글 수 429 회원가입 로그인 RSS Tag List Classic Board Web Zine Gallery Contributors [플러그인] OutRuby 테스트 버전 20080927 Hide_D -FixLine 분리플러그인- 루비문자, 강조문자를 처리하는 필터입니다. 루비 문자 함수가 이지트랜스를 통과하면서 에러가 날때 사용합니다. 실제 작동 방식은 동해물과 백두산白頭山이 마르고 닳도록 이라는 문장이 동해물과 [백두산/白頭山]이 마르고 닳도록 이라는 형식을 표현되고 있을떄, 필터에 Hex코드로 5B*2F^5D라고 입력해주면동해물과 백두산이 마르고 닳도록으로 처리됩니다.이 게시물을 목록 Hide_D 2008.09.28 14:15:26 예를 들어보죠. DumpText로 원문 {つきしま/月島}{ここ/小?}。 원문Hex 8140 816F 82C2 82AB 82B5 82DC 815E 8C8E 9387 8170 816F 82B1 82B1 815E 8FAC 97F6 8170 8142 번역문 { 다하고 섬/츠키시마}{ 여기/코코}. 이런 문장이 있다고 치죠. 그러면 816F 82C2 82AB 82B5 82DC 815E 8C8E 9387 8170과 {つきしま/月島} 816F 82B1 82B1 815E 8FAC 97F6 8170과 {ここ/小?} 가 세트라는 것을 알 수 있고, { 가 816F /가 815E }가 8170 라는 것을 알 수 있습니다. 여기서 月島(8C8E 9387) 와 小?(8FAC 97F6)가 아래쪽으로 가고, つきしま(82C2 82AB 82B5 82DC) 와 ここ(82B1 82B1)가 위로 간다는 것을 알 수 있죠. 그러므로 저 부분을 '아래쪽'으로 가는 녀석을 * '위쪽'으로 가는 녀석을 ^ 로 바꿔 써주게 되면 816F^815E*8170 (띄어쓰기는 없애주세요!) 가 됩니다. 이걸 넣어주면 됩니다. 만약 제대로 작동안한다면 버그입니다 orz 댓글 북극 2008.09.28 15:23:59 아 .. 그런건가요 ㅎㄷㄷ전 보라색 글씨도 다적어야 되는줄 알았습니다 좋은정보 감사합니다 댓글 List of Articles 번호 분류 Talk (204) Archive (205) OtherFiles (20) Go 제목 글쓴이 날짜 조회 수 공지 Talk [필독] 테스트필터 사용시 주의사항 라파에 2008-08-03 155441 149 Talk [아랄0.3] 후킹주소 추가하고 번역인자 선택시 오류인지 [3] 암흑마제 2009-12-21 13263 148 Talk 0.2 & 0.3 번역플러그 기호 출력문제 [1] 류제로 2009-12-21 16290 147 Talk 아랄 디버깅에서 전체문장이 나오고 다시 한글자로 나오는 경우에서요 [2] 암흑마제 2009-12-21 13667 146 Talk 0.3 atcode 플러그인. FrigateBird 2009-12-22 14331 145 Archive [소스] ATPluginFrame 프레임워크 20091222 테스트 버전 [1] whoami 2009-12-22 17553 144 Talk 프로그램 종료시 OnObjectClose, OnPluginClose 가 불리지 않나요? [2] whoami 2009-12-23 12736 143 Talk ats파일에 아이콘을... [2] Hide_D 2009-12-23 15493 142 Talk 0.3 SVN 경로 수정했습니다! [2] Hide_D 2009-12-23 15071 141 Talk [Skin] 0.3버전용 폴라리스 공식 스킨(한글)을 만드려고 합니다. [8] 아랄 2009-12-23 16143 140 Talk 번역함수가 불렸을 때 자신이 불린 컨텍스트 이름을 아는 문제.. [8] whoami 2009-12-24 15151 139 Talk XML 파싱 부분에 문제가 하나 있네요. Hide_D 2009-12-30 15772 138 Talk [소스] ATPluginFrame 프레임워크 20100101 테스트 버전 whoami 2010-01-01 17564 137 Talk 0.3 Filter 간추려서 정리좀 해봤습니다. [1] Hide_D 2010-01-01 17301 136 Archive [소스] ATPluginFrame 프레임워크 20100105 테스트 버전 whoami 2010-01-05 17914 135 Talk 문자열의 길이를 반영하는 '필터' [4] Hide_D 2010-01-19 15027 134 Talk 문자열 길이에 대한 건의 G2m 2010-01-21 15608 133 Talk 뭐라고 설명해야할까요 -_-; 하여간 설명 G2m 2010-01-21 22598 132 Talk 어떤 정신나간 게임은 UTF-32를 쓰네요 -_-;; [1] Hide_D 2010-01-30 19284 131 Talk '잡담인데' [2] FrigateBird 2010-02-22 23212 130 Talk Hide_D's Todo List [1] Hide_D 2010-03-01 19791 목록 쓰기 첫 페이지 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 끝 페이지 Board Search 제목+내용 제목 내용 댓글 닉네임 아이디 태그 검색
DumpText로
원문 {つきしま/月島}{ここ/小?}。
원문Hex 8140 816F 82C2 82AB 82B5 82DC 815E 8C8E 9387 8170 816F 82B1 82B1 815E 8FAC 97F6 8170 8142
번역문 { 다하고 섬/츠키시마}{ 여기/코코}.
이런 문장이 있다고 치죠.
그러면
816F 82C2 82AB 82B5 82DC 815E 8C8E 9387 8170과 {つきしま/月島}
816F 82B1 82B1 815E 8FAC 97F6 8170과 {ここ/小?}
가 세트라는 것을 알 수 있고,
{ 가 816F
/가 815E
}가 8170
라는 것을 알 수 있습니다.
여기서 月島(8C8E 9387) 와 小?(8FAC 97F6)가 아래쪽으로 가고,
つきしま(82C2 82AB 82B5 82DC) 와 ここ(82B1 82B1)가 위로 간다는 것을 알 수 있죠.
그러므로 저 부분을
'아래쪽'으로 가는 녀석을 *
'위쪽'으로 가는 녀석을 ^
로 바꿔 써주게 되면
816F^815E*8170 (띄어쓰기는 없애주세요!)
가 됩니다. 이걸 넣어주면 됩니다.
만약 제대로 작동안한다면 버그입니다 orz