본문 바로가기

쓰기

필터들 중에서 가장 빈번하게 사용되면서도 완벽하게 사용되지 않는 필터인 DenyWord에 대해서 설명해보겠습니다.

아쉽게도 일반 사용자에게는 별로 도움이 되지 않을거라고 생각하니 BackSpace를 꾸욱!

1. DenyWord의 용도는?


기본적으로 게임 내에서 AT코드를 뽑아 낼 수 있는 위치를 도표로 보자면
deny2.png
대략 상식적인 선(....)에서는 이렇게 3가지 정도로 나눌 수 있습니다.

각각을 분석해 보자면

1번. 대사 출력 지점 코드

화면에 대사가 뿌려지기 직전에 텍스트가 흐르는 지점을 잡을 수 있습니다.
이쪽은 찾기도 상당히 쉽고, 아랄 디버거가 찾는 지점도 대부분 이쪽 코드입니다.
다만, 한글자씩 출력되는 경우 또는 폰트 캐싱의 경우에는 제대로 문장을 뽑아 낼 수 없고,
전체 문장이 아니라 한줄씩 쪼개져서 들어오는 경우가 꽤 많으므로, 번역률이 조금 낮은편입니다.

다만 이부분에서 덤으로 '시스템 문자'(세이브,로드)등과 같은 경우를 번역할 수 있는 경우도 있습니다.

2번. 대사 코드

이부분에는 대사 뿐만 아니라 문자 출력에 부가적인 기능 (딜레이, 강조) 등등이 함께 포함된 지점입니다.
거의 모든 경우에 대사가 쪼개지지 않고 온전히 한 덩어리로 오는 경우가 많아서 제대로 번역될 경우
최고의 번역률을 보여주지만, 특수 코드들이 섞여 있기 때문에 번역하기엔 껄끄러운 경우가 종종 생깁니다.

3번. 스크립트 원본

게임의 진행에 대해 적인 스크립트 파일이 흐르는 지점 자체를 잡는 지점입니다.
이부분에는 대사뿐만 아니라 게임을 진행하는데 쓰이는 모든 코드들이 모두 뒤섞여 있습니다.
게임에 사용되는 거의 모든 글자들이 다 번역되지만,
게임의 안정성은 당연히 장담할수 없습니다 -_-;;

4번. 엔진 문자열 복사 함수

실제 1,2,3번을 처리하기 위해서는 게임 엔진 내에서 메모리 복사를 수행하게 되는데,
이건 그 복사하는 지점을 잡는 경우입니다.
이 경우에는 대사 뿐만 아니라 2번 3번에서 볼 수 있었던 잡다한 옵션 함수들과
직접적으로 게임 내부 데이터가 모두 흐르기 때문에
안정성이 '가장' 낮습니다.
그러나 꼭 이 지점을 잡아야 하는 경우가 생깁니다.[...]

이중에서 1번의 경우에는 크게 문제가 없겠지만
2번 3번 4번의 경우에는 함수인가 단순히 문자열인가를 구분해서 선택적으로 번역할 필요가 생깁니다.

이것을 패턴으로 구분해서 번역/미번역 처리를 해주는 필터가 바로 DenyWord입니다.

2. DenyWord 작동 방식


DenyWord는 다음과 같은 이미지로 간략히 설명할 수 있습니다.
deny.png
전달되는 텍스트에서 패턴을 검사한 다음에 함수임이 판단되면 '무조건 원문을 되돌려보냅니다'
이 경우 DenyWord 앞에 어느정도 처리된 내용이 있다고 할지라도 (특수 문자가 제거되었던가 하는)
Hook플러그인에서 들어온 가장 초기의 원문 자료로 되돌려 보내며, 또한 다음 필터, 플러그인으로 데이터를
차단해서 쓸모없는 번역 작업을 막습니다.

물론 함수가 아닌것으로 판명되었다면 아무 작업도 하지 않습니다.

3. DenyWord 검사 패턴


DenyWord에서는 크게 4가지 방식으로 해당 텍스트의 함수 여부를 검사합니다.

(1) 문자열에서 반각 문자의 비율

일본에서는 알파벳, 숫자도 전각(2Byte)로 표현하는 경우가 일반적이기 때문에
반각(1Byte) 문자가 들어오는 경우, 대사가 아니라 시스템 문자, 함수일 가능성이 있습니다.
따라서 문자열에서 반각 문자의 수가 얼마나 되는지를 우선적으로 검사합니다.

