본문 바로가기

쓰기

한글 > 일어/2 에서 한글x2>일어 로 바꿔버림


유니코드 코필터에서 일어 체크시

숫자, 대소문자 영어 2바이트는 무시처리



2바이트 문자중 1바이트로 변환가능한 문자는 변환하도록 처리하는 기능 추가


02.png




위 2가지 기능 사용결과

하츠유키 사쿠라에 세이브 로드 날짜 번역 확인



제목 없음.png







14:35 분


일어 한글 간 유니코드 전환시 사용되는 공통 특문을 체크에서 제외


한글>일어x3 도 다시 넣음.


리라이트랑 하츠유키사쿠라 테스트 해보니 전보다 제법 잘 나옴.








___________________________


늦은 저녁 또 업데이트


종결문자 강제 삽입기능

제목 없음.png

굴러가는시간

2012.08.12
14:42:37

오.. 막강한 신기능이 생겼네요.

2바이트 문자중 1바이트로 변환가능한 문자는 변환 이라니..

다양한 분야에 적용될 수 있을것 같습니다.

감사합니다 바로 써봐야 겠어요..

두병더더

2012.08.12
16:06:50

후 기본 언팩에 프로텍터 뚫고 주소를 건져올려야하는군요..

 

ddd.JPG

 

그래서 우선 8월신작 체험판에 적용해봤습니다.

역시나 쪼개서 찾아야할듯 싶은데 찾아봐야 옮겨심기 못하니 여기서 포기

 

이름 미번역 부분에 대해

9XXX 로 시작되는 한문영역 부분에서 코필터가 약간 어리버리하는것같으니

코필터에서 한문영역으로만 구성된 문장은 패스시켜버리면 커버 될듯도 싶네요.

 

머 피시님야매로 하면야 코필터 자체가 필요없긴하던데.. 유니코드 코필터에 관해서는 이러면 어떨까하는 의견입니다.

 

하루하루 수고가 많으십니다.

 

 

 

첨부 :
ddd.JPG [File Size:84.2KB/Download45]

EroGame

2012.08.12
16:52:39

9xxx 어떻게 어리버리 하시다는 소리인가요?


자세히 설명 부탁드립니다...;;

두병더더

2012.08.12
17:04:43

이름 한문 영역부분에서만 걸러내버릴때가 있어서요..

리라이트때나 하츠코이때 봐보니 특별히 이름영역에서만 번역을 안해버릴때가

 

 sssss.JPG

 

코필터 한단계 올렸을때 로카 << 걸러내 버리드라구요.

리라이트때도 이름이 한문이었던 녀석이 걸러졌던것같아요.

 

9XXX 로 구성된 이름이 번역되는 놈들도 있고 번역 안되는 놈들도 있는것같아서

차라리 9XXX 로만 구성된 문장은 코필터 통과해버리면 어떨까 해서요.

 

 

첨부 :
sssss.JPG [File Size:133.7KB/Download42]

EroGame

2012.08.12
17:23:47

음.. 코필터 단계가 몇단계에서 몇단계로 올릴때 안되신다는건가요?

ex. 한글 > 일어 에서 한글 > 일어 x2    후자에서 번역안됨..


걸러낸다는건 번역이 안된다는 소리 맞지요?


9xxx .. 너무 어중간한 범위를 해버리면 차후 곤란하기 때문에

정확한 범위를 특정지어서 사용하려고 합니다.

두병더더

2012.08.12
19:26:57

1단계 올렸을때입니다

일본어 1글자

그렇다는것은 로카 9680 96eb 요놈을 일본어로 안봤다는것 같더군요. 그래서

조금 보니 9xxx 로 한문영역은 코드값이 주어지는것 같더군요. 그래서 9xxx 로만 구성된 문장 무시 제안을 했었습니다.

코드표를 구해볼려 했으나 여간힘들군요.

