본문 바로가기

쓰기

플러그인 다운은 이쪽

옵션 설명

pagemain.jpg

사용자 사전 사용 / 글로벌 사용자 사전 사용


게임마다 사전을 따로 둬서 번역기의 오류를 최대한 억제하는 옵션이에요.
게임할때 이름이 이상하게 나오는데 이지트랜스 사전에 추가해도 단순 후커 사전 업데이트가 되면
언제나 고민하다 단순 후커 사전을 다운받게 되죠.

그래서 따로 캐릭터 이름이나 꼭 제대로 표현된 상용구를 보고 싶을때 쓰는 옵션을 넣었어요.
글로벌과 사용자 사전은 차이가 뭐냐면,

글로벌 사전은 게임에 상관없이 쓸수 있는 사전이에요.
현재 나오고 있는 단순 후커 사전은 그대로 쓰고, 나만의 사전을 하나 더 두는거죠.
사용자 사전은 그 게임 전용으로 사전을 둬서 사용하는 거구요.

해석 우선 순위는 게임 전용사전 > 글로벌 사전 > 이지트랜스 순이에요.

사용방법은  다음과 같아요

customdic.jpg

란스 7 단어장을 만들어봤어요.
일본어(Tab)한글 으로 입력해주시는게 포인트에요.
그리고 단어를 많이 입력하면 좀 헷깔릴수가 있는데
그걸 위해서 구분 기호를 만들었어요.

//로 시작하는 문장은 파일을 읽어들일때 그냥 무시하니까
제가 쓴것 처럼 저렇게 나눠주면 좀 보기 편하실꺼에요.

단어장을 저장하실때 중요한 것은, 일본어 한글을 모두 저장할수 있는 UTF8로 저장하셔야 한다는거에요.
유명한 UTF8을 지원하는 문서 편집기는 msword / emediter / notepad 등등이 있어요.
취향에 맞는걸 사용하시면 되요.

글로벌 사전을 저장하는 위치는 아랄 트랜스가 설치된 디렉토리로
게임 전용 사전을 저장하는 위치는 게임디렉토리ATData에 저장해주시면 되요.

저장할때 파일 이름은 CustomDic.txt 이에요.
무려 두명이 이 이름으로 플러그인 내놨으니 다음 개발하시는 분도 감안좀 해주세영.

사용자 대본 사용

이 기능은 아랄 트랜스를 한글화 머씬 비슷하게 굴려볼수 있게 하기 위해 만든 기능이에요.
이 기능을 사용할때는 사전 기능을 꺼주시는게 좋아요.

사전 기능이 원문을 임의로 변경하는데, 그러면 대본이 원문을 못찾거든요.
이제 사용 방법을 알려드릴께요
customdial.jpg

확실한 결과를 얻기 위해서 일부러 원문과 전혀 관계 없는 텍스트를 넣어봤어요.
제가 정실 질환이 있어서 저런 글을 쓴건 아니에요.. 진짜라능...
여튼 대본에서 지켜주실것은

(일본어)
(한글)
(일본어)
(한글)

이렇게 해주시면 되요.
아니면 제가 한것 처럼

(일본어)
(한글)

(일본어)
(한글)

큰 상관은 없어요.

게임을 실행해서 결과를 볼께요
test.jpg

대본을 저장하실때는 마찬가지로 UTF8로 저장해주셔야 하구요.
대본의 디렉토리와 파일 이름은
게임 디렉토리ATDataCustomDial.txt
로 해주셔야 해요.

맞다 그리고 대본이 모든 대사를 갖고 있지 않아서
해석이 안될경우, 원문은 이지 트랜스로 가게 되요.
참고 하세염.

그럼 메인 페이지 옵션 설명은 여기까지구요.
후킹 페이지 옵션 설명은 다음글에서 할께요.

Hide_D

2008.07.19
15:12:41
원문을 통째로 빼내는 기능이 있으면 더 좋을텐데요.

기억이란

2008.10.08
18:01:48
....완전 한글패치 급으로 하시려고요?
List of Articles
번호 제목 글쓴이 조회 수 추천 수 날짜 최근 수정일sort
공지 아랄트랜스로 게임하기 앞서 기본 셋팅 확인하기! [4] file TwoComet 40503   2012-08-30 2014-02-26 20:12
공지 아랄트랜스 - 초보자 가이드 [94] file Hide_D 319363   2008-07-16 2015-02-27 18:02
공지 모든 플러그인, 필터 안내 ('09.03.13) [20] Hide_D 191389   2008-10-31 2009-03-13 23:48
공지 아랄트랜스 0.2 - 초보자 가이드 [109] file 아랄 505864   2008-07-16 2013-12-31 09:32
216 AT 코드 찾는 방법 [46] file 아랄 269663   2008-04-21 2021-01-03 13:14
 
215 기리기리엔진에 대해 여러가지 [3] 고토회복 8359   2012-06-25 2015-12-06 04:09
1. 무료엔진이라는 겁니다 이걸 왜 이야기 하냐 하면 그러므로 버전별로 안전판 원본이 있어요 도대체 무슨 이야기야? 하는 분들 많을듯... 어느 회사가 기리기리로 게임을 제작합니다.. 버전별로 전부 툴이 있지요 ^^ 그개 다 공개고 자 여기에서 어느 회사가...  
214 cs2엔진 게임에서 대사창이 안나올경우 file 별초군 681   2015-12-03 2015-12-03 18:52
 
213 [강좌] 올리디버거로 ATCode 코드를 찾아보자 (1) [16] file 아랄 98716   2008-05-18 2015-12-02 16:11
 
