본문 바로가기

쓰기


;///////////////////////////////////////
*sel_2|
;            選?肢?生

;        ●選?肢A「妙と一?に行く」(フラグⅡがいる)

;        ●選?肢B「紀子と一?に行く」

;        ●選?肢C「みなせと一?に行く」

;        ●選?肢D「一人で行く」

;        ●選?肢E「健太?と一?に行く」
[if exp="f.tae_flag == 2"]
[seladd text=妙と一?に行く target=*tae_flag_3]
[endif]

[seladd text=みなせと一?に行く target=*ebi_2]
[seladd text=紀子と一?に行く target=*nori_2]
[seladd text=一人で行く target=*alone_2]
[seladd text=健太?と一?に行く target=*ken_2]
[select]

;////////////////////////////////////////
kor파일의  588번째 라인

문제의 이부분이 번역이 안됩니다;

그 이유로는


                    // 일반 제어 토큰이라면
                    if( strToken == L"t" || (strToken[0] == L'[' && nDotIdx < 0) )
                    {
                        if(L'[' == strToken[0])
                        {
                            // case "[:...]"
                            if(L':' == strToken[1])
                            {
                                CString strTextPart = strToken.Mid(2, strToken.GetLength()-3);
                                wchar_t wszTransTextPart[256];
                                if(TranslateUnicodeText(strTextPart, wszTransTextPart))
                                {
                                    strToken.Format(L"[:%s]", wszTransTextPart);
                                }
                            }
                            else
                            {
                                strToken = TranslateOnlyTextToken(strToken);
                            }
                        }
                        size_t len = wcslen((LPCWSTR)strToken);
                        memcpy(wszTar, (LPCWSTR)strToken, len*sizeof(wchar_t));
                        wszTar += len;

부분에서

[seladd text=** target=**]
부분을 따로 처리해주지 않기 때문인것 같네요.


그냥 막 고치기엔 좀 조심스러운 부분이.

1. 띄워쓰기를 넣으면?
그냥 출력해 줄까요?
... 출력 안해줄것 같습니다.

혹시 따옴표를 써주면 띄워쓰기 있어서 출력해주면 좋겠지만 =ㅅ=;

2. 순서가 항상 저 모양인가?
저 그대로라면 참 좋겠습니다만,
아니라면 저걸 또 처리해줘야하니 골치가 ㄱ-
List of Articles
번호 제목 글쓴이 날짜sort 조회 수
공지 Talk [필독] 테스트필터 사용시 주의사항 라파에 2008-08-03 155439
109 Archive [플러그인, 소스] FixControlCharactor 20080817_2(테스트버전) file Hide_D 2008-08-17 9034
108 Archive [플러그인, 소스] FixControlCharactor 20080817(테스트버전) file Hide_D 2008-08-17 8126
107 Talk 빈공간[...] file Hide_D 2008-08-16 11531
106 Archive [플러그인, 소스] FixControlCharactor 20080816_2(테스트버전) file Hide_D 2008-08-16 8836
105 Archive [플러그인, 소스] FixControlCharactor 20080816(테스트버전) [1] file Hide_D 2008-08-16 8131
104 Archive [플러그인, 소스] FixControlCharactor 20080815(테스트버전) [2] file Hide_D 2008-08-15 7533
103 Archive [플러그인,소스] 사용자사전 0.3 20080813 (RC) file Hide_D 2008-08-13 7965
102 Talk 플러그인을 만들다가 '또다시' 엄청난 실수를 저질렀다는걸 깨달았습니다. [2] Hide_D 2008-08-12 7929
101 Talk Hide_D군님, CCustomDic2 의 문제점을 알 것 같습니다.. [1] whoami 2008-08-12 7811
100 Talk 옵션 스트링 버퍼 말이죠? [1] Hide_D 2008-08-11 10830
99 Archive [플러그인, 소스] DenyWord 테스트 버전 20080811_2 file whoami 2008-08-11 8479
98 Archive [플러그인, 소스] DenyWord 테스트 버전 20080811 file whoami 2008-08-11 8097
97 Talk 어휴.. [2] file whoami 2008-08-11 8573
96 Talk 필터 3개 커밋 완료했습니다. [2] Hide_D 2008-08-11 9263
95 Archive [플러그인, 소스] DenyWord 테스트 버전 20080810_2 [1] file whoami 2008-08-10 8641
94 Talk CustomSD 원문 단어 흘리기 결과. [2] whoami 2008-08-10 9910
93 Archive [플러그인, 소스] CustomSD 0.3 20080810_2 [1] file Hide_D 2008-08-10 8012
92 Talk whoami님 Util.h의 옵션 파서가 [4] Hide_D 2008-08-10 7908
91 Talk 다음 계획 [1] Hide_D 2008-08-10 9995
90 Archive [플러그인, 소스] CustomSD 0.3 20080810(테스트버전) [2] file Hide_D 2008-08-10 7743