본문 바로가기

쓰기

ATCode 테스트 버전 140322

 

[변경점]

* KoFilter2 를 그냥 ATCode 와 병합시켰음 (더이상 KoFilter2 는 필요없음)

 

안정버전부터의 차이점은 ATCode 테스트 버전 140227 과 140301 을 참조.

굴러가는시간

2014.06.11
05:11:15

kofilter2, 즉 신형 방식으로 적용할때 유니코드 스크립트는 코필터로 걸러지지 않는거 같습니다.


쯔구르툴(ツクール) 방식의 게임중에 하나인 Ariadne를 후킹해서 테스트해 봤는데. 이 게임이 UTF-8 스크립트를 유니코드로 바꿔서 사용하거든요. 그래서 코드센터에 있는 쯔구르툴 전용으로 개조된 코드로 테스트했을때, 유니코드 코필터를 넣지 않고, 신형 kofilter(내장된)만 적용했을 경우에는 제대로 번역이 되지 않아서 튕기는것 같네요.


그 외에 아스키 스크립트나, UTF-8 스크립트는 정상적으로 작동하는것 같습니다.


위의 요소와는 다른 궁금한점이 있는데, 기존의 코필터는 원래 제대로 작동하지 않는 경우가 있었잖아요?

예를 들어 방어, 마력과 같은 단어가 일본어 한자로 올 경우에는 기본 설정이 번역을 처리 안함이어서 코필터 dat 파일을 만들어서 이를 번역함으로 허용해야 했던 걸로 기억합니다. 

이런 문제는 신형 코필터에서는 해결된 건지 궁금하네요.(느낌상으로는 해결된거 같은데 저도 정확한 테스트는 해보지 않았습니다.)

굴러가는시간

2014.06.11
05:25:35

그리고 구형 코필터, 신형 코필터를 분리하면서, 기존의 코드들을 그대로 대입시키면, 코필터 부분이 전혀 등록되지 않는 문제가 있습니다. 물론 코드를 쓸줄 아는 사람이라면 바로 다시 체크하면 될 일이긴 한데, 하위 버전과의 호환성을 생각해 볼때, 기존 코드를 그냥 대입할 경우에 구형 코필터로 체크되도록 맞춰주면 더 좋을거 같습니다.(가능하다면 말입니다)

whoami

2014.06.14
04:16:12

일단은... 신형 KoFilter 라는 것은 없습니다. EncodeKor2가 추가된 것이고 KoFilter2 라는 것은 EncodeKor2 코드가 일어판정이 나지 않도록 마스킹해주는 역할만 했던 전용 임시필터입니다. KoFilter2 = 개량형 KoFilter 라는 뜻이 아니며, KoFilter2 의 기능이 ATCode 내에 편입되었다고 기존 EncodeKor(1) 을 사용할 때 KoFilter 를 사용하지 않아도 되는 것이 아닙니다. KoFilter = EncodeKor1용이고 아직 필요하며, KoFilter2 = EncodeKor2 용이었고 지금은 필요없다는 뜻이죠.

 

말씀하신 게임은 유니코드 베이스이고 Shift-JIS 에서 한글을 표시하기 위한 EncodeKor 이나 KoFilter 를 넣으면 제대로 작동하지 않는 것은 당연합니다.

 

그리고 또 기존의 EncodeKor1 을 EncodeKor2 로 바로 바꿀 수 있는 것은 아닙니다. 이론상은 가능해야겠지만 EncodeKor1 에서 필요한 필터세팅과 EncodeKor2 에서 필요한 필터세팅이 다를 수 있으니까요.

 

EncodeKor2 에서는 한글과 일어가 완전히 분리되어 있기 때문에 이론상으로는 100% 일어만 번역기로 들어와야 합니다만.. 훅 포인트에서 글자만 후킹된다는 보장도 없을 뿐더러 혹시라도 있을 다른 문제로 역시 필터질을 해 줄 필요가 있을 수도 있습니다..;;

 

.. 그나저나 정식 판올림을 해야 하는데 자꾸 미루게 되네요.. ㅠㅜ

굴러가는시간

2014.06.15
07:51:07

그렇군요 답변 감사합니다.


일단 이 버전으로 쯔구르툴 돌려봤는데 별다른 문제없이 작동하는 거 같습니다.

List of Articles
공지 Talk [필독] 테스트필터 사용시 주의사항
라파에
155445   2008-08-03 2008-12-16 00:03