본문 바로가기

쓰기



晝下がり


제목이 준한글화 만들어보자인데 헛소리구요

사실은 Custom Script (사용자 대본) 사용설명서 입니다.

그런데 완전히 헛소리가 아닌게 또 [Custom Script(사용자 대본) 이하 사용자 대본]으로 만드는것이기 때문에

헛소리가 아니란 말 입니다.

그러니까 사용자 대본 사용법을 알면 아랄 홈 메인에 뜨는 준 한글화를 누구든지 할 수 있다 이말이죠.

그치만, 사용법을 몰라서 하고 싶어도 못하는 사람이 많기에 글을 씁니다.


────────────────────────────────────────────────────
C U S T O M   S C R I P T
-사용법

이 글은 기본적인 Aral Trans (어러얼 트랜서)를 사용할 수 있는 교양있는 아랄인을 위한 글 입니다.

 
 
 
 
 

 
 
 
 
 

 
 
 
 
 




네 일단, 대상이 될 게임을 찾아야 합니다.

저는 유니존 소프트-  물망초~나를 잊지 마샘 이란 게임으로 시작합니다.

저는 사실 이토 노이지가 싫습니다.

아랄 옵션은 사용하는 방법은 안다고 가정했으니

알아서 설정하기 바랍니다.

 
 
 
 
 

 
 
 
 
 




일단 필터 플로그인에서 추가를 해줍니다.

사용자 대본은 필터에 있으니까염





 
 
 
 
 




그러면 이런 창이 뜹니다.

우리는 사용자 대본을 만들어야 하므로 Custom Script 를 추가해줍시다.


 
 
 
 
 

 
 
 
 
 



그리고 설정으로 들어가시면

이런 창이 나오는데, 읽기모드 / 쓰기모드 중에 쓰기모드로 설정해줍니다.

읽기모드는 나중에 작성한 텍스트 파일을 읽는데 사용하기 때문입니다.

그리고 중복처리에 대본전체를 설정해두면

같은 문장을 읽는것을 방지해줍니다.
(예: 이름을 계속 읽으므로 체크해주면 이름을 한번만 읽는당)


 
 
 
 
 



이런창이 나오는 있는데 무시해주세요.

사실 오류 메세지는 무시하면 안되기도 하지만 무시해야 합니다.

처음 쓰는것이라 아무것도 없어서 이런창이 뜨는것이니까요.

원래 첫경험이 제일 중요해요.

 
 
 
 
 

 
 
 
 
 




그리고 이제 게임을 즐깁시다.

사실 즐기는게 아니라 스크립트를 수집하는 것 이라고도 할 수 있는데

그치만 남자로 태어난이상 인생은 즐겨야 하니까요.

어쨋든 즐깁시다.

 
 
 
 
 



자... 저는 시험삼아 조금~만 스크립트를 뽑았습니다.

기본적으로 스크립트는 게임을 설치한 폴더에 있습니다.

설치한 폴더에 ATData 속에 들어있습니다.

사실 Aral에 관련된 프로그램은 저 폴더속에 깔리기 때문에

우리는 저 폴더와 친해져야합니다.

말 그대로 동무 입니다.

저기에 들어가면 됩니다


 
 
 
 
 



그러면 아까 수집한 친구가 있습니다.

CustomScript_Auto 라는군요.

조금 수집했는데 9KB정도 되는군요.

저 텍스트 파일 속에는 수집한 대사가 있으므로 얼른 열어봅시다.

 
 
 
 
 



아 처음에 봤을때 좀 막막합니다.

괜찬습니다. 처음이니까요.

차근차근 알면 간단합니다.

왼쪽에 보이는것이 대사의 주소입니다.

집집마다 주소가 있듯이 대사에도 주소가 있습니다.

혹자는 "껄끄러워서 보기 싫다 !" 라고 생각 할수도있지만

저것을 삭제할경우에는 주소를 찾지 못해서 대사가 우주로 날아가버립니다.

