본문 바로가기

쓰기

그 뭐냐.

스마트 기능이 어째 제대로 빛을 발휘하지 못하고 있습니다.

 

왜그런가 되돌아서 생각해보니

발더스카이 개조할때 구현한 기능중 하나가

스마트에서 빠졌다는겁니다;;

 

그래서 요번 기가 사에서 나온 게임들 전부가

에러 팅팅 거리면서 꺼지더군요.

 

OTL

 

 

일단 결론입니다.

 

 

 

굳이 스마트 방식뿐만이 아닌

포인터 방식에서도 이 기능을 필요로 합니다.

 

 

후킹하는 지점이 call 지점을 겨냥한 상태일때 입니다.

(저번에 추가 건의한것과 별개입니다. 그거까지 적용된다면 금상첨화군요 안뚫리는 게임이 없어질겁니다.)

 

 

1000    CALL 2000   <-이곳을 후킹한다고 가정할때 (스마트 혹은 포인터 방식으로, 후킹하는 장소가 무조건 call 문일때)

--------------------------------

 

1000    CALL 5000 (아랄에서 번역실시 후 포인터를 넘겨줌)

 

5300    CALL 2000 (복사해온 조각 실행)

5306     ..

             ..

-------------------------------

 

 

구현하고자 하는건 저부분에서 약간 스크립트 형식을 따라한 형태일까요.

우선 전제조건은

1. 후킹한 장소(스마트 포인터방식 이나 , 포인터 방식일때) 가 무조건 CALL 문일때입니다.

 

사용하고자 하는 것은

포인터 방식이 아랄 번역한 메모리에 포인터 인자를 바꿔넣는 작업인데.

딱! 특정 함수만 거친뒤 다시 복구하는 겁니다.

 

위 예로 들었을때

5300 CALL 2000 을 실행한뒤

다시 수정된 포인터를 원래 포인터로 복구 후

실행되는 것이지요.

 

 

 

예전부터 구현하고자 하는 기능들이였습니다.

 

 

 

스마트, 콜지점선택, 콜진행후 포인터복구... 등.

또 생각나면 떠들겠습니다.

 

 

시간이 잘 안나네요..ㅠ

분류 :
Talk
조회 수 :
1865
등록일 :
2012.04.22
23:08:37
엮인글 :
https://arallab.hided.net/61747/10d/trackback
게시글 주소 :
https://arallab.hided.net/board_devtalk/61747

프시쵸

2012.04.23
20:12:42

헐, 리뉴얼 됐다 싶었더니 여기서 거주하시는군요, 피시님. =ㅅ=

whoami

2012.05.05
00:21:15

아오.. 요즘 회사일이 바빠서 도대체 손을 못대는군요.

5월 중순 지나거나 6월은 되고 나서 돌아오도록 하겠습니다 oTL.

EroGame

2012.05.05
09:15:33

이름 번역 문제 해결 안된듯 합니다.

 

이름이 2번째 번역될때 번역이 되지 않는 현상이 몇몇 발생되고 있습니다.

확인해주세요~-~

(또한 한글자 이름도 제대로 번역이 되지 않더군요)

List of Articles
번호 제목 글쓴이 조회 수 추천 수 날짜sort 최근 수정일
공지 Talk [필독] 테스트필터 사용시 주의사항 라파에 155439   2008-08-03 2008-12-16 00:03
368 Talk RLCmd, KoFilter 의 디버그 로그 기능에 대해 - 2 whoami 10308   2008-07-28 2009-01-06 01:26
현재 정식버전에 디버그 로그기능은 살아있습니다. 단, 일반 사용자가 건드릴 수 없도록 옵션창에는 빠져 있습니다. 사용하시려면.. 멀티플러그인의 옵션 직접입력 창에서 집어넣거나 바로가기 편집에서 직접 넣어주시기 바랍니다.  
367 Archive [플러그인, 소스] RLCmd 20080728_2 file whoami 8784   2008-07-28 2009-01-06 01:26
 
366 Talk 사용자 사전 플러그인에 대해서 설문 [5] Hide_D 8785   2008-07-30 2008-07-30 22:47
으음 기본적으로 모든 게임에 사용되는 사용자 사전 을 목표로 진행중이기 때문에 ezTransXPwithCustomDic이 아니라 ezTransXP가 되고 싶습니다만... 0.2에서는 특별한 다이얼로그가 없기 때문에 이걸 그냥 ezTransXP.dll로 만들어 달라기도 애매한 상황입니다...  
365 Archive [플러그인, 소스] CmdFilter 테스트 버전 20080730 [2] file whoami 10233   2008-07-30 2009-01-06 01:26
 
