본문 바로가기

쓰기


그러니까 그림으로 보면 이건데요
1.JPG 



옆에 보시면 40A6E0, 40A870

요 두개가 있잖아요. 둘다 대사코드 인데 40A6EO이 대사코드 이고 40A870은 마우스 우클릭 했을때
대사뜨는 겁니다.
그런데, 40A6E0 이 게임화면에 뜨는 대사인데요. 게임화면에 대사가 뜨면 디버깅에서는 바로 전체문장이
나오고 그 문장직후에는 문장의 첫 글자부터 끝의 마침표까지 나옵니다.

가령 아리가토고자이마스. 면 고맙습니다. 라고 디버깅에 뜨고 그 다음에는 아. 리. 가. 토. 이런 식으로 한글자씩
나옵니다. 이걸로 AT코드 찾아서 적용해보니 게임화면에는 궑, 나무, 궥 이런 식으로 해석이 나옵니다.
아무래도 한 글자씩 다시 나오는게 게임화면에 적용되는 거 같은데요.

아랄디버깅으로 보면 맨 처음에는 하나의 첫 문장이 나옵니다.
이 것만 적용시켜 게임화면에 나오게 할 수 없을까요?
아랄디버깅에 그런 기능이 있으면 하는데요. 힘들겠죠? 필터 중에 그런 필터 있으면 좋겠는데....


아 그리고 이 게임이 컴플릿츠사에서 나온 마마시보리1편인데요.
XEX 라는 엔진을 쓴거 같은데요. 게임설치하면 실행화일 외에 XEX.EXE 라는 파일이 있어요
게임실행하고 아랄켜서 후크할때 XEX로 나오거든요

마마시보리 2편은 C4 라는 엔진으로 만든 듯 한데요. 이거는 제가 코드 찾아서 폴라리스에 올렸었거든요
이거는 디버깅으로 봤을때 처음부터 문장이 잘 나오더군요.
아무래도 이 회사가 예전에 쓴 XEX 라는 엔진이 구려서 그런 걸까요??














조회 수 :
13666
등록일 :
2009.12.21
23:56:13
엮인글 :
https://arallab.hided.net/30581/f57/trackback
게시글 주소 :
https://arallab.hided.net/board_devtalk/30581

FrigateBird

2009.12.22
11:26:59
폴라리스 게시글에 댓글 달았습니다.

한글자씩 나오는게 출력되는것이면.
그전에 전체문장을 불렀을때 그거만 번역해도 영향이 안가는가 보죠?

일단 댓글 달은걸로 테스트 해보시고.
추가 설명 부탁드립니다.

암흑마제

2009.12.22
23:37:38

전체문장으로 불러졌을때 후킹되는 코드랑 한글자로 나왔을때 후킹되는 코드가 같습니다.
그러니까 전체문장때 대사 브레이크 먹여서 코드 찾아도 게임화면에 나오는건 한글자로 번역되서 번역이
엉망인게 나온답니다.
List of Articles
번호 제목 글쓴이 조회 수 추천 수 날짜sort 최근 수정일
공지 Talk [필독] 테스트필터 사용시 주의사항 라파에 155439   2008-08-03 2008-12-16 00:03
309 Talk 번역 모듈로 인터넷을 이용하는 방법. Hide_D 30169   2010-06-04 2010-06-04 23:54
굳이 번역기를 이지트랜스를 쓰지 않아도 아랄트랜스를 사용하는 방법이 필요합니다. 네이버 번역 등을 인터넷으로 접근해서 쓰는 방법으로 번역 모듈을 만들어 보겠습니다.  
308 Talk 6월 1일 2시 챗던 Talk Hide_D 18098   2010-06-01 2010-06-01 02:34
대화 인물 : Hide_D, Rynie, G2m, 프시쵸 대화 주제 : 0.3 [ActiveX, ATS] Hide_D 본인이 직접 뜯어본것이 아니므로 사실과 다를 수 있습니다. Hide_D: 아 0.3 자체는 괜찮아요 Hide_D: 다만... G2m: ㅇㅇ Hide_D: 1. ActiveX Hide_D: 2. ATS Hide_D: 이 두놈...  
307 OtherFiles EncodeKor(한국어 <-> 일본어 문자 코드 대치) 재 작성 프로젝트! [16] file Hide_D 75319   2010-05-29 2010-10-25 09:55
 