그러니까 가만히 둡시다.

...

...

...

다음에 보이는 일본어는 원문이구요.

그 다음에 보이는 한국어가 번역문 입니다.

우리가 수정해야 할 것은 번역문 입니다.

저 번역문은 Eztrans가 출력해준것이기 때문에 나쁜것입니다.

우리가 오역과 의역으로 저것을 수정하면 깔끔한 한글이 되는것이죠.

 

 



 
 
 
 
제가 시험삼아서 제일 마지막문장을 수정해보겠습니다.

간단하게 한글만 바꿔써주면 됩니다.

이제 다시 게임으로 돌아갑니다.
 
 
 
 
 
 

 
 
 
 
 



아까 대본 설정에다가 이번에는 쓰기모드가 아니라 읽기모드로 해주세요.

읽기모드에서 .txt(텍스트 파일)이 있는곳을 찾아주어야 합니다.

그러면 Read 가 나올텐데 준비 끝 입니다.

한번 아까 그 대사까지 찾아가 봐요.

...

...

...

...

...

...

찾는데 좀 걸리는 군요.

...

...

...

...

...

...



짜잔~ 제가 바꾼 대사가 재대로 나오는군요.

이렇듯이 사용자 대본 사용법은 상당히 간단합니다.


────────────────────────────────────────────────────

...

...

...

아... 처음에 글 썻다가 날아가는바람에 너무 대충써버렸는데

한번에 이해가 안가더라도 천천히 따라하면, 이해가 됩니다.

사용자 대본의 제작자는 Hide_君 입니다.

사랑하는 마음으로 씁시다.

PS. 혹시 오타가 있을경우 알려주지마세요.
조회 수 :
35807
등록일 :
2009.03.07
17:31:29
엮인글 :
https://arallab.hided.net/2871/74d/trackback
게시글 주소 :
https://arallab.hided.net/board_lecture/2871

-Pin-

2009.03.07
17:49:20
쉽고 좋고 멋지내요.

수고하셨습니다.

Hide_D

2009.03.07
20:17:45
엑셀로 편집하는 방법도 알려주세요 +_+
<- 제작자[ㅈㅅ]

F란란루

2009.03.07
20:41:12
감사합니다 수고하셨어용 미히씨 ~ ♥

월희

2009.03.08
01:34:27
엑셀(이하 하루카제님의 번역툴)을 사용한 간편,유용,효율성이 높은 방법도 ............

--

2009.03.08
11:59:49
흠..................한번 해봐야겠군요............

밥쨩

2009.03.08
12:13:27
오우, 그럼 준한글화하는방법은 일단 커스텀스크립트로 본문을 모두 수집하고 그것을 모두 고친다음에 atdata를만들고 아랄at코드와 같이 올리면 되는건가염?


p.s 전 이토노이지가 좋아염

유르_리샤

2009.03.08
13:34:35
아랄코드는, 자기가 찾은게 아니라면 코드파인더의 허락을 맞아야하지염...

한마루

2009.03.08
19:25:45
좋은 정보네요 ... 수고가 참 많으세요 ^^

슈이츠

2009.03.10
01:00:19
오호 .... 생각보단 쉽군요.. 준한글화는... 다만 수정하는데 노가다가..

why

2009.03.10
14:25:19
저거 하는 방법은 정말 쉽지만 문제는 일본어에 능통해야 하고, 일본어를 잘 해석할 수 있는 국어 능력, 그리고 노가다를 띌 수 있는 근성이 받쳐줘야 하죠 ㄱ-

순수앜

2009.03.11
09:29:19
멋지군요.

멋져요. 저 게임은 물망초.....역시 촉신도...[도주]

카엘린

2009.03.11
21:29:17
커스텀 스크립트를 사용해보면 드는 욕구..

근데 작성자분은 혹 이로 인하 대량의 노가다 작업에 도화선을 놓는 것인가요??ㅎㅎㅎ

그래서 많은 게임이 준한글화 되면 좋겠네요.

