본문 바로가기

쓰기

오늘 학교에서 하라는 공부는 안하고 곰곰히 생각을 해봤습니다.


세이브 할 경우
현재 위치의 이미지 정보 읽어들임 → 현재 위치의 대사 정보 읽어들임 → 세이브 파일에 저장

로드 할 경우
세이브 파일의 이미지 정보 읽어들임 → 세이브 파일의 대사 정보 읽어들임 → 게임 데이터를 검색, 같은 이미지를 화면에 뿌리고 같은 대사를 화면에 뿌림 → 게임진행

이런 흐름이지 않을까 추론해봤습니다.

만약 이런 흐름대로 따라간다면 로드 할 경우에 문제가 생깁니다.
세이브 할 때에 한글로 번역되어있는 대사를 파일에 저장하였기 때문에 로드시에 어떤 대사인지 못찾는거죠.

해결책도 생각을 좀 해봤는데요... 두가지 정도 방법이 있는것 같습니다.

저장할 때에 대사정보를 가져오는 부분보다 밑에서 번역을 진행...
또는 저장시에만 일본어 원문으로 원상복구...

음....
써놓고 보니 괜한 망상인것 같네요.
공부나 해야겠습니다.

분류 :
Talk
조회 수 :
7894
등록일 :
2008.08.01
18:35:49
엮인글 :
https://arallab.hided.net/3524/d65/trackback
게시글 주소 :
https://arallab.hided.net/board_devtalk/3524

나는누구인감?

2008.08.01
18:51:30
역시 괜한 망상이었군뇽....

그사이에 공부나 할껄 말입니다......

그런데 해결책은 아직 없는건가요?

나는누구인감?

2008.08.01
20:37:33
음... 또 공부하다 말고 이런 생각이 떠올랐는데요...

리얼라이브가 스크립트를 통째로 올리는 방식이라죠?
그렇다면 기리기리처럼 스크립트를 미리 번역을 해둔 다음에 화면에 뿌리는건 어떨까요?

조금 더 생각해보니 기리기리는 오픈되어있는 엔진이라 가능했었군요.....

리얼라이브는 참... 손대기 힘드실듯....

나는누구인감?

2008.08.01
20:57:08
로드시에 번역되어 있는 스크립트에서 비교하게는 못할까요?

음... 프로그래밍을 잘 몰라서...

Hide_D

2008.08.01
21:19:23
상관 없지 않을까요?

스크립트를 몽땅 한글화하면,

흔히 한글패치를 볼때마다 만나게 되는

'기존 세이브와 호환되지 않습니다.'

현상이 일어날것 같은 느낌이거든요
List of Articles
번호 제목 글쓴이 조회 수sort 추천 수 날짜 최근 수정일
공지 Talk [필독] 테스트필터 사용시 주의사항 라파에 155441   2008-08-03 2008-12-16 00:03
69 Talk ATCode에 추가했던 ASLR 있잖아요. [2] EroGame 1767   2012-06-18 2012-08-03 08:38
http://lab.aralgood.com/index.php?document_srl=49989 이때 추가한건데 이거 따로 분리해서 사용 유무 지정하는게 좋을것 같네요. (xp에서는 무반응으로 처리하고) 특정 게임에서 연산중 뻗는 경우 발견되었습니다. 더미다 같은경우는 굳이 연산안들어가고 ...  
68 Talk LEN 기능에서 체크기능 제거 및 투가기능. EroGame 1766   2012-05-10 2012-05-10 10:37
현재 LEN 기능으로 길이 연산 체크를 할때 -1이나 0의 범위까지 0x00인 NULL 문자로 길이 체크를 하잖아요? 그렇지 않은 경우도 있네요. 길이는 있으나 해당 번역문+길이 위치에 NULL문자가 없는 형태의 길이 교체형태도 추가주세요. (그때는 길이값만 변하도...  
67 Archive [소스, 플러그인] ATCode 120613 [1] file EroGame 1740   2012-06-13 2012-07-12 19:27
 
66 Archive [실행파일, 플러그인] AralTrans, ATCTNR, ATCode 121106 [10] file EroGame 1720   2012-11-06 2012-11-07 22:20
 
65 Archive [소스, 플러그인] ATCode 120725 [22] file EroGame 1702   2012-07-25 2012-07-30 08:14
 
64 Archive [실행파일, 플러그인] AralTrans, ATCTNR 121104 [14] file EroGame 1680   2012-11-04 2012-11-05 13:13
 
63 Archive [플러그인] ATCode 120730 [10] file EroGame 1677   2012-07-30 2012-08-03 08:14
 
62 Archive [소스, 플러그인] ATCode 120618 [2] file EroGame 1634   2012-06-14 2012-06-18 00:48
 
61 Talk 아랄트랜스 번역플러그인에 이 프로그램들을 추가해주시면 안될까요? [5] 암흑마제 1536   2013-03-14 2013-03-14 22:16
1.TransCAT KJ/JK - 한일,일한 양방향 실시간 번역 프로그램 창신소프트의 이지트랜스와 마찬가지로 한일,일한 번역 프로그램입니다. 이지트랜스와 마찬가지로 사용자사전 기능을 제공하여 사용자사전을 잘만 이용하면 번역은 더 좋아집니다. 공통적인 성격을...  
60 Archive [플러그인] ATCode 121201 [1] file EroGame 1508   2012-12-01 2012-12-02 20:50
 
59 Archive [실행파일, 플러그인] AralTrans, AralUpdater, ATCTNR, ATCode 2013/01/31 [2] file EroGame 1443   2013-01-30 2013-02-01 19:17
 
58 Archive [플러그인] ATCode 120826 (120906 수정) file EroGame 1436   2012-08-26 2012-09-06 20:52
 
57 Archive [플러그인] N eueGoogleTrans 180202 [5] file oscarw854 1414   2018-02-02 2018-02-03 17:45
 
56 Archive [플러그인] ATCode, DumpText, DenyWord 130104 [2] file EroGame 1390   2013-01-04 2013-01-05 20:12
 
55 Archive [플러그인] ATCode 120827 [4] file EroGame 1305   2012-08-26 2012-08-28 10:27
 
54 Archive [플러그인] ATCode, ezTransXP, TransCAT 130728 (수정) file TwoComet 1289   2013-07-28 2013-08-04 13:50
 
53 Talk ATCode 120817 [1] EroGame 1283   2012-08-17 2012-08-26 23:12
좀 큰 버그가 있어서 잡고나서 업데이트.  
52 Archive [실행파일] AralTrans 121101 - 테스트 - 파기 [10] file EroGame 1242   2012-11-01 2012-11-03 00:01
 
51 Archive [실행파일, 플러그인] AralTrans, ATCTNR 121103 [1] file EroGame 1200   2012-11-03 2012-11-04 03:52
 
50 Talk ATCTNR.dll 120809 업데이트..완료 EroGame 1174   2012-08-09 2012-08-09 14:31
원본 방식으로 후킹시 뒤에 밀린 명령어가 0x90 (nop) 로 밀어버려서 언훅시에 그 복사한 값에서 5길이 밖에 복구하지 않더군요. 버그 잡고.. 언훅 잘되는거 확인완료. 주의? 할점은 원본 후킹방식일때는 되도록이면 후킹 장소 지점에 명령어로부터 5 이상의 ...