본문 바로가기

쓰기

오늘 학교에서 하라는 공부는 안하고 곰곰히 생각을 해봤습니다.


세이브 할 경우
현재 위치의 이미지 정보 읽어들임 → 현재 위치의 대사 정보 읽어들임 → 세이브 파일에 저장

로드 할 경우
세이브 파일의 이미지 정보 읽어들임 → 세이브 파일의 대사 정보 읽어들임 → 게임 데이터를 검색, 같은 이미지를 화면에 뿌리고 같은 대사를 화면에 뿌림 → 게임진행

이런 흐름이지 않을까 추론해봤습니다.

만약 이런 흐름대로 따라간다면 로드 할 경우에 문제가 생깁니다.
세이브 할 때에 한글로 번역되어있는 대사를 파일에 저장하였기 때문에 로드시에 어떤 대사인지 못찾는거죠.

해결책도 생각을 좀 해봤는데요... 두가지 정도 방법이 있는것 같습니다.

저장할 때에 대사정보를 가져오는 부분보다 밑에서 번역을 진행...
또는 저장시에만 일본어 원문으로 원상복구...

음....
써놓고 보니 괜한 망상인것 같네요.
공부나 해야겠습니다.

분류 :
Talk
조회 수 :
7894
등록일 :
2008.08.01
18:35:49
엮인글 :
https://arallab.hided.net/3524/c17/trackback
게시글 주소 :
https://arallab.hided.net/board_devtalk/3524

나는누구인감?

2008.08.01
18:51:30
역시 괜한 망상이었군뇽....

그사이에 공부나 할껄 말입니다......

그런데 해결책은 아직 없는건가요?

나는누구인감?

2008.08.01
20:37:33
음... 또 공부하다 말고 이런 생각이 떠올랐는데요...

리얼라이브가 스크립트를 통째로 올리는 방식이라죠?
그렇다면 기리기리처럼 스크립트를 미리 번역을 해둔 다음에 화면에 뿌리는건 어떨까요?

조금 더 생각해보니 기리기리는 오픈되어있는 엔진이라 가능했었군요.....

리얼라이브는 참... 손대기 힘드실듯....

나는누구인감?

2008.08.01
20:57:08
로드시에 번역되어 있는 스크립트에서 비교하게는 못할까요?

음... 프로그래밍을 잘 몰라서...

Hide_D

2008.08.01
21:19:23
상관 없지 않을까요?

스크립트를 몽땅 한글화하면,

흔히 한글패치를 볼때마다 만나게 되는

'기존 세이브와 호환되지 않습니다.'

현상이 일어날것 같은 느낌이거든요
List of Articles
번호 제목 글쓴이 조회 수sort 추천 수 날짜 최근 수정일
공지 Talk [필독] 테스트필터 사용시 주의사항 라파에 155439   2008-08-03 2008-12-16 00:03
329 Archive FixLine v2 20090404 [....] [1] file Hide_D 14767   2009-04-04 2009-04-04 19:10
 
328 Talk AralTrans 필터 물갈이할 예정입니다.... [1] Hide_D 14725   2009-05-21 2009-05-22 01:55
일단 제가 방학을 시작하기도 했고 하니 아랄트랜스 내에서 제가 제작한 필터를 싹 물갈이해볼 생각입니다. 우선 물갈이 대상 CustomDic 0.4 KDC CustomScript v2 DumpText v2 FixLine v3 작업을 위해서 다음과 같은 라이브러리를 만들어서 걍 복붙 시전할 계...  
327 Talk 파일을 다운로드 받을때 한가지 잠재적인 문제점을 발견했습니다. [2] Hide_D 14677   2009-12-18 2009-12-18 18:17
지금 보니까 사이트에 파일을 올려두고 파일을 받아가는 구조로 되어 있는듯 한데, 이 다운로드 고유 주소가 바뀔 수 있다는게 문젭니다. [ex : 업로더가 DenyWord.ini를 수정하기 위해 기존에 올려진 DenyWord.ini를 지우고 새로 올린 경우] 이 때 1. 사용자...  
326 Talk 일단 기리기리 미 번역 파트(선택지) 보고? file Hide_D 14675   2008-07-10 2008-07-10 00:34
 