아무 옵션이 주어져 있지 않은 경우 문자열이 모두 1Byte 문자로 구성되어있을 경우 반환합니다.
물론 이 경우는 번역해도 결과물은 같지만, 실제 번역기를 거쳐오는 동안에 시간 소모를 줄이고
DumpText를 통해 대사를 보는 경우에 대사부분만을 볼 수 있는 장점이 있어서 자주 사용됩니다.

그 외에 실제 일본어가 어느정도 섞여있는 경우에도 옵션 설정을 통해서 걸러낼 수 있습니다.

(2) 문자열의 길이

실제 번역되는 문장 뿐만 아니라 출력 등과 같은 용도로 한글자씩 쓰레기 문자가 들어오는 경우가 있습니다.
이 경우를 걸러내기 위해 문자열 길이를 체크할 수 있습니다.
이 옵션이 필요한 경우는 많지 않고, 쓰이더라도 대부분 2 또는 3 정도의 값을 주게됩니다.

(3) Deny - Allow

전체 텍스트에 Deny에 지정해놓은 문자열이 발견되었을 경우 함수로 판단하고
원문을 반환하는 경우입니다.

Deny에
 [DENY]
Data1=.dat
Data2=:
이렇게 지정되어 있을때,
オプニング.dat
가 지나가게 되면 함수로 판단하고 원문을 반환합니다.

그러나 이렇게 Deny만을 지정했을때는 Deny패턴에 걸려서
번역되어야 할 문장이 번역되지 않는 경우가 발생 할 수 있습니다
 [DENY]
Data1=ASD
Data2=/
Data3=[LV:
Data4=[---]
로 설정된 경우에

レベルが[42/44]に成りました!
란 문장이 지나간다고 할때, 이 문장은 분명 번역되어야 할건데
기호에 걸려서 번역이 되지 않게 됩니다.
이때

 [ALLOW]
Data1=レベル
를 추가해 주게 되면,

Deny 패턴에 걸리게 되더라도 그 문장 내에 レベル란 단어가 보이게 되면
정상적인 대사로 처리되어 번역되게 됩니다.


(4) Exact

텍스트가 Exact와 지정된 문자열과 정확히 일치할 경우 함수로 판단하고 원문을 반환합니다.
게임 함수 처리를 Deny - Allow로 할 수 없고 Exact로 해야하는 경우에
DenyWord 작업은 미칠듯한 노가다로 정평이 나있습니다.[=_=]
Exact가 다음과 같이 지정되어 있을 경우,
 [EXACT]
Data1=ロコ
Data2=共有データ
Data3=SaveData
Data4=最初
最初 란 내용이 지나가면 원문이 반환됩니다.

주의하셔야 할 점은, 最初가 들어있는 문장은 그대로 번역 처리 되므로,
이경우엔 Deny를 사용해야 한다는 점입니다.


4. DenyWord.ini 파일 작성법


DenyWord에서 Deny,Allow,Exact를 설정하기 위해서는
직접 DenyWord.ini를 작성해 주셔야합니다.

DenyWord.ini를 작성하기 위해서는 다음처럼 해주시면 됩니다.

우선 DenyWord.ini파일은 게임폴더ATData 폴더에 두어야 하고
파일의 인코딩은 Shift-JIS으로 해야하니 실수하지 않도록 주의해 주세요.
(Shift-JIS 파일을 편집하기 위해서는 EmEditor http://www.aralgood.com/zbxe/46838 를 추천드립니다)

그리고 내용에 [Deny] [Allow] [Exact]중에 하나를 입력 하고 난 다음에
그것에 해당하는 문자열을
Data번호=텍스트 순으로 1부터 차례대로 이어서 써줍니다.
같은 종류를 입력할 때 빈줄이 있을경우 정상적으로 인식되지 않으니 붙여서 써주세요!

ini 파일 특성상 ;로 주석을 달 수 있습니다....만 쓰일일은 별로 없겠죠 :)

파일의 구조는 적절한 DenyWord.ini 파일 ( http://www.aralgood.com/zbxe/359139 전국란스)를 첨부하니
확인해보시면 되겠습니다.

*. 참고

DenyWord는 함수와 대사가 따로따로 들어오는 경우에 사용할 수 있는 필터입니다.
한 줄에 함수와 대사가 같이 들어오는 경우에는 FixLine이나 CmdFilter를 같이 사용해야합니다.

DenyWord '디나이 워드'라고 읽습니다.

다른 필터 강의는 태그:필터강의 에서 확인할 수 있습니다.

일단 다 쓰긴 했습니다만, 뭔가 아쉬운 점이 많네요.
설명이 부족한 부분이나 잘못 서술한 부분이 있으면 댓글로 달아주시면 감사하겠습니다.