트렘블

2009.03.12
00:37:20
음 이해하기쉽게 적어놓으셧네요

꽤나 상당한 노가다(?)를 요할꺼같은데요....

병참마사

2014.08.07
15:24:15

장비템이나, 메뉴키도 한글화 할수있는가요? 궁금하네요. 공략 부탁드립니다 ㅠㅠ

우레이

2015.08.30
11:00:11

준한글화 하시는 분들 진짜 존경합니다ㅋㅋㅋ

공부하는 마음으로 하시는 건가요 아님 장인정신인가요?

List of Articles
번호 제목 글쓴이 조회 수sort 추천 수 날짜 최근 수정일
공지 아랄트랜스로 게임하기 앞서 기본 셋팅 확인하기! [4] file TwoComet 40509   2012-08-30 2014-02-26 20:12
공지 아랄트랜스 - 초보자 가이드 [94] file Hide_D 319368   2008-07-16 2015-02-27 18:02
공지 모든 플러그인, 필터 안내 ('09.03.13) [20] Hide_D 191393   2008-10-31 2009-03-13 23:48
공지 아랄트랜스 0.2 - 초보자 가이드 [109] file 아랄 505868   2008-07-16 2013-12-31 09:32
57 코드찾기 피시는 이렇게 한다 01 [22] file TwoComet 7760   2012-07-18 2013-07-30 21:46
 
56 [팁] 압축파일 별 유니코드 지원 [5] Hide_D 7732   2008-12-05 2008-12-21 08:12
일본어로 된 압축파일을 푸는 프로그램이 올라온 김에, 압축파일 마다 유니코드를 지원하는 정도를 설명해 보겠습니다. 흔히 볼수 있는 것만 모아서 정리해봤습니다. - 압축 타입 별 - ZIP, LHZ, ALZ 기본적으로 파일 구조에 유니코드를 사용하지 않습니다. 한...  
55 花と蛇 설치 대머리소년친구 7724   2009-02-16 2009-02-16 18:49
좀 오래되기는 했지만 그래도 모르시는분을위해서 -ㅅ-;; 꽃과뱀 설치시 C에다 설치를하건 다른 드라이브에 설치를 하건 1.4로 설치하던 2로 설치하던 마지막에 에러가떠서 설치못한분들은 "국가 및 언어 옵션" << 두번 클릭해주시고 첫 번째탭 "국가별 옵션" ...  
54 아랄트랜스는 어디서 받나요? Hide_D 7712   2010-04-29 2010-04-29 16:42
폴라리스 커뮤니티에서는 아랄트랜스로 미소녀 게임을 이용하는 방법 (AT코드 등)을 다루고 있으며, 아랄트랜스 본체는 http://lab.aralgood.com/ 에서 받을 수 있습니다.  
53 소레치루 완전판 설치 안되시는분들 [4] file 無chaos 7532   2008-11-01 2008-11-25 23:41
 
52 Xuse와 Eternal의 hr오류는... [4] 평군 7369   2009-11-16 2009-12-04 22:29
까놓고 말해서 유니코드에 의한 현상입니다. 세이나루카나의 경우는 단순히 국가 및 언어에서 [유니코드가 아닌] 지역설정과 표기설정만 일본으로 바꿔주시면 됩니다. [사용한 OS는 Windows Vista] 증상- 세이나루카나의 hr오류 증상은 전투화면의 배경이 검...  
51 피시의 엔진별 야메찾기 리스트 (11/117) - 120830 update [10] file TwoComet 6952   2012-08-08 2015-02-24 03:31
 
