본문 바로가기

쓰기

기술적인 부분인데요.


아랄트랜스에서 non-ShiftJIS 문자(한글 등)를 어떻게 게임내에 구현하는지 질문해도되나요?
VNR 내장번역(embedded translate)은 아랄트랜스처럼 게임 내에 번역을 구현하는 기능인데요.


VNR에서 ATcode도 쓸 수 있게 하는 것에 대해서 건의했는 데,
non-ShiftJIS 표기에서 막힌다고 하네요.

혹시 여기에 대해서 잘 아시는 분 계시나요?


====

Ehnd 플러그인, 꿀도르 사전 쓰세요. 번역률, 속도가 향상됩니다.

http://sokcuri.neko.kr/220301117949

http://blog.naver.com/waltherp38/220267098421

조회 수 :
242
등록일 :
2015.03.21
15:47:48
엮인글 :
https://arallab.hided.net/2546572/299/trackback
게시글 주소 :
https://arallab.hided.net/board_qna/2546572

TwoComet

2015.03.21
22:23:14

VNR에서 내장 번역기능이 도입되었나요?

출력 방식을 어떻게 처리 하였는지에 대한 정보부터 알고 싶습니다.

그래야 해결 방식을 알려드리니까요.


예를들면 중국어로 번역시 중국어가 게임내에 표기되는 출력 방식을 말이죠

미래도

2015.03.22
02:25:32

답변감사합니다


일단 사진으로는 이렇습니다.

http://sakuradite.com/images/screenshots/remini_zht_font.jpg

실패

http://sakuradite.com/images/screenshots/remini_zhs.jpg

성공


아마도 추측하건데,

게임 그 자체를 실행한 체로 그냥 텍스트만 바꾸나봅니다.

UTF-16 게임에는 모든 언어가 지원되나,

SHIFT-JIS게임은 지원 못하는 거 보니..


음.. 일단 더 자세히 알아보고 다시 올리겠습니다. 감사합니다!

Wales

2015.03.22
00:52:56

정확하게 무슨 질문을 하시는지 감이 안오네요.

일단 atcode.dll은 번역기 특성상  shift-jis <=>euckr만 가능해서 utf-8, unicode는 shift-jis로 변환후 변역과 필터 과정을 거친후

원래의 인코딩으로 변환합니다.

그리고 게임내에서 한글 출력은 shift-jis와는 다르게 한글코드 범위가 존재하기에 따로 한글 문자를 일본어코드 범위에

매핑하거나 하진 않습니다.

VNR 개발에 참여 하시는 분은 아니신거 같은데 귀찮더라도 atcode 변역 처리 부분과 문자매핑 소스를 분석하라고 권하시는게

좋을 듯 합니다.



미래도

2015.03.22
02:30:55

그렇군요 자세한 설명감사합니다!

그러면 이렇게 이해해도 될까요?

00.png

첨부 :
00.png [File Size:8.0KB/Download27]

미래도

2015.03.22
02:21:43

음 생각해보니깐,

vnr이 이런 아이디어를 안가지고 그냥..

게임 그 자체 인코딩을 바꾸려고 하나보네요(삽질... 끄어어어)

whoami

2015.03.25
11:36:45

위의 도표를 보니 제대로 알고 계시는 것 같지만 정리를 다시 하자면,

번역 순서

1. 문자열을 게임에서 뽑아냅니다.

2. 유니코드계열인지 확인합니다.

  2-1 유니코드계열이면 sjis 로 변환합니다.

3. 번역단에 넣어 번역합니다. (sjis->ksc5601)

4. 번역된 문자열을 변환할 필요가 있는지 확인합니다.

  4-1. 원 문자열이 유니코드였으면 유니코드로 변환합니다.

  4-2. sjis 이지만 encodekor이 켜져있으면 encodekor로 변환합니다.

5. 변환된 문자열을 다시 게임에 집어넣습니다.


출력 순서

1. 출력하려는 문자(열)을 가져옵니다.

