본문 바로가기

쓰기

  바로 아래의 게시글에도 나와있지만 문자열 길이에 관여하는 필터가 있었으면 합니다.

001.JPG 
예를 들기 위한 스샷입니다. 디버거에 물려있는 게임은 아야카시 1.30버전인데요.
현재 드래그 되어있는 곳 즉 005F0AC0이 문장을 가리키는 포인터입니다.
위치는 000FFD0C, 즉 ESP+4군요.
여기서 00FFD0C+10의 주소를 보시게 되면
48를 확인 할 수 있고 그 옆의 00FD0C+14의 위치에는
4F를 확인 하실 수 있습니다 
여기서 재차 확인해 보실건 
바로 대사가 존재하는 지점입니다.

003.JPG  
문장의 길이가 정확히 48바이트 라는 것을 알 수 있습니다.
즉 아야카시 1.30이 대사를 출력할 때 참조하는 것은
[ESP+4]                      대사 포인터
[ESP+4]+10               대사 길이
그리고
[ESP+4]+14               최대 대사 길이
입니다.

최대 대사 길이가 왜 있는지는 모르지만 어찌되었건 저 이상 초과하면 무조건 에러나니 따로 연산 루틴이
있어야 하지 않나 싶습니다 -_-;; 물론 모든 게임이 다 그런것은 아니지만 말이죠.

물론 다들 아시겠지만 이 상태에서 아랄트랜스로 후킹할 시엔 번역은 문제없이 잘 될지라도
[ESP+4]+10에 지정된 대사 길이만큼만을 출력하기 때문에 문장이 잘려서 출력하게 됩니다.

이것을 번역된 문장길이만큼 수정하게 되면 문장이 잘리지 않고 깔끔하게 출력하는 것을 확인 할 수 있습니다.
아랠트랜스가 이런 일련의 작업을 수행할 수 있지 않을까 해서 올려보았습니다.

PS.혹시 몰라 말하지만 올리스샷의 저 연산은 제가 임의로 작성한 코드입니다 -_-;
실제 대사길이 연산 루틴은 스크립트에서 대사를 빼오자마자 이뤄지기 때문에 아랄트랜스가 파고들 여지가
보이지 않는군요;

PS. 건의가 좀더 맞지 않아 싶어서 건의게시판에 글쓰려했더니 글이 안써지는군요 -_-;;
뭐어 히데찌도 여기다 써서 올리라했으니 올려봅니다. 잠시뒤 다시 뵙죠

List of Articles
번호 제목 글쓴이 조회 수 추천 수sort 날짜 최근 수정일
공지 Talk [필독] 테스트필터 사용시 주의사항 라파에 155439   2008-08-03 2008-12-16 00:03
429 Archive [소스] AralTrans 0.2 - 이지트랜스 플러그인 file 아랄 18512   2008-06-22 2008-06-22 01:47
 