 

 

 

 ddddd.JPG

 

일어1일때 81을 상위바이트로 갖는 특문을 일어로 인식해서 안걸러질때..

81을 상위바이트로 갖는 특문같은 경우가 이런 8163 포함 중복번역

리라이트때 8176포함된 중복번역 이 걸러지지않을때가 있었습니다. 요것도 일어체크 무시해버리면 어떨까하는 생각 

코필터 일어 1글자일때 입니다.

 

 

 

그냥 생각나는데로 적어본겁니다.

적고나서 생각해보니 적용여부도 힘들겠고

범용성 여부도 의심이 되긴하는군요.

 

머 한번 읽어보시고 버리시면 되겠습니다.

 

 

 

첨부 :
ddddd.JPG [File Size:165.2KB/Download52]

EroGame

2012.08.12
20:33:23

어라라... 이상하군요..

else if((0x81 == szBuf[0])&&(

((0x40 <= szBuf[1])&&(szBuf[1] <= 0x51))||

((0x5A <= szBuf[1])&&(szBuf[1] <= 0xFF))))

i++;

제대로 8163 범위까지 감싸 있는데 말이지요;;


9680 96eb 가.. 안받아 들였다라...

한글 필터하고 충돌이려나요.

확실히 EncodeKor 코드범위에 포함되있긴 합니다만..

한번 일어에서는 저부분만 제거해서 반영해보겠습니다.


조금있다 업데이트 되면 확인해주세요.

EroGame

2012.08.12
21:32:55

업데이트 했습니다.


유니코드 코필터는 한글 > 일어x2, 한글 > 일어x3 이 더 잘동작하는 이유가.. 참으로;; 아이러니

두병더더

2012.08.13
00:22:19

포맷하고 이거저거 까느라 피드백이 늦었군요.

 

9680 96eb  이름 정상 출력됩니다.

8163 포함 중복번역문장 정상적으로 걸러져서 출력됩니다.

 

일어1문장 번역 // 요거 보다 한단계만더 올려도 미번역문장 쫙쫙 뽑아버리네요...

아무래도 문장이 나눠져서 오는곳이라 그런가봅니다.

 

리라이트하베스트는 내일에나 테스트해보고 보고드릴게요.

List of Articles
번호 제목 글쓴이 조회 수sort 추천 수 날짜 최근 수정일
공지 Talk [필독] 테스트필터 사용시 주의사항 라파에 180320   2008-08-03 2008-12-16 00:03
369 Archive [소스] ATPluginFrame 프레임워크 20100105 테스트 버전 file whoami 18869   2010-01-05 2010-01-05 19:47
 