2. 유니코드인지 확인합니다.

 2-1. 유니코드이면 3.으로 넘어갑니다.

 2-2. encodekor 이면 다시 ksc5601로 변환하고 2-3으로 갑니다.

 2-3. ksc5601이면 유니코드로 변환합니다.

3. 유니코드 문자열을 출력합니다.


참고로 encodekor은 원 게임의 일본어 출력부분의 오작동을 막기 위하여 한글 코드를 일본어 코드에

맵핑시키는 것을 말합니다.

 

미래도

2015.03.29
22:34:33

자세한 설명 감사합니다!

List of Articles
주제 최종 글 댓글 조회 수sort
공지 아랄트랜스가 정상 동작하지 않는다면 꼭 읽어주세요. by Hide_D file 2020-05-14 14:28 ppqq 177 291703
마도 교각 ats 실행 먹이는 순간 부터 에러가 납니다 by 월야만천 2013-04-30 13:11 영웅의길 2 1743
아래게임 번역코드 없나여? by ㅈㄷㄱㅈㄷㄱㄷㄱㅈ 2013-05-12 20:02 ChamChy 1 1749
아오이토리 로컬 에뮬레이터 안떠유ㅠ by lida file 2018-01-21 18:14 kelvin 11 1752
준한글화 있는 under the moon 달빛그림책 at코드부탁드립니다. by v폴라 2013-05-04 03:58 v폴라 4 1753
그녀x그녀x그녀 하려고하는데 후킹에서 이리 됩니다 ㅠㅠ by 아이고 file 2012-08-04 07:57 EroGame 1 1770
[bl게임]알몸집사 AT코드를 적용시키니 번역은 되는데 음성이 안나와요 by hayj 2013-04-26 19:05 굴러가는시간 1 1770
대제국 at 코드 넣고 번역시 중국어로 번역되는데.. by 오토하 file 2016-07-25 16:36 미래도 1 1779
대마인 유키카제 기리기리 적용 질문 입니다. by 담금질 file 2015-08-17 23:47 행인09 4 1792
검색엔진이 또 이상해졌네요... by erect85 2017-03-19 23:20 erect85 8 1792
마이테츠 아랄트렌스 번역 오류 .. by 끼로로로록끼록 file 2016-12-15 16:11 DetectiveConan 1 1807
커스텀메이드3D 1.35 at코드 - 멈춤 문제 by 캬옹캬옹 2013-05-01 21:35 캬옹캬옹 2 1813
낙원 마성 리퓨아리아(repurearia) 1.17버전 AT코드 찾는 것 도와주세요. by 어니스트 file 2013-06-19 08:01 어니스트 3 1817
LEWDNESS(STARLESS 성소녀작품) 코드를 만들어봤습니다. 초보인지라 피드백이 필요합니다! by 카리드 file 2013-10-03 11:37 아이다 1 1825
XP3 분해, 유니코드 변경, 결합후 ANSI, UNICODE만 지원 오류 발생 헬프!! by 거믄원광 2016-10-30 07:53 후니1 3 1835
ITHVNR 어테키가 자꾸 풀립니다. by 루나센트 2018-02-16 17:14 twocomet 1 1843
투컨트롤 사이트 저만 접속 안되나여?? by 고양이냐옹 2019-11-19 23:31 무쇠가면 2 1850
まほ×ろば -Witches spiritual home- 동일지점에서 계속 튕기는데 동일현상이신분 계신가요 by 용봉개미 2018-01-27 15:09 Karasu 4 1863
새댁만화경 + 남편앞에서 범해져 준한글화 된 게시물을 보려하는데, by fe380389 2013-07-16 17:26 두통 3 1864
성 에스텔라 학원의 7인의 마녀 聖エステラ學院の七人の魔女 by 호루스의눈 2013-04-10 22:01 굴러가는시간 1 1865
아랄연구소가 예전 폴라리스의 단점을 그대로 답습하는 듯.. by 암흑마제 2013-06-04 18:39 2adw2 2 1870