글 수 197 회원가입 로그인 Tag List Contributors 번역문 전처리 기능! Hide_D 현재는 후킹된 문장을 바로 번역기로 보내지만더미 문자제거와 같이 미리 처리를 하고 번역기로 보내는 형식을 가지면좋을것 같아요.혹은'Shift-JIS의 코드내에 없는 문자 모두 삭제' 라던가이 게시물을 목록 관리자 2008.05.17 22:02:17 안녕하세요 Hide님말씀해주신 좋은 의견을 바탕으로'일본어 대사의 유효성 검사' 라는 옵션을 추가하였습니다.더미 문자 제거나 SHIFT-JIS코드가 아닌 문자를 제거하면게임의 오동작 위험이 매우 높아져서차라리 그러한 텍스트는 번역을 하지 않는옵션을 넣었습니다.이 옵션으로 인해 가끔 번역이 안되는 문장은 있겠지만최소한 튕기는 건 많이 줄어들 것으로 보입니다 ^^ 댓글 Hide_D 2009.04.01 03:34:46 -_-ㅋ이건 Filter로 추가가 되었군요 댓글 List of Articles 주제 최종 글 댓글 조회 수 Dumptext 두가지기능이 더 필요할것같아요. by 하늘버드나무 2009-10-10 11:53 Hide_D 1 4177 Deny word 의 기능 개선안 by 새얀나래 2009-12-03 13:02 새얀나래 2 4183 별 쓸데 없지만 건의 하나... by 헐랭이 2008-06-05 00:38 헐랭이 1 4220 Cafe-AQUA 라는 게임.....후킹 좀.....? by Story 2008-04-09 17:26 Story 3 4228 몇가지 [난감한] 건의입니다. by Hide_D君 2009-04-01 03:34 Hide_D君 3 4237 디버깅 범위에 대한의견 by 불타는구고마 2008-04-22 22:57 불타는구고마 2 4307 [제안] 텍스트 녹음기능을 넣는건 어떤가요. by 슴새 2009-04-01 03:35 슴새 2 4324 아랄 제안이요 by 나나야의날 2009-01-06 01:15 나나야의날 2 4366 바로가기 설정 할 때 로케일(L옵션)을 설정 할 수 있도록! by Hide_D 2008-06-12 23:53 Hide_D 2 4379 기능개선 건의 by 류빈 2008-06-12 22:28 류빈 1 4381 번역문 전처리 기능! by Hide_D 2009-04-01 03:34 Hide_D 2 4384 바로가기 건의 by ZEst 2009-01-06 01:03 ZEst 2 4384 Dump Text의 글자 크기를 크게 조절할 수없을까요 by 류제로 2008-12-10 03:01 류제로 2 4398 아랄 시스템에관한 건의요 by 나나야의날 2009-01-06 01:03 나나야의날 1 4411 Run 기능을 제안합니다. by Hide_D 2009-02-22 15:28 Hide_D 1 4420 아랄 건의... by 누군가 2008-11-11 20:24 누군가 2 4432 후커와의 연동에 관하여 by 희망의하늘 2009-01-03 16:30 희망의하늘 2 4462 특정 부분은 아니지만 자주 이런 경고문 뜨면서 꺼지네요;;[스샷O] by dkdkdhuwhu 2008-06-08 03:40 dkdkdhuwhu 2 4466 아.. 음... 홈페이지 건의 by 앙마vv 2008-05-12 17:45 앙마vv 1 4468 FA에 관한 사항들.... by 존 2008-02-25 18:02 존 2 4469 목록 쓰기 첫 페이지 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 끝 페이지 Board Search 제목+내용 제목 내용 댓글 닉네임 아이디 태그 검색
안녕하세요 Hide님
말씀해주신 좋은 의견을 바탕으로
'일본어 대사의 유효성 검사' 라는 옵션을 추가하였습니다.
더미 문자 제거나 SHIFT-JIS코드가 아닌 문자를 제거하면
게임의 오동작 위험이 매우 높아져서
차라리 그러한 텍스트는 번역을 하지 않는
옵션을 넣었습니다.
이 옵션으로 인해 가끔 번역이 안되는 문장은 있겠지만
최소한 튕기는 건 많이 줄어들 것으로 보입니다 ^^