364 Talk 쓸모가 있을것 같은 기능들 [4] Hide_D 18225   2008-07-30 2010-08-04 16:58
1. 줄 재배치 (기능) 사용자 입력으로 개행 기호 (r, n, <br> 등등)를 입력 받고 일본어 부분에서 일단 저것들을 제거했다가 번역후 다시 넣는 기능. (효과) (1) 번역률 향상 개행문자가 사이에 있으면 심오한 번역문이 나옵니다. (2) 벽뚫기 완화 개행문자를 ...  
363 Talk 전에 쓸모 있는 기능의 2번 관련 Hide_D 8860   2008-07-31 2009-01-06 01:00
whoami님이 생각하시는 것 처럼 정규식도 생각은 해봤는데, 이건 저로서는 무리고 =ㅅ=; 저거 비스무~리 하게 와일드 카드만 사용 할 수 있는 모델을 게획해 봤는데, '이걸 만들어야 할지 말아야 할지' Hide_D는 연습장에 적힌 내용을 소환했다. > 문장의 시작...  
362 Talk 리얼라이브 세이브에 대해서... [4] 나는누구인감? 7894   2008-08-01 2009-01-06 01:00
오늘 학교에서 하라는 공부는 안하고 곰곰히 생각을 해봤습니다. 세이브 할 경우 현재 위치의 이미지 정보 읽어들임 → 현재 위치의 대사 정보 읽어들임 → 세이브 파일에 저장 로드 할 경우 세이브 파일의 이미지 정보 읽어들임 → 세이브 파일의 대사 정보 읽어...  
361 Talk DumpText를 만들고 있는데... [2] Hide_D 7892   2008-08-02 2008-08-02 12:04
밖에서 모달리스 다이얼로그 안으로 데이터를 넣어주는 간단한 방법 없나요 =ㅅ=; 저 방법이 생각안나서 지금 해보려고 하는게, 실시간으로 바깥의 isTextFilled 를 체크해서 true인 경우만 밖의 텍스트를 가져온 다음에 isTextFilled를 false로 만드는 방법밖...  
360 Talk 퓩퓩... 퓩퓩... oTL whoami 7557   2008-08-02 2009-01-06 01:35
원인을 알아냈습니다. 하지만 이건.. 참 난감하군요. 이 문제는 RLCmd의 문제가 아닙니다. 이 문제는 SOW방식의 문제도 아닙니다. 이 문제는 한글 완성형 코드의 문제입니다... oTL 예전에 KoFilter 를 한참 만들고 있을 때... 이 이야기가 나온 적이 있었습니...  
359 Archive [플러그인, 소스] RLCmd 20080802 [1] file whoami 8818   2008-08-02 2009-01-06 01:00
 
358 Talk 문자열 -> Hex 변환이 제대로 안되네요. [7] Hide_D 7561   2008-08-02 2009-01-06 01:00
LPSTR ConvertHex(LPCSTR source){ size_t Len=strlen(source); char Temp[2048]=""; BYTE szBuf[3] = { '', }; int j=0; for(size_t i=0;i<Len;i++){ szBuf[0]=(BYTE) source[i]; szBuf[1]=(BYTE) source[i+1]; if(szBuf[0]<0x80){ //1바이트 코드라면 j += ...  
357 Talk DumpText는 아직 개선이 좀 필요한듯; [3] Hide_D 8111   2008-08-03 2009-01-06 01:00
여러개를 켤 수가 없다는 단점이 있네요[...] 그나저나 질문, 헤더 파일에서 extern으로 선언하면 그 프로그램 전체에서 공유되는건가요? 그렇다면, 창은 하나만 띄우고 플러그인 로드될때마다 번호를 매겨서 옵션을 먹여야 하려나요..  
356 Talk 0.3에서 추가할것 Hide_D 7908   2008-08-03 2009-01-06 01:00
까먹을까봐 정리 사용자 사전계 1. 사용자사전 유/무 2. 범용사용자사전 유/무 3. 사용자 정의한 주소의 파일 열기(취소) 4. 탭처리 5. 검색 알고리즘 강화(보류) ezTransXP 강화계 1. 번역후 괄호 처리(다이얼로그에 추가)(보류) 2. 사용자 사전과 완벽히 분...  
355 Talk VS 2005로 갈아탔습니다 [1] Hide_D 8272   2008-08-03 2009-01-06 01:34
MFC, 리소스 에디터 때문에 도저히 못 버티다가 옮겼습니다. VS 2008 깔고는 그 느린 속도에 기겁했는데, 이쪽은 꽤 빠르네요. [우홋홋] 근데, 2005와 2008 차이가 뭐죠? 버전 옮길때 그냥 파일 열고 버전 숫자만 바꾸면 땡이네요[...]  
354 OtherFiles [잡다]UTF8텍스트파일 -> Hex 출력기 file Hide_D 10613   2008-08-03 2008-08-03 16:26
 
353 Talk 현재까지 작업물 + 에러 OTL [2] file Hide_D 9891   2008-08-03 2008-08-03 21:08
 
352 Talk 함수, 변수 작명법 잘 정리된곳 없나요; [1] Hide_D 9291   2008-08-03 2009-01-06 01:00
결국 소스로 올려야하니까 좀 정리는 해둬야겠다.. 싶어서 번역쪽은 그냥 0.2버전(캐시 초기화) + 약간의 강화로 변경  
351 Archive [플러그인,소스] ezTransXP with CustomDic 0.3 20080805(테스트버전) file Hide_D 7830   2008-08-04 2008-08-05 01:06
 
350 Archive [플러그인, 소스] RLCmd 20080806 file whoami 7775   2008-08-06 2009-01-06 01:00