본문 바로가기

쓰기

새로 나온 후커를 보고 제가 자주 가는 블로로그의

어떤분이 번역을 포기하시더군요

뭐 저야 상관없는 이야기지만 그분의 번역본을 받던 분들의

리플의 보니 왠지 아타까운것 같군요...

그래서 생각해본건대

새로나온 후커와 js캡션을 응용하면

번역본을 게임 화면내에 출력가능하지 않을까요?

그렇개되면 지금처럼 후커옵션이 안되는 게임도 번역본으로 플레이가 가능해지고

한패의 필요성도 많이 떨어질지도 모르겠군요....

이쪽계열에선 일본어 잘하는 사람들은 많지만 프로그래밍잘하는 사람들은 많지안기 때문에

혼자서 한패를 못하는건대 새로나온 후커와 js캡션을 응용하면 번역본을 게임 화면내

출력하는 프로그램이 나오면 신후커 때문에 번역을 포기 하신분들도 다시 번역을 시작할지도...

조회 수 :
7066
등록일 :
2008.02.22
09:57:51
엮인글 :
https://arallab.hided.net/1242/8d6/trackback
게시글 주소 :
https://arallab.hided.net/board_suggestion/1242

JTR

2008.02.22
11:00:33

너무 쉽게 생각하신다 ㅡ;;;

후커 출력하는 형식하고. 캡션 출력하는 형식이 완젼 다른데..

(후커가 아마. 클립보드 복사 형식이였나?)

seyriz

2008.02.22
11:24:31

불가능은 아니지만...
알고리즘은 후킹해서 텍스트를 넣을곳에 번역본을 넣으면되지만....
과연 그게 쉬울까요?

JTR

2008.02.22
11:41:01

싱크 맞추기도 어렵고. 게다가 번역본 자체에서 잘못된게 있으면. 그대로 대사가 밀리거나 당겨지는 경우도 종종 있으니까요

관리자

2008.02.22
23:01:03
캡션본의 지원은 생각하고 있지만 어떤 식으로 지원을 해야 할지는 연구중입니다.
JS캡션 제작자분과 이전 번역작업하신 분들을 위해서라도
캡션 포멧 그대로 사용이 가능하다면 좋겠지만...
프로그램 성격상 일본어 대사와 한국어 캡션을 1:1대응시키는 방향으로 가야하기 때문에
기존 js캡션 번역본 파일을 아랄트랜스 자체 캡션 포멧으로 변경해야 할 수도 있습니다.
언젠가는 js캡션 제작자분과도 얘기를 나눠서 해결해야하는 부분이기도 하구요.

정리하자면, 일단 사람이 번역한 대사를 넣을 수 있는 기능을 앞으로 지원할 예정인건 확실합니다.
기존의 js캡션의 파일 포멧을 최대한 그대로 사용할 수 있도록 노력해 보겠습니다.

루멘

2008.02.26
01:50:16

.............................그냥 생각만 하면 굉장히 좋은거지만 대응시키기가................

List of Articles
주제 최종 글 댓글 조회 수sort
AGTH 와 연동은 프로그램상 불가능 할까요 ? by CDR 2008-02-23 18:36 CDR 2 5364
포츈을 한 번 돌려봤습니다. by 날개 0 5434
약간의 건의사항 입니다. by FiaGur 2008-02-21 20:42 FiaGur 1 5455
실행화일이 일본어일때..(일본어식 한자) by Creaze 2009-08-28 16:27 astral 4 5458
플러그인 SDK를 아랄트랜스 본체 압축파일에 포함 by Hide_D 2009-09-20 12:38 아랄 1 5553
건의 입니다... by 칠흑아 0 5581
DumpText 무한반복 문장 제거하는 옵션 좀 그리고 작은 건의 하나. by why 2008-10-09 00:27 why 1 5614
제작자님 아랄트랜스의 방향을 어떻게 보고 계신지 by 에폭시 2008-06-09 01:11 에폭시 6 5700
[건의] 아랄트랜스 기능에 타이머가 있으면 좋을 듯 합니다 by DIVA 2009-01-06 01:03 DIVA 5 5767
오토 마우스 기능 넣어주세요. by Lulli 2009-01-05 23:48 Lulli 10 5837
[건의] AT가... 게임 자체의 텍스트를 바꿔준다면... by 은둔곰군 0 5960
특정 플러그인 자동 선택 기능 by Hide_D 0 6102
아랄트랜스 메뉴얼 by 하늘잠자리 0 6191
논캐시의 후킹 주소 등의 정보 저장.. by 현의느낌 0 6196
아랄쓰면서 일본어 원문도 볼 수 있었으면 좋겠습니다! by 엑셀 2009-01-01 09:32 엑셀 5 6239
건의 입니다~ by ATlove 0 6359
스킵을 빠르게 하기 !!? by E.nD 2009-01-19 19:28 E.nD 8 6764
바이퍼 시리즈 번역 - (논캐시) by 낙스닥 file 2012-06-17 14:29 tory burch outlet 2 6823
번역본으로 게임화면내에 출력하는 프로그램을 만드는건 불가능하신가요? by 아무게 2008-02-26 01:50 아무게 5 7066
필터들에 대해 ... by 월희 2009-03-13 21:30 월희 5 7212