본문 바로가기

쓰기

좀 써 놔야 할것 같습니다 -_-;

안써두니까 안해요

1. FixLine v2

패턴간 빈칸을 없애는 옵션을 추가
-> 아마 큰 패턴 단위로 옵션을 추가할 수 있도록 하는게 좋을 것 같다.

처리 순서 변경
-> 선 개행, 선 패턴, 번역, 후 패턴, 후 개행을
선 패턴, 선 개행, 번역, 후 패턴, 후 개행 순으로 처리
개행이 주요 문자를 씹는(-_-) 현상이 발생

버그 잡아!!!!
-> http://lab.aralgood.com/board_devtalk/34503

2. CustomDic
이쪽도 단어에 빈칸을 없애는 옵션을 추가

3. KDC
아마 설계 자체가 잘못된듯
정확히 필요한 기능이 무엇인지 확인하고 재 구현

4. KiriKiri
<>안에 Text가 들어가면 번역하도록 되어있으나
Text에서 변수를 끌어오는 경우에 대해서 처리되어 있지 않아 버그가 발생함

5. 아랄3, 아이콘 표시
파일의 XML을 읽어 아이콘을 가져와야 한다.

6. 아랄3, 필터 제작
일단 만들어야 할 플러그인은 다음과 같다.
(1) 분기 설정 (이건 좀 더 보고)
(2) TextDecoration
(3) FixLine (이건 (1)이 결정된 이후에)

7. DumpText 보완
텍스트 출력을 새로 스레드를 만들어서 한다는 아이디어였던것 같은데
다시 살펴 보니 출력 자체는 게임의 메인스레드에서 하고 있다.
이거 처리

8. CustomScript(작업중)
이건 걍 새로 만들어야지 ㅇㅇ

9. ExtOut
기본 개념은
(1) 게임 윈도우 기준으로 좌표를 계산해서 공간을 잡는다.
(2) 그곳에 텍스트 출력
(3) 클립보드 후커 (클립후커 말고) 수준의 출력이면 충분해보임
이건 '자신이' 필요해졌을때나 만들지 않을까[...]

10. FixLine v3
아랄 0.2에서 할 수 있는 데까진 해봐야죠 ㅇㅇ

일단 FixLine은 기존 2단위 구조(개행, 패턴)에서 '패턴'만을 위주로 처리하도록 변경할 수 있으며,
개행 처리는 패턴의 추가 설정으로 들어가며, 패턴은 내부에 또 다른 패턴을 정의 할 수 있습니다.

따라서 FixLine은 기본적으로 루트 패턴을 가지며 루트 패턴의 인식 패턴은 ^.*$, 번역인자 \0, 세부 패턴 \0, 출력 패턴 \0, 으로 고정되며, 이외의 자료만 설정 가능합니다.

패턴 구조는 [1] 인식 패턴, [2] 세부 패턴 처리, [3] 출력 패턴, [4] 추가 설정 의 세가지로 분류합니다.
참고1 : <はな,花> 란 패턴이 있을 경우
[1] 인식 패턴 : <(.*),(.*)>
[2] 세부 패턴 처리 : \1 - 문자열(기본 번역), \2 - 문자열(기본 번역)
[3] 출력 패턴 : <\1,\2>   (\0도 가능)
[4] 추가 설정 : (1) 길이 - \2, (2) 개행 기능 : X

참고2 : <button color="#ff0000" size="16px" alt="しょうち">承知</button> 란 패턴을 처리할 경우
[1] 인식 패턴 : <button (.*)>(.*)</button>
[2] 세부 패턴 처리 : \1 - 추가 패턴A(기본 미번역), \2 - 문자열(기본 번역)
[2-1] [1] 인식 패턴 : alt="[\l\u](*?)"[\s\t]*
         [2] 세부 패턴 처리 : \1 - 문자열(기본 번역)
         [3] 출력 패턴 : \0
         [4] 추가 설정 : (1) 길이 - 0, (2) 개행 기능 : X
[3] 출력 패턴 : \0
[4] 추가 설정 : (1) 길이 - \2, (2) 개행 기능 : X

식으로 입력하게 됩니다.

작업 완료한건 지우고, 필요한건 추가합니다.
분류 :
Talk
조회 수 :
19793
등록일 :
2010.03.01
20:22:41
엮인글 :
https://arallab.hided.net/33220/ff0/trackback
게시글 주소 :
https://arallab.hided.net/board_devtalk/33220

EroGame

2012.08.03
09:02:29

픽스 추가기능 요구

지정한 패턴 내에서만 번역함일 경우

띄어쓰기 제거 라는 패턴에만 한정하는 후처리

ex. <바보,바아 보오> "바아보오" 로 처리

(일부 게임에서 명령어 사이 띄어쓰기가 생겨버릴 경우 튕김)

List of Articles
번호 제목 글쓴이 날짜 조회 수
공지 Talk [필독] 테스트필터 사용시 주의사항 라파에 2008-08-03 155444
309 Talk 번역 모듈로 인터넷을 이용하는 방법. Hide_D 2010-06-04 30171
308 Talk 6월 1일 2시 챗던 Talk Hide_D 2010-06-01 18099
307 OtherFiles EncodeKor(한국어 <-> 일본어 문자 코드 대치) 재 작성 프로젝트! [16] file Hide_D 2010-05-29 75320
306 OtherFiles [프로그램, 소스] AT 환경 수집기 20100526 [1] file Hide_D 2010-05-26 30121
305 Talk 0.3님 제발 자비좀[.....] file 아무개 2010-05-23 31301
304 Talk ATS의 문제점.. Hide_D 2010-05-15 23579
303 Talk 0.3님 제발 자비좀[.....] [2] G2m 2010-05-05 29953
302 Talk FixLine 버그 발생 [1] Hide_D 2010-04-25 23384
301 Talk 아랄3 디버깅이 말이죠... [2] file JKLeetro 2010-04-20 35691
» Talk Hide_D's Todo List [1] Hide_D 2010-03-01 19793
299 Talk '잡담인데' [2] FrigateBird 2010-02-22 23213
298 Talk 어떤 정신나간 게임은 UTF-32를 쓰네요 -_-;; [1] Hide_D 2010-01-30 19285
297 Talk 뭐라고 설명해야할까요 -_-; 하여간 설명 file G2m 2010-01-21 22599
296 Talk 문자열 길이에 대한 건의 file G2m 2010-01-21 15614
295 Talk 문자열의 길이를 반영하는 '필터' [4] Hide_D 2010-01-19 15028
294 Archive [소스] ATPluginFrame 프레임워크 20100105 테스트 버전 file whoami 2010-01-05 17917
293 Talk 0.3 Filter 간추려서 정리좀 해봤습니다. [1] file Hide_D 2010-01-01 17302
292 Talk [소스] ATPluginFrame 프레임워크 20100101 테스트 버전 file whoami 2010-01-01 17566
291 Talk XML 파싱 부분에 문제가 하나 있네요. Hide_D 2009-12-30 15774
290 Talk 번역함수가 불렸을 때 자신이 불린 컨텍스트 이름을 아는 문제.. [8] whoami 2009-12-24 15153