글 수 2,445 회원가입 로그인 RSS Tag List Contributors 문의드립니다. 모과 안녕하세요.모에후커사전 제작하고 있는 모과입니다.사용자분들이 에그헤드 외에도 아랄트랜스에서모에후커사전을 사용하게 해 달라는 요청이 많아서 이렇게 문의드립니다.이 요청은 제가 할 수 없는 것이기에,아랄트랜스의 협조가 가능한지 알고싶네요.추위의 초입,감기 조심하시고, 다들 건강하기를 바랍니다.이 게시물을 목록 Hide_D 2010.11.12 12:13:20 대략적인 구조는1. FilterList.txt에서 원문 -> 원문 전처리2. Moe.txt에서 원문 -> 번역문 처리3. PostList.txt 에서 번역문 -> 번역문 후처리인것 같은데뒤의 숫자에 따른 동작이 명확하질 않군요.1. 차수에 따른 단어 치환 우선 순위2. 일반 단어, 상용어구에 따른 단어 치환 방법이건 에그헤드 제작제분께 여쭤봐야 될까요? 댓글 모과 2010.11.12 13:25:49 가만히 생각해보니,,,여러가지 관계때문에 협조가 가능할까..하는 생각이 드는군요.까페에 글을 남기셨던데...상황 정리가 되면 다시 문의드리도록 하겠습니다. 댓글 Hide_D 2010.11.13 22:38:13 협의도 완료 되었으니 제작 들어갑니다. 댓글 모과 2010.11.14 10:09:39 감사합니다.왠지 복잡해지는 것 같아서, 머리가 아팠습니다만,협의가 원만히 되었다니, 기쁜 일이네요.수고하셨고, 잘 부탁드립니다. 댓글 List of Articles 주제 최종 글 댓글 조회 수 공지 아랄트랜스가 정상 동작하지 않는다면 꼭 읽어주세요. by Hide_D 2020-05-14 14:28 ppqq 177 291716 at코드를 입력하기만 하면 팅깁니다.. by 아키라스 2010-06-20 18:28 아키라스 4 3553 글자깨짐 현상 by luvRin 2010-06-20 21:46 Hide_D 1 3830 ATcode설정 적용하면 팅김... by KKK 2010-06-22 04:17 Hide_D 3 4243 도저히 해결이 안되서 다시 씁니다.. by 아키라스 2010-06-22 19:34 Hide_D 4 3433 at코드도 kirikiri같이 번역텍스트 데이터를 미리 모아둘 수 없나요 by Urahhhh 2010-06-23 02:09 Urahhhh 2 3127 다른 문제가 ㄷㄷ by luvRin 2010-06-23 06:27 luvRin 2 3098 질문입니다~~~ by 인랑MG-42 2010-06-23 20:48 Hide_D 3 2895 헬프요ㅠ by 와짜꿍 2010-06-24 13:22 Hide_D 1 2461 아랄트랜스가 잘 돌아가지 않습니다~ by 황금 2010-06-25 03:34 Hide_D 1 3082 코드쓰고 적용만하면 팅깁니다 by ㅠㅠㅠ 2010-06-26 18:26 Hide_D 1 2554 게임키고 아랄 누루고 후킹누르면아무것도안떠요. by 아랄이안돼 2010-06-28 13:19 시스 1 6319 뭐랄까.. 한글이 깨지네요. by 잉비 2010-06-28 21:39 Hide_D 1 2648 아랄 종료 방법.. by 초보..? 2010-06-29 21:36 Hide_D 1 2182 설정에대해서 by DeCut 2010-06-30 22:04 Hide_D 1 2562 0.3에서..... 후킹할때.. by 푼수공자 2010-07-06 03:28 Hide_D 1 2644 저기요 ㅠㅠㅠㅠ by 엣 2010-07-06 03:29 Hide_D 2 2611 아랄적용하고 글나오면 오류보고 팅김문제 by 미연시ㅠㅠ 2010-07-07 23:54 미연시ㅠㅠ 2 5782 커스텀스크립트 질문 좀 by why 2010-07-09 05:14 Hide_D 1 3054 원래 AT코드 안먹히는 게임인지 봐주세요 by 톰혹 2010-07-11 18:28 Hide_D 1 2440 미육 아랄 적용 중 에러발생 ㅠ by SadMan 2010-07-11 18:29 Hide_D 1 2972 목록 쓰기 첫 페이지 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 끝 페이지 Board Search 제목+내용 제목 내용 댓글 닉네임 아이디 태그 검색
1. FilterList.txt에서 원문 -> 원문 전처리
2. Moe.txt에서 원문 -> 번역문 처리
3. PostList.txt 에서 번역문 -> 번역문 후처리
인것 같은데
뒤의 숫자에 따른 동작이 명확하질 않군요.
1. 차수에 따른 단어 치환 우선 순위
2. 일반 단어, 상용어구에 따른 단어 치환 방법
이건 에그헤드 제작제분께 여쭤봐야 될까요?