212 Sho&#6489lԀ &#1... AngeliaTolmer6414 364   2015-11-08 2015-11-08 01:28
ShoᥙlԀ уоu lоvᥱⅾ thiѕ ρоѕt and үоս ѡɑnt tο гесеіνe tоɗⲟ mоrе infօ гᥱǥагding Ореracjɑ Ⲣlаstуczna Nοѕa Ꮯᥱnnіκ (Http://Www.Dbamy.Pl/) aѕsᥙrе ѵiѕіt ⲟսг οᴡn աeb-ѕitᥱ.  
211 게시물 분류작업 미래도 494   2015-09-14 2015-09-14 05:09
게시물 분류작업입니다. 주석달기전에 일단 분류부터.. http://lab.aralgood.com/index.php?mid=board_lecture&document_srl=게시물번호 게시물번호에 해당 번호 복붙해서 들어가면됩니다. 찾아보니, 똑같은 게시물이 두개있는경우가 있더군요. 과거 폴라...  
210 [VNR홈페이지]게임이름으로 게임정보 찾기 미래도 3684   2015-09-13 2015-09-13 03:43
게임 정보를 빠르게 찾는 법에 대해 소개합니다. 개인적으로 엔진정리와 작업을 하고 있으나.. 금칙어 크리때문에.. VNR 홈페이지에서 일종의 데이터베이스를 제공합니다. 물론 정보를 수집해서 올려놓은 것이기에 플레이하지 않은 것은 지원하지 않습니다. 주...  
209 사진이 깨진 글에서 사진순서 맞추기 file 미래도 431   2015-09-13 2015-09-13 03:08
 
208 게임 업데이트후 코드먹통될때(예제. FATAL ZERO ACTION) [2] file 두병더더 3142   2012-08-27 2015-09-13 02:52
 
207 나도 준한글화를 만들어보쟈 ' -' [15] 미히 35806   2009-03-07 2015-08-30 11:00
晝下がり 제목이 준한글화 만들어보자인데 헛소리구요 사실은 Custom Script (사용자 대본) 사용설명서 입니다. 그런데 완전히 헛소리가 아닌게 또 [Custom Script(사용자 대본) 이하 사용자 대본]으로 만드는것이기 때문에 헛소리가 아니란 말 입니다. 그러...  
206 PhantOm:디버깅이 제한된 프로세스 디버깅하기 [1] 미래도 1438   2015-08-23 2015-08-25 19:46
사실 VNR 스크립트 주석에서 퍼옴 椎名里緒, 시나리오 엔진의 경우 Themida로 디버깅을 막았습니다.(다른 디버깅방지 엔진도 비슷할꺼라 생각함) - OllyDbg로 열 때, 게임이 실행되지 않는다. - 게임 모듈 메모리 공간이 수정하는 것을 막는다. 대체로 이런 특...  
205 SiglusEngine 복불복 막장드립 [5] file 두병더더 7885   2012-08-12 2015-08-11 16:01
 
204 ATCode 플러그인 - 설명서 [2] file 아랄 65453   2008-04-25 2015-07-25 00:21
 
203 [번역률향상]Ehnd+꿀도르 설치, 허니엔드 [2] 미래도 35348   2015-04-28 2015-05-08 18:11
eztrans의 번역률을 향상하기위한 Ehnd라는 도구와, 꿀도르 사전이라는 사전이 있습니다. http://sokcuri.neko.kr/220301117949 http://blog.naver.com/waltherp38/220267098421 다만, 이렇게 설치방법이 나와있어도.. http://blog.naver.com/waltherp38/22028...  
202 오토보쿠2 아랄을 후커처럼 사용해보자. [3] file Ria- 6903   2010-07-03 2015-04-23 01:06
 
201 조금이라도 아랄트랜스를 빨리 쓰고 싶은 사람들을 위한 팁! [2] Hide_D 13124   2009-12-06 2015-04-12 15:59
AGTH와는 달리 아랄트랜스 속도가 느려지면 게임 속도 자체가 느려지기 때문에, 이래저래 골치가 아프기 마련이죠. 아랄트랜스에서 속도를 느리게 만드는건 다른게 아니라 '번역 속도'입니다. 딴 필터 100개 끼워봐야 번역속도로 느린 걸 당할 게 없으니까요....  
200 피시의 엔진별 야메찾기 리스트 (11/117) - 120830 update [10] file TwoComet 6952   2012-08-08 2015-02-24 03:31
 
199 후크하면 아랄트랜스가 소리소문없이 사라지는 분은 [1] 키리아스 5241   2011-01-17 2015-02-11 23:17
혹시 아랄트랜스가 바탕화면에 있지 않나요? 아랄트랜스를 내 문서라든가 어디든지 집어넣으세요. 세 줄 관리해야 하는데... 정말 이것 뿐입니다 =_= 경로가 길어져서 그런 건지, 한글이 들어가서 그런 건진 모르겠어요.  
198 코드를 찾아 여행하는 히치하이커를 위한 작은 팁 [1] 어린나무 7906   2013-01-22 2014-09-26 16:06
의지의 한국인어쩌면 이글은 올라가자마자 짤릴거 같지만 일단은 글을 써보도록 하겠습니다. 일단 불순한의도로 가입을 하였고 많은 능력자분들의 도움으로 게임을 즐겨왔습니다.(하드에 미연시나 야동, 기타 성인물이 없으신 분만 저를 욕하세요) 아무튼 그중...