월희

2009.03.18
18:14:08
선리플 후감상  님 굳....  쨩  사랑해여 ~♡

Doctor

2009.03.18
18:21:21
수고하셨습니다.
농땡이의 댓가를 치는군요[도주]

Hide_D

2009.03.18
18:22:29
농땡이고 뭐고

애초에 이거 제가 여기까지 해야할 필요는 눈꼽만큼도 없습니다만 -_-

프군

2009.03.18
18:31:29
수고하셨습니다~ 몇번 더 읽으면서 연습해봐야 확실히 익겠네여

astral

2009.03.18
22:39:22
멋지네요. +_+ 이글만 읽으면 DENYWORD 사용법에 대해 완벽히 이해가는 듯한 느낌이네여!!
추가적으로 아랄이 어떤방식으로 대사를 한글화하는지, AT코드를 뽑아내는 지점에 대해서도 알기 쉽게 써주셨고...

감사합니다~

북극

2009.03.18
23:17:22
수고하셨습니다 +_+ 천천히 봐야겠네요

가장 도움이 되는 것중 하나임 디나이 !! +_ +

아그런데 .. DENY 와 FIXLINE 의 DENY(맞나 ? ) 같은건가요 ?

Hide_D

2009.03.19
01:16:40
아뇨 삭제가 아니라
그냥 '번역하지 않고 반환'이 목적입니다.

Exact와 Deny의 비교는 맞습니다. 정확 : 적은거 포함입니다.

북극

2009.03.19
00:13:06
허억 ... 없었군요 ㅈㅅ ~

있는줄 알았어요  + + + 좋은 강좌 감사합니다 +_+ ~

아그런데 EXACT 랑 DENY 에서 둘다 함수 반환이라고 했는데 ..

EXACT 와 DENY 결국 둘다 삭제인가요 ..?

정확하게 입력해야하는것 (EXACT)와 적은것을 포함하는건 다 삭제하는(DENY)것의 차이인가요 ?

Hide_D

2009.03.18
23:51:20
 FixLine에 Deny가 있던가요 -_-??

루루슈 란펠지

2009.03.19
02:10:10
수고스~0_0/

순수앜

2009.03.19
05:40:58
수고하셨어요~~~~~~~~~

평군

2009.03.25
22:56:23
그림의 위력!!
List of Articles
번호 제목 글쓴이 조회 수 추천 수 날짜 최근 수정일sort
공지 아랄트랜스로 게임하기 앞서 기본 셋팅 확인하기! [4] file TwoComet 40491   2012-08-30 2014-02-26 20:12
공지 아랄트랜스 - 초보자 가이드 [94] file Hide_D 319319   2008-07-16 2015-02-27 18:02
공지 모든 플러그인, 필터 안내 ('09.03.13) [20] Hide_D 191372   2008-10-31 2009-03-13 23:48
공지 아랄트랜스 0.2 - 초보자 가이드 [109] file 아랄 505840   2008-07-16 2013-12-31 09:32
56 꿈의 장인의 이미지 강좌 [2] - 포토샵으로 배경 선 따기. [10] file 유메 8531   2009-01-12 2010-04-03 11:55
 
55 랴겜 설치시 안되는 게임 꼼수로 설치하기 .. [6] file 월희 8474   2009-01-12 2010-04-03 18:33
 
54 전여신zero 우연히 알게된 팁..; [2] file 제니우스 11660   2010-01-15 2010-04-21 14:36
 
53 AT Code를 선택하거나 ezTransXp 선택시 튕길 때 [2] file 처음처럼만 22064   2008-12-12 2010-04-29 16:40
 
52 아랄트랜스는 어디서 받나요? Hide_D 7712   2010-04-29 2010-04-29 16:42
폴라리스 커뮤니티에서는 아랄트랜스로 미소녀 게임을 이용하는 방법 (AT코드 등)을 다루고 있으며, 아랄트랜스 본체는 http://lab.aralgood.com/ 에서 받을 수 있습니다.  
51 세이나루 아티팩트 설명 [3] file Beriche 9635   2010-01-30 2010-05-13 04:25
 
50 FrigateBird님의 AT코드 동영상 강좌! #01 [17] Hide_D 21079   2009-12-02 2020-12-09 21:02
FrigateBird님이 동영상에 손수 자막까지 붙여주신 AT코드 동영상 강좌입니다. 이번 강좌에 사용된 게임은 ミリオムといっしょ 입니다. 앞으로 좀더 많은 게임들의 강좌가 있길 기대해봅니다.  
49 그녀x그녀x그녀 아랄 후킹시 튕기는 문제 관련 팁... [5] 月狼 10578   2010-06-11 2010-06-11 21:28
간단한 팁...이라고 생각됩니다만 몇글자 적어봅니다 현재도 그녀x그녀x그녀(이하 년년년)를 아를로 훅해서 플레이 하시는분이 계실거라 생각합니다 근데 현재 년년년의 플러그인은 AT가 아닌 SCP입니다 아랄연구소의 Hide_D님 말씀에 의하면 메모리 누수라던...  
48 KonJ 활용팁(쉘 메뉴 이용하기) [9] file 마요우 6844   2008-12-28 2010-09-07 22:30
 