50 오토보쿠2 아랄을 후커처럼 사용해보자. [3] file Ria- 6903   2010-07-03 2015-04-23 01:06
 
49 기리기리 스트립트 수정방법 [2] file 류제로 6855   2009-02-24 2009-02-24 23:33
 
48 KonJ 활용팁(쉘 메뉴 이용하기) [9] file 마요우 6844   2008-12-28 2010-09-07 22:30
 
47 진연희무쌍 검은화면되면서 팅기는님들.. [1] 소주마스터 6778   2009-08-05 2009-11-03 17:17
아주드문경운데요... 진연희초반에 좀하다가 검은화면되면서 장면넘어갈때 팅기는님들이 2~3명보았는데요 저도;; 그경운데.. 도저히 해결법을 못찾았고있었어요.. 아랄끄고 어플로 게임만 실행해봐도안되고;; 그런데 진연희 폴더디지다가;; 그냥 오프닝 실행해...  
46 파일첨부가 안되는 사람들을 위한 글 [2] file 처음처럼만 6735   2008-10-28 2008-10-30 18:02
 
45 [해결방안]노을빛으로 물드는 언덕 팅김 현상 해결 방안.[수정] [7] file 아스트라알 6726   2008-11-07 2008-12-03 05:34
 
44 강염의 솔레이유(鋼炎のソレイユ~CHAOS REGION~)인스톨문제 [1] file 네이 6715   2009-08-19 2009-11-01 04:29
 
43 조카소녀 스킵 모르시는 분들... [7] file Elysion 6676   2008-12-13 2009-01-28 16:42
 
42 던전크루세이더 2 스킬번역사이트 ㅇㅅㅇ [4] 혼자라도 6480   2008-12-23 2009-07-15 12:50
던전크루세이더2 스킬을 공략해 놓은 일본 사이트를 알게되었습니다. 인조이 제팬으로 번역해서 돌리면 충분히 알아볼 수 있더군요. 혹여 스킬을 알아볼 수 없어서 재미를 덜 느끼신 분이 있을지 몰라 올려드립니다. http://j2k.naver.com/j2k_frame.php/korea...  
41 아랄 적용후 게임 대사가 전혀 백지로 출력이 않돼시는분. [3] 난오타쿠가아니야 6448   2008-11-15 2009-01-06 01:10
오늘 막 칭송받는자 준한글화가 나왔다길래 즐거운 마음으로 게시되 내용대로 잘 설치하고 아랄 먹였습니다만 대사 자체가 출력이 않돼더군요^^; 뭐 8월24일자로 해봐서 된다던데 이것도 안되구요.. 그래서 혹시나 하는 마음에 어플로케일로 게임을 구동시키...  
40 에우슈리사 게임들에대한 간단한 팁(팁이라기도뭐한거지만...) [1] Ronya 6392   2010-10-21 2011-11-24 13:42
1. 유니코드 변경 후 플레이하세요... 에유슈리사 게임들은 어플과 그다지 안친합니다. 제 경험상 에우슈리 게임들은 어플돌리면 어느순간부터 에러메시지 계속뜹니다... (왼쪽이 무시고 오른쪽버튼이 종료하는거였나? 반대엿나?..;) 어플돌려도 괸찬은분도 계...  
39 아랄 트랜스 후킹만 하면 튕겨버리는 현상 TIP 입니다!!! [5] gosmy 6336   2011-02-05 2012-05-05 22:25
이번에 제가 아자나엘 설치 시도하면서 알게된 팁 하나 드리려고 이렇게 글을 씁니다. 아랄 트랜스 후킹만 하면 튕겨버리는 현상이 있으신 분들! 무슨 게임이든 후킹만 하면 아무 메세지도 없이 그냥 종료되시는 분들!!! 지금 즉시 windows작업 관리자 - 프로...  
38 프리즘 아크 ARAL로 안되시던분 로렌츠 6311   2009-02-10 2009-02-10 01:54
음 일단은 저는 이 방법이 됬습니다만 다른분들은 어쩔지는 모르겠습니다. 그렇지만 하고나서 되니깐 한번 여기 끄적거려봅니다 일단 제 문제였던 visual runtime c++ error program:c:\program file\pajamas\p_ark\p_ark.exe abnormal program termination 이...