본문 바로가기

쓰기

최종버전은 팀 달빛아래 홈페이지에서 공개합니다....(_ _)


VB로 제작한 번역용 툴입니다.

일단 베타테스트를 거친후 정식 릴리즈하겠습니다.


사용법은 그냥 해보시면 알게되실껍니다..-_-;

설치파일로 만드려다가 일단 베타니까 그냥 압축만 해놨습니다.


어떤 버그가 있을지 저도 모르겠습니다...ㄷㄷ

버그리포트 부탁드리겠습니다...(_ _)


--- Version History ---

0.0.6
- 비스타 호환성 문제 해결
- Progress Bar 추가
- 상태바에 진행 % 추가
- 최근사용 파일에 작업했던 라인 추가(기존에 작업한 파일을 불러들이면 마지막으로 작업했던 라인에서 시작)
- 저장이 필요한 데이터에 체크 아이콘 표시 기능 추가
- 크기변경시 버튼의 위치가 변하는 문제 해결
- 저장이 정상적으로 되지 않았던 문제 해결
- 전체모드에서 종료시 발생하던 문제 해결

0.0.5c
- 상태바를 감안하여 내부 컨트롤 크기를 조정하도록 함

0.0.5
- 최종 번역 편집창의 표시 데이터를 선택할 수 있는 기능 추가
- 사전창을 최소화시켰을때 발생하는 오류 해결
- F1~F12 키를 단축키로 사용시 두번 작동되는 문제 해결

0.0.4
- Rynie님이 제공한 레이아웃 적용
- 옵션에 들어갈때 레이아웃 초기화 되는 문제 해결
- 마지막열 경고 삭제
- 단축키로 이동할 경우 발생하는 문제 해결
- 컨트롤 내에서 단축키가 작동하지 않는 문제 해결
- 작업용 파일을 저장하는 폴더 옵션 추가
- 유니코드의 마지막열 불러오는 문제
- Status Bar에 현재 라인 표시
- 유니코드 파일 이름(열기 및 자동 저장은 해결, 내보내기의 경우 적용 안됨)
- 최대모드 상태에서 옵션에 들어갔을 경우 발생하는 문제
- 사전 브라우저에 사전 선택기능 추가
- 최근 사용 파일 메뉴 추가

0.0.3
- 배포문제 추가수정
- 팀 달빛아래 로고 추가
- About 창 업데이트
- 명령어 건너띄기에 항목이 없는 경우 발생하는 오류 해결
- 타이틀에 버전 및 열린 파일 표시
- 파일변경 후 종료시 확인기능 추가

0.0.2
- 최대화시 옵션 설정 불가 해결
- 번역본 파일 자동생성 불가 문제 및 저장 문제 해결
- 카카시 환경변수 등록시 프로그램 자동 종료
- 레이아웃 변경시 텍스트박스 내용을 지우면 에러문제 해결
- 파일이 선택되지 않은 상태에서 저장을 누르면 다운 문제 해결
- 폼크기 변경시 내부 컨트롤 크기 자동 조절

0.0.1
- 배포문제 수정

---------------------

QT004.png

QT004_Opt1.png

QT004_Opt2.png

호기심맨

2009.01.28
22:23:54
오오 화려하네요~~
수고하셨습니다. ^^

HaruKaze

2009.01.30
19:43:18
감사합니다...호기심맨님께서 도와주신 덕분입니다...ㅠ.ㅠ

astral

2009.01.29
09:13:42
뭐죠, 이 엄청난 것은.;;;;;;; 멋지세요!!

HaruKaze

2009.01.30
19:44:37
감사합니다...(_ _)

유르_리샤

2009.01.30
17:11:07
어...이 번역툴 공계하는 겁니까?

HaruKaze

2009.01.30
19:45:31
헉...  고..공개하면 안되는 건가요?
List of Articles
번호 제목 글쓴이 조회 수sort 추천 수 날짜 최근 수정일
공지 Talk [필독] 테스트필터 사용시 주의사항 라파에 155439   2008-08-03 2008-12-16 00:03
49 Talk 쓸모가 있을것 같은 기능들 [4] Hide_D 18225   2008-07-30 2010-08-04 16:58
1. 줄 재배치 (기능) 사용자 입력으로 개행 기호 (r, n, <br> 등등)를 입력 받고 일본어 부분에서 일단 저것들을 제거했다가 번역후 다시 넣는 기능. (효과) (1) 번역률 향상 개행문자가 사이에 있으면 심오한 번역문이 나옵니다. (2) 벽뚫기 완화 개행문자를 ...  
48 Talk FixLine '인수 추가' 창 새 디자인 [4] file Hide_D 18340   2009-03-26 2009-03-27 02:07
 