306 OtherFiles [프로그램, 소스] AT 환경 수집기 20100526 [1] file Hide_D 30118   2010-05-26 2016-05-28 15:42
 
305 Talk 0.3님 제발 자비좀[.....] file 아무개 31299   2010-05-23 2010-05-23 06:20
 
304 Talk ATS의 문제점.. Hide_D 23578   2010-05-15 2010-05-15 19:18
0.2의 그 복잡하고 어려운 방식은 일단 뒤로 두고 0.3의 ATS가 갖는 허점이 1. 첨부파일, 필터 경로들을 [일일히!] 입력해야 한다. 2. 코드가 갱신되었을 때 대처할 방법이 전혀 없다. 일일히 입력하는 것 자체는 나쁘지 않은데, 2번 때문에 심각한 문제가 됩...  
303 Talk 0.3님 제발 자비좀[.....] [2] G2m 29951   2010-05-05 2010-05-23 06:21
디에스 이레 뚫으면서 알게된건데 일단 히데찌 말로는 관리자씨가 말하길 0.3 유니코드 완벽이염 ㅇㅇ 라고는 하는데 그 뭐랄까 문장 스크립트 형식이 00 30으로 시작하는 놈은 아랄이가 고대로 씹어 드셔서[............] 이걸 픽스로 잡아도 조트망이고 흠. ...  
302 Talk FixLine 버그 발생 [1] Hide_D 23382   2010-04-25 2010-05-01 22:19
!梨桜 01 21 979C 8DF7 을 처리하기 위해 %01%21{T} 로 설정하면 FixLine이 씹고 다음 데이터를 뱉지 않음 %21{T} 로 설정하면 아예 '닥치고 튕김' 지정된 문자열 + 임의의 문자열 구조로 했을때 버그가 있는듯 최대한 빨리 수리를 -_-;  
301 Talk 아랄3 디버깅이 말이죠... [2] file JKLeetro 35689   2010-04-20 2010-10-20 07:18
 
300 Talk Hide_D's Todo List [1] Hide_D 19791   2010-03-01 2012-08-03 09:02
좀 써 놔야 할것 같습니다 -_-; 안써두니까 안해요 1. FixLine v2 패턴간 빈칸을 없애는 옵션을 추가 -> 아마 큰 패턴 단위로 옵션을 추가할 수 있도록 하는게 좋을 것 같다. 처리 순서 변경 -> 선 개행, 선 패턴, 번역, 후 패턴, 후 개행을 선 패턴, 선 개행,...  
299 Talk '잡담인데' [2] FrigateBird 23212   2010-02-22 2011-06-28 01:25
0.3에서 일부 게임이 코드를 잠시 none 해야 되는 녀석들이 있잖아염 코드를 잠시 슬쩍 어디 처 올리든 해서 단축키로 전환하면 좋겠는데  
298 Talk 어떤 정신나간 게임은 UTF-32를 쓰네요 -_-;; [1] Hide_D 19284   2010-01-30 2010-01-30 22:52
개발자가 미쳐서 Visual C++ 6.0에 iconv라도 섞어쓰는지 (아니면 gcc에 iconv... 던가) 내부 문자 처리를 UTF-32로 합니다 OTL  
297 Talk 뭐라고 설명해야할까요 -_-; 하여간 설명 file G2m 22598   2010-01-21 2010-01-21 19:17
 
296 Talk 문자열 길이에 대한 건의 file G2m 15608   2010-01-21 2010-01-21 18:44
 
295 Talk 문자열의 길이를 반영하는 '필터' [4] Hide_D 15027   2010-01-19 2010-01-22 01:28
문자열 길이가 고정되어서 포인터 바꿔치기를 통해서도 길이가 바뀌지 않는 것들이 있는데, 이놈들을 위해 길이를 반영하는 필터가 있으면 좋을것 같습니다. 인자로 반영할 메모리 주소 1. 모듈(메모리 주소) 기반 2. 레지스터 기반 으로 ATCode의 그것과 비슷...  
294 Archive [소스] ATPluginFrame 프레임워크 20100105 테스트 버전 file whoami 17914   2010-01-05 2010-01-05 19:47
 
293 Talk 0.3 Filter 간추려서 정리좀 해봤습니다. [1] file Hide_D 17301   2010-01-01 2010-01-02 05:08
 
292 Talk [소스] ATPluginFrame 프레임워크 20100101 테스트 버전 file whoami 17564   2010-01-01 2010-01-01 16:59
 
291 Talk XML 파싱 부분에 문제가 하나 있네요. Hide_D 15772   2009-12-30 2009-12-30 21:42
xml 태그에서 그 태그에 대한 내용이 없을경우 <tag></tag> 로도 표현할 수 있지만 <tag/> 로도 표현 가능합니다. 현재 파서 부분을 보니 <tag/>형식의 태그에는 대응이 되어 있지 않은것 같습니다.  
290 Talk 번역함수가 불렸을 때 자신이 불린 컨텍스트 이름을 아는 문제.. [8] whoami 15151   2009-12-24 2009-12-26 15:34
4. procTranslate 로 지정된 번역함수가 불렸을 때 자신이 어떤 컨텍스트로 불렸는지 아는 방법 현재 컨텍스트의 이름을 얻는 것 외에는 대부분 원하는게 가능할 것 같습니다. pObjectExtention 에 어떤 객체의 포인터를 넣어 놓고, procTranslate 가 호출되었...