47 밑의 글의 보충 설명이랄까요 [2] 불협 8099   2010-06-24 2010-09-26 09:43
저도 프로그래밍은 조금 배웠지만, 디버깅에 대해선 아는게 없어서 밑의 글을 읽고 도움이 참 되었습니다. 다만, 프로그래밍 경험이 없는 분들의 입장에선 조금 이해하기 어렵단 생각이 드네요.ㅎ 특히 첫번째 강좌와 두번째 강좌의 레벨차이가 꽤 난다는 생각...  
46 아랄트랜스 0.2용 플러그인 DumpFile이 완성되었습니다. [8] Hide_D 12472   2009-12-11 2010-11-14 11:48
자세한 정보는 이곳 http://lab.aralgood.com/29827 현재 사용 용도는 AT코드 파인더분들을 위해 특화되어 있습니다. 자주 튕겨서 필터를 설정하기 까다로웠던 경우라면 추천합니다 ^^  
45 꽃과 뱀 진행 도중 튕길 때 [4] 베트맨바이러스 7857   2009-02-02 2010-11-26 02:45
뒤 늦게 솔로의 필수품 아스트랄(?) 세계에 입문하여 첫 작품으로 꽃과 뱀이라는 것을 채택 실행하게 되었는데... 코드 찾으면서 댓글을 보니 몇페이지 안가서 오류 나고 진행이 안된다는 얘기가 있었는데 설마 나는 아니겠지..하고 실행해봤는데 왠걸.. 나도 ...  
44 간단하게 적어두는 아랄트랜스 사용 방법! [1] Hide_D 8382   2011-02-19 2011-03-08 19:27
이미지로 된 것에 비해서 불친절하지만 약간 다른 내용도 있고 해서 쓸만할겁니다 ㅇㅇ 0-1. AppLocale 설치 0-2. ezTransXP 설치 0-3. 이지트랜스 딱 한번만 실행하고 '웹 프록시 기능'을 끄고 종료 1. 게임을 실행(주로 AppLocale로 실행함) 2. 아랄트랜스 ...  
43 아랄 트랜스 번역률이 떨어져요. file 처음처럼만 18545   2008-12-14 2011-06-06 23:31
 
42 코드파인드를 위한 기초 지식(2) [29] file G2m 18799   2010-02-01 2011-11-08 00:55
 
41 에우슈리사 게임들에대한 간단한 팁(팁이라기도뭐한거지만...) [1] Ronya 6391   2010-10-21 2011-11-24 13:42
1. 유니코드 변경 후 플레이하세요... 에유슈리사 게임들은 어플과 그다지 안친합니다. 제 경험상 에우슈리 게임들은 어플돌리면 어느순간부터 에러메시지 계속뜹니다... (왼쪽이 무시고 오른쪽버튼이 종료하는거였나? 반대엿나?..;) 어플돌려도 괸찬은분도 계...  
40 코드파인드를 위한 기초 지식(3) [4] file G2m2000 9378   2011-07-13 2011-12-07 16:13
 
39 카미 육성 팁 입니다 [2] 력현 4004   2011-06-19 2012-01-14 13:44
캐릭을 그나마 효율 적으로 성장 시킬려면 마르웰을 초기 부터 장비 합니다 경험치 보석 4개다 장착하고 사냥 보다는 투기장에서 몹을 잡는 쪽으로 하지요 초기칭호는 15L때 히로인들은 획득이 가능 합니다 중요한것은 15L 의 초기 칭호를 얻기 전에 성장석을 ...  
38 아랄 트랜스 후킹만 하면 튕겨버리는 현상 TIP 입니다!!! [5] gosmy 6333   2011-02-05 2012-05-05 22:25
이번에 제가 아자나엘 설치 시도하면서 알게된 팁 하나 드리려고 이렇게 글을 씁니다. 아랄 트랜스 후킹만 하면 튕겨버리는 현상이 있으신 분들! 무슨 게임이든 후킹만 하면 아무 메세지도 없이 그냥 종료되시는 분들!!! 지금 즉시 windows작업 관리자 - 프로...