriKiri, NonCached 130616 [13] file whoami 2013-06-16 868
27 Archive [플러그인] ATCode 130623 (수정) [17] file TwoComet 2013-06-22 889
26 Archive [플러그인] ATCode 130703 [20] file TwoComet 2013-07-03 783
25 Talk 스마트 방식과 윈7의 호환에 관한 잘못된 견해 [4] TwoComet 2013-07-06 666
24 Archive [플러그인] ATCode 130707 (파기) [44] TwoComet 2013-07-07 1900
23 Archive [실행파일] AralTrans 130710 (7/28일자 부터 포함) file TwoComet 2013-07-10 533
22 Archive [플러그인] ATCode, ezTransXP, TransCAT 130728 (수정) file TwoComet 2013-07-28 1289
21 Archive [실행파일, 플러그인] AralTrans, ATCTNR, ATCode 130804 (수정) [4] file TwoComet 2013-08-04 874
20 Talk atcode.dll이 출력 못하는 글자를 수집해 봅니다. [2] file Wales 2014-02-05 489
19 Talk 아랄트랜스 0.2 구글코드 svn 밴당했나요? whoami 2014-02-15 2536
18 Archive [플러그인] atcode 비정상 문자 출력 픽스 file Wales 2014-02-16 199
17 Talk 아랄트랜스 0.2 소스 bitbucket 으로 올려놨습니다. [7] whoami 2014-02-18 2832
16 Archive [플러그인,소스] ATCode 테스트 버전 140227 file whoami 2014-02-27 455
15 Talk 이지트랜스 플러그인 Ehnd 제작자입니다. [6] kiereh 2014-02-27 3433
14 Archive [플러그인,소스] ATCode, KoFilter2 테스트 버전 140301 [3] file whoami 2014-03-01 439
13 Talk aralgood.com 도메인 부활... [7] whoami 2014-03-02 566
12 Archive [플러그인,소스] ATCode 테스트 버전 140322 [4] file whoami 2014-03-22 869
11 OtherFiles Shift-JIS (일본어) -> CP949 (한국어) 문자 대응표 file Hide_D 2014-04-13 903
10 Archive [플러그인,소스] KiriKiri 테스트 버전 [1] file 미소미소 2014-04-17 707