47 Archive [소스] AralTrans 0.2 - ATCode 플러그인 [1] file 아랄 18376   2008-06-27 2008-06-27 05:23
 
46 Talk 위키 링크 레벨업! [테스트] [12] Hide_D 18387   2009-12-17 2010-01-10 22:42
[와 ]를 세번씩 쓰면 링크가 되도록 바꿔봤습니다. ㄹ솘ㅎ[[[아랄트랜스]]]ㅎㄹ셔ㅗㅓ 잘 되려나?  
45 Archive [소스] AralTrans 0.2 - 이지트랜스 플러그인 file 아랄 18512   2008-06-22 2008-06-22 01:47
 
44 Archive [소스] Aral Trans 0.2 - 기리기리 플러그인 file 아랄 18550   2008-06-22 2008-06-22 01:52
 
43 Archive [플러그인, 소스] MultiPlugin 20080709 [2] file whoami 18645   2008-07-09 2008-08-15 00:18
 
42 Talk AppLoc.exe를 거치지 않고 AppLocale 가동시키는 법! Hide_D 18684   2011-01-28 2011-01-28 01:54
환경 변수 두개를 다음과 같이 세팅합니다. set __COMPAT_LAYER=#APPLICATIONLOCALE set AppLocaleID=411 그리고 나서 원하는 프로그램을 돌리면 자동으로 AlLayer.dll이 인젝션 됩니다.  
41 Talk 기리기리 번역... [8] 나는누구인감? 18994   2008-07-09 2008-07-10 13:34
루이토모를 하다보니 대사창이 아닌곳에 텍스트를 뿌리는 장면이 있더군요. 초반에 채팅창이 나오는데 그 채팅창이 이미지로 되어있는줄 알았는데 텍스트였습니다... 스크립트 열어보니 해당부분 번역되어 있더군요. 루이토모 외에 Temptation-Naked 2도 이런...  
40 Talk 어떤 정신나간 게임은 UTF-32를 쓰네요 -_-;; [1] Hide_D 19284   2010-01-30 2010-01-30 22:52
개발자가 미쳐서 Visual C++ 6.0에 iconv라도 섞어쓰는지 (아니면 gcc에 iconv... 던가) 내부 문자 처리를 UTF-32로 합니다 OTL  
39 Talk 1빠!!! [1] 아랄 19435   2008-07-08 2011-06-28 01:25
옹예~  
38 Talk 히데님이 부탁하신거.... [1] file 류제로 19458   2009-03-21 2011-06-28 01:25
 
37 Talk 음음... 제가 도와드릴 일이 있을까요,,,? [2] S.sage 19487   2008-11-20 2009-01-06 01:10
뭐 별볼일 없는 고양이손이긴 하지만.;;;;;; 놀고있는 인원 여기하나 있으니 쓸려면 써주세요~..;;;  
36 Talk Hide_D's Todo List [1] Hide_D 19791   2010-03-01 2012-08-03 09:02
좀 써 놔야 할것 같습니다 -_-; 안써두니까 안해요 1. FixLine v2 패턴간 빈칸을 없애는 옵션을 추가 -> 아마 큰 패턴 단위로 옵션을 추가할 수 있도록 하는게 좋을 것 같다. 처리 순서 변경 -> 선 개행, 선 패턴, 번역, 후 패턴, 후 개행을 선 패턴, 선 개행,...  
35 Archive [소스, 플러그인] Cache 테스트버전 101127 file Hide_D 19949   2010-11-27 2010-11-27 04:19
 
34 Archive 정착한A님 여기 ATCode.dll 이거!! [3] file 아랄 20120   2008-10-07 2009-01-06 01:24
 
33 Talk FixLine 테스트버전 081215 [1] file 그레이 20429   2008-12-16 2008-12-16 16:37
 
32 Archive [플러그인,소스] KiriKiri 테스트 버전 20090729 [11] file whoami 21239   2009-07-29 2009-09-13 14:57
 
» Archive [번역툴]QuickTrans Beta 0.0.6 [6] file HaruKaze 21992   2009-01-28 2011-04-27 12:51
최종버전은 팀 달빛아래 홈페이지에서 공개합니다....(_ _) VB로 제작한 번역용 툴입니다. 일단 베타테스트를 거친후 정식 릴리즈하겠습니다. 사용법은 그냥 해보시면 알게되실껍니다..-_-; 설치파일로 만드려다가 일단 베타니까 그냥 압축만 해놨습니다. 어떤...  
30 Archive [플러그인,소스] 사용자 사전 플러그인 0.1 20080718_2 [5] file Hide_D 22052   2008-07-18 2009-11-13 00:53