밑에 번역창을 보면
전혀 전력이 되지 않을것이 아닙니다라는 문장 끝에 일본어 장음부호 ㅡ와 일본어 모점( , 쉼표)가 붙어있는데 저런식으로 이어질경우
게임 대사창에는 북동 이라는 단어가 붙고 밑에 덤프 텍스트 창에선 저런식으로 북동이 별개로 여러번 출력됩니다.
또한 문장 끝네 음표 같은 특수문자들에 따라서 북동같은 관계없는 번역단어는 붙지 않는대신 이상한 한자들이 여러번 출력되는 경우도 있습니다.
저런 현상을 없애는 방법을 알려주시면 좋겠습니다.
여기사들 싸우는 게임이 맞다면 필터 쓰시면 해결됩니다 개형문자에 체크 해주세요