325 Talk Windows7에서 0.3 현재시점으로 안돌아갑니다.ㅜ [6] Hide_D 14656   2009-12-04 2009-12-09 23:27
이유가 뭘까요  
324 Talk [오류?] 아랄0.3 실행하여 autofinder 적용시 오류인지... [1] file 암흑마제 14512   2009-12-20 2009-12-20 13:54
 
323 Archive FixLine v2 20090331 테스트버전 [2] file Hide_D 14494   2009-03-31 2009-04-01 14:52
 
322 Talk DumpText2 계획안 [6] file Hide_D 14432   2008-10-02 2009-01-06 01:24
 
321 Archive FixLine v2 20090402 테스트버전 [1] file Hide_D 14431   2009-04-02 2009-04-02 09:03
 
320 Talk 0.3의 설계가 안되네요;; [6] 아랄 14431   2008-11-19 2009-01-06 01:22
미연시에 국한된 유틸이 아닌 이제 떳떳한(?) 범용 유틸로 거듭나려하니 욕심만 많아지고,, 리소스 편집기능, 후킹체인 다이어그램 표시 등... 모든 컨셉을 적용하자니 서드파티 플러그인 규격이 복잡해지고 으으.. 아무래도 0.2 레이아웃을 그대로 가져가야 ...  
319 Talk 음 제가 컴퓨터를 못하는 사람이라 뻘글일 수도 있겠지만.. [2] 쥬빌 14389   2008-12-30 2008-12-30 12:14
아랄 트랜스의 장점이 게임상의 대사가 바로 한글로 변환 표기되는 것이라 보는데요. 번역률을 높이기 위해 번역본이 있는 게임들은 ez트랜스가 아닌, 미연시 번역본 text과 연동하여 쓸수는 없을까요? ez와의 연동 구조를 잘 모르겠으나..게임상의 일어를 ez...  
318 Archive [번역툴] QuickTrans 0.1.1 [4] HaruKaze 14339   2009-05-04 2009-05-05 22:28
몇가지 버그와 자동 저장기능을 추가한 0.1.1 버전입니다. 다운로드 -- Version History -- 0.1.1 Release 2009-05-04 18:00 - 명령어 예외 목록의 수정 기능이 정상적으로 작동되지 않는 버그 수정 - 프로그램이 비정상적으로 종료될 만한 옵션을 변경할 경우...  
317 Talk 어제 말씀드렸던것... 알아냈습니다. file 나는누구인감? 14332   2008-07-10 2008-07-10 14:17
 
316 Talk 0.3 atcode 플러그인. FrigateBird 14331   2009-12-22 2009-12-22 11:32
사용하면서 폰트셋 지정이 떨어져 나간 부분이 너무 횡하니 느껴지는데요. 그 부분에 코드 걸린것들을 표시하면 어떨까요. (별칭, 주소, 메모리 목록을.) 코드가 여러개 걸리면 그 조그마한 화살표로 왔다리 갔다리 하는것도 진절머리 납니다. ^^; 그리고 폰트...  
315 Archive FixLine v2 20090329 테스트버전 [6] file Hide_D 14317   2009-03-29 2009-03-29 15:51
 
314 Talk 정식 아랄 플러그인으로 요청하시고 싶다면 Hide_D 14234   2009-07-10 2009-07-10 18:29
원칙적으로는 관리자님께 요청하는 것이 맞지만 관리자님은 유니크 몹이시기 때문에[...] 절 부르시면 소환해 드립니다. 원클릭 서비스도 가능할지도[..]  
313 Talk 히데님께서 말씀하신 기리기리 오류문제 입니다. [3] file 유르_레릴 14130   2008-11-30 2008-12-30 08:53
 
312 OtherFiles CustomDic 090106 쓰레드 에러 도와주세요~ [2] file Hide_D 14035   2009-01-06 2009-01-06 20:47
 
311 Talk Vmware 가상 일윈으로 즐기기.. [3] file ㅌㅌ 14029   2008-07-23 2008-07-24 21:11
 
310 Archive [플러그인, 소스] OriginalText 테스트버전 [4] file Hide_D 13990   2008-09-12 2009-04-22 11:10