428 Archive [소스] Aral Trans 0.2 - 기리기리 플러그인 file 아랄 18550   2008-06-22 2008-06-22 01:52
 
427 Archive [소스] AralTrans 0.2 - ATCode 플러그인 [1] file 아랄 18376   2008-06-27 2008-06-27 05:23
 
426 Archive [플러그인, 소스] MultiPlugin [11] file whoami 18212   2008-07-03 2008-08-15 00:19
 
425 Archive [플러그인, 소스] preHK2FK [3] file whoami 23992   2008-07-04 2009-01-06 02:08
 
424 Talk 1빠!!! [1] 아랄 19435   2008-07-08 2011-06-28 01:25
옹예~  
423 Talk 2등 ~ [3] 앙마vv 15977   2008-07-08 2008-09-17 00:31
2등 입니다 ㅋㅋㅋㅋ ........... 뭐... 뭐 어쩌라는거지 .......... 그나저나 이곳 뭐하는곳 ??????? ㄷㄷㄷ;;  
422 Talk 브라반 대체 뭐가 문제인걸까요 orz Hide_D 15988   2008-07-08 2008-07-08 13:54
추출된 스크립트도 문제가 없고 소스를 분석해봐도 문제는 없는데 =ㅅ=;;;  
421 Talk [버그 보고?]브라반 드디어 원인을 찾았습니다. orz [6] Hide_D 15593   2008-07-08 2008-07-09 16:23
엉엉엉엉엉엉엉엉엉엉엉엉엉엉엉엉엉엉엉엉엉엉엉 0x3010 0x3011이용해서 대사 처리하는 녀석들을 찾아보았더니 http://aralgood.com/zbxe/26860 루이는 토모를 부른다. 가 있더군요. 요건 그 일부분! ------------------------------------------------------...  
420 Archive [버그 수정?]기리기리 이름 버그 수정 파일 [20080709 수정] [6] file Hide_D 16005   2008-07-08 2008-07-19 03:24
 
419 Talk [질문] HKCU/Software/AralGood/M2WAddr ? [3] whoami 14960   2008-07-08 2008-07-08 19:14
// CATCodeMgr::Init(ATCodeMgr.cpp) 중에서... // 어플로케일 관련 함수 m_sTextFunc.pfnOrigMultiByteToWideChar = (PROC_MultiByteToWideChar) CRegistryMgr::RegReadDWORD(_T("HKEY_CURRENT_USER\Software\AralGood"), _T("M2WAddr")); m_sTextFunc.pfnOri...  
418 Talk AGTH의 /L과 AT의 /L [1] Hide_D 17165   2008-07-08 2008-08-12 00:50
AT에서는 어플로케일 메시지가 뜨는데, AGTH에서는 그게 안뜬단 말이죠? 자체 구현인가...하면, 어플로케일이 없으면 /L옵션이 안먹는걸로 봐선 똑같이 어플로케일을 사용하는 것일텐데.. 이놈들은 어떻게 어플로케일 메시지가 안뜨게 하는걸까요?  
417 Archive [플러그인, 소스] MultiPlugin 20080709 [2] file whoami 18645   2008-07-09 2008-08-15 00:18
 
416 Talk 기리기리 번역... [8] 나는누구인감? 18994   2008-07-09 2008-07-10 13:34
루이토모를 하다보니 대사창이 아닌곳에 텍스트를 뿌리는 장면이 있더군요. 초반에 채팅창이 나오는데 그 채팅창이 이미지로 되어있는줄 알았는데 텍스트였습니다... 스크립트 열어보니 해당부분 번역되어 있더군요. 루이토모 외에 Temptation-Naked 2도 이런...  
415 Talk 일단 기리기리 미 번역 파트(선택지) 보고? file Hide_D 14675   2008-07-10 2008-07-10 00:34
 
414 Talk RealLive 게임 목록 Hide_D 16886   2008-07-10 2009-01-06 01:27
자게에도 써놨지만, 원래 있어야 할 위치는 여기인것 같아서.. http://www.product.co.jp/?enter=1&page=1 商品?分를 PC게임 키네틱노벨 로 맞추면 됩니다.  
413 Talk 어제 말씀드렸던것... 알아냈습니다. file 나는누구인감? 14332   2008-07-10 2008-07-10 14:17
 
412 Archive [플러그인, 소스] CmdFilter 테스트 버전 20080712 [1] file whoami 14942   2008-07-12 2009-01-06 01:00
 
411 Talk 줄 바꿈을 n으로 하는 게임에서 벽뚫기 방지 해결책 [1] Hide_D 15082   2008-07-12 2008-07-12 18:09
http://aralgood.com/zbxe/33245 여기 스샷보고 생각난건데, 자릿수를 지정해 주고, n을 새로 먹여주면 벽뚫기가 줄어들지 않을까요.  
410 Archive [소스] 플러그인 개발을 위한 기본 프레임워크 20080712 [2] file whoami 11600   2008-07-12 2008-07-12 21:12