본문 바로가기

쓰기

캡처 2.PNG : 아랄트랜스 사용하면 가끔식 몇몇 받침 있는 문자들이 깨져 나오던게 원래 그런가요?캡처.PNG : 아랄트랜스 사용하면 가끔식 몇몇 받침 있는 문자들이 깨져 나오던게 원래 그런가요?

예를 들어 '봣' , '츗' , '쥿' 같은 단어들이 이지트랜스 상에서는 잘 나오는데 아랄로 출력될 때 '杷' ,  '·' , 'M·' , '□' 등으로 깨지는 듯이 이상한 한자라던지 특수문자가 섞인 듯이 나오네요. 아랄 자체 문제인건가요? 아님 그냥 폰트 문제인건가요? 



TwoControl

2018.01.27
15:48:17

프로그램을 어플이나 로컬에뮬로 실행하면 멀쩡해지는 경우도 있습니다.

간혹 일반실행(한글로캘)이나 NTLEA로 실행했을때 그현상이 보이더군요.


위와는 반대로 정말 고정문자가 안되는 경우가 있습니다.

그건 따로 제보해서 프로그램 업데이트에 반영하면되는데


현재 업데이트 하는서버도 나가버렸고 수정하시는분도 남아있질 않아서 대응해주실 분이 없습니다.

(저도 아랄 업데이트는 그만두었습니다)

Karasu

2018.01.27
16:29:10

ㅇㅎ... 그런거군요. 그럼 아랄 자체의 문제인 거네요. 일본어 로켈로 하는 중인데 저런거 보면 고정 문자 문제인 것 같네요.

알려주셔서 감사합니다!

kelvin

2018.01.28
21:59:50

혹시나 보실지도 모르겠습니다만, 아랄트랜스의 CustomScript 기능을 이용해서 대본 수집 후, 깨진 문자가 들어있는 문장을 수작업으로 바꾸시면 깨진 문자가 출력되지 않습니다.

제가 Purple사 제품 준한글화를 하는 이유 중 하나가, 깨져서 나오는 글자가 보기 싫어서입니다...


'츗'(ちゅっ을 아랄트랜스가 번역했을 때), '쥿'(じゅっ을 아랄트랜스가 번역했을 때) 같은 글자들이 주로 깨져서 나오는 것 같습니다.


예를 들어 CustomScript로 수집한 대사들 중,

"534659435" "「ちゅっ……ちゅっ……」" "「츗…… 츗……」"이라는 부분이 있다면

"534659435" "「ちゅっ……ちゅっ……」" "「츄읏…… 츄읏……」" 이라고 바꾸면, 이 문장은 깨지지 않고 잘 출력됩니다.(cmvs 엔진 기준)


kelvin

2018.01.29
21:48:41

생각해보니, 커스텀딕 기능을 이용하면 쉽게 해결될 것 같네요.

게임이 설치된 폴더에 ATData 폴더를 만들고, ATData 폴더 안에 CustomDic.txt 파일을 만든 후, 이 CustomDic.txt 파일에

ちゅっ 츄읏

じゅっ 쥬읏

이런 식으로 깨져서 나오는 글자들을 깨지지 않는 글자들로 수정해서 등록해놓은 후,

필터에 CustomDic{CDic} 을 추가하면 될 것 같습니다.

커스텀딕 작성법은 https://arallab.hided.net/1463441 (키리아스님 작성. 미령님 댓글 참조)를 참조하시면 됩니다.

Karasu

2018.01.29
21:56:00

ㅇㅎ... 그런 방법도 있겠군요. 알려주셔서 감사합니다!

List of Articles
주제 최종 글 댓글sort 조회 수
공지 아랄트랜스가 정상 동작하지 않는다면 꼭 읽어주세요. by Hide_D file 2020-05-14 14:28 ppqq 177 291579
전국란스 할때마다 오류가 뜨네요 by 유얀 file 0 629
Lovely X Cation1 주인공 이름 어떻게 번역을 하나요 ㅜㅜ? 답변 부탁합니다. * 링크 참고해 주세요ㅜㅜ by 중2병의하루 0 226
아마유이 아랄적용 후 게임에서 컨트롤 키를 눌러야 번역되서 나오네요. by 시작하는 file 0 164
던전 오브 레길리아스 8장 원달의 폐허의 한층더 안쪽 가는 방법 by 봉디기 0 171
산해왕의 원환 마우스 움직이면 바로 꺼짐 by 횽툰 0 82
D.C4 PH 아랄적용이 안되네용... by elkanahn 0 128
미아게테 FINE DAYS 번역이 안되요 by 레일릭 0 244
at코드 만드는법좀 알려주실수있나요 by 아유 0 250
[α-MODEL] 회사 동인 작품 번역에 대해 질문 있습니다. by 돌돔 file 0 79
아마유이 라비린스 마이스터ATS 실행오류 질문 by 으힝힠힠 0 781
백로그 준한글화 by jack83 0 62
고전게임 시나리오 에디터 DNML,SRC 제작툴 한글화나 MOD전문 제작사이트,카페 만드시는분은 없나요? by 블루피맨 0 151
레이카 final at코드를 적용했는데 일본어와 한국어가 섞여 나옵니다 by codgrt 0 340
母娘×シャッフル!~夏休み、W母娘のいちゃいちゃ包囲網 by oprose 0 232
대마인 유키카제2 animation 이거 by kh6120 0 1406
afa 파일을 열고 다시 압축할 수 있는 프로그램이 뭔가요? by 앙팡테리보가드 0 423
코드센터 게시판이 크롬에서 로딩이 안되네요. by US9 0 140
아랄트랜스로 vx ace 쯔꾸르 게임 하는데 글자크기가 왜이리 큰거죠? by 실버333333 0 275
거유 영애 mc 번역이 안되요 도와주세요 by 아야 0 236
투컨으로 at코드 적용 어떻게 하나요? by 행인09 0 1694