368 Archive [플러그인, 소스] KiriKiri 테스트 버전 20090723 [1] file whoami 18822   2009-07-23 2009-07-23 23:38
 
367 Talk [소스] ATPluginFrame 프레임워크 20100101 테스트 버전 file whoami 18571   2010-01-01 2010-01-01 16:59
 
366 Archive [소스] ATPluginFrame 프레임워크 20091222 테스트 버전 [1] file whoami 18514   2009-12-22 2009-12-30 18:58
 
365 Archive [번역툴]QuickTrans 0.1.0 릴리즈 [1] file HaruKaze 18485   2009-03-08 2011-06-28 01:25
 
364 Archive [플러그인,소스] FixLine RC2 081223 [4] file Hide_D 18347   2008-12-23 2008-12-30 08:50
 
363 Talk 0.3 Filter 간추려서 정리좀 해봤습니다. [1] file Hide_D 18304   2010-01-01 2010-01-02 05:08
 
362 Talk AGTH의 /L과 AT의 /L [1] Hide_D 18277   2008-07-08 2008-08-12 00:50
AT에서는 어플로케일 메시지가 뜨는데, AGTH에서는 그게 안뜬단 말이죠? 자체 구현인가...하면, 어플로케일이 없으면 /L옵션이 안먹는걸로 봐선 똑같이 어플로케일을 사용하는 것일텐데.. 이놈들은 어떻게 어플로케일 메시지가 안뜨게 하는걸까요?  
361 Talk ats파일에 아이콘을... [2] Hide_D 18089   2009-12-23 2009-12-23 14:27
역시 ats에 아이콘을 넣는 게 좋을 것 같습니다. 그래서 생각해본 방법 1. xml에 <icon></icon>항목을 추가해서 추가할 ico 파일을 변환해서 넣기 0xff -> 'FF' 식으로 하면 실제 ico 파일에 대해서 대략 용량이 2배가 되겠지만 '별 수 없죠' 2. ats에 대한 Ic...  
360 Talk RealLive 게임 목록 Hide_D 18063   2008-07-10 2009-01-06 01:27
자게에도 써놨지만, 원래 있어야 할 위치는 여기인것 같아서.. http://www.product.co.jp/?enter=1&page=1 商品?分를 PC게임 키네틱노벨 로 맞추면 됩니다.  
359 Archive KDC(Korean Duplication Checker) 090702 테스트버전 [2] file Hide_D 17997   2009-07-07 2009-07-08 02:43
 
358 Archive [플러그인, 소스] MultiPlugin 20080713 file whoami 17875   2008-07-13 2009-01-06 01:00
 
357 Talk 줄 바꿈을 n으로 하는 게임에서 벽뚫기 방지 해결책 [1] Hide_D 17875   2008-07-12 2008-07-12 18:09
http://aralgood.com/zbxe/33245 여기 스샷보고 생각난건데, 자릿수를 지정해 주고, n을 새로 먹여주면 벽뚫기가 줄어들지 않을까요.  
356 Talk 번역함수가 불렸을 때 자신이 불린 컨텍스트 이름을 아는 문제.. [8] whoami 17784   2009-12-24 2009-12-26 15:34
4. procTranslate 로 지정된 번역함수가 불렸을 때 자신이 어떤 컨텍스트로 불렸는지 아는 방법 현재 컨텍스트의 이름을 얻는 것 외에는 대부분 원하는게 가능할 것 같습니다. pObjectExtention 에 어떤 객체의 포인터를 넣어 놓고, procTranslate 가 호출되었...  
355 Talk [질문] J2kEngine.dll 에관해 이것저것 [3] 호기심맨 17752   2008-09-29 2009-01-06 01:24
회원님들이 올려주신 소스와 답변덕에 더디지만 조금씩 EzTranceXp안에 UserDict.jk 파일 편집프로그램을 완성해 나가고 있습니다. 다시 한번 모든분들께 감사드리고요 (꾸벅) 염치없지만 다시 막힌부분에서 질문 또 올리게 되었습니다. 1. dll 파일에서 함수...  
354 Archive [플러그인, 소스] CmdFilter 테스트 버전 20080712 [1] file whoami 17730   2008-07-12 2009-01-06 01:00
 
353 Talk ATCode에 @가 붙은 글꼴을 빼버려야겠군요 Hide_D 17662   2010-12-11 2010-12-11 16:28
질문 게시판에 백년 만년 올라오는 왜 글자가 옆으로 누워있죠? 를 막으려면 역시 @붙은 글꼴은 빼는게 제격입니다 ㅠ 대신 아래에 체크로 @ 허용 같은거 하나 만들어두고요  
352 OtherFiles [프로그램, 소스] Windows Vista 7 볼륨 조절기 -_-; [1] file Hide_D 17534   2009-05-14 2009-05-16 00:05
 
351 Archive FixLine v2 20090404_2 RC2 [2] file Hide_D 17502   2009-04-04 2009-04-05 03:47
 
350 Archive [플러그인, 소스] FixLine 테스트 버전 Archive2(09.14 12:49갱신) [1] file Hide_D 17481   2008-09-12 2009-01-06 01:57