글 수 2,445
魔剣士リーネ2 라는 겜이 vnr 내장번역이 안 먹히는지 전부 텍스트 상자로만 읽고있었습니다
근데 이게 한번에 읽어들일 수 있는 글자수가 제한돼있는지 텍스트설정에서 읽어들인 원문부터가 짤려있더군요..
이 겜이 kirikiri 기반이라서 아랄 kirikiri 번역이 어느정도는 먹히는데
아랄쪽은 오히려 이름이나 VNR에서 불편함을 느꼈던 부분들을 번역하지 못 하더군요
혹시 VNR 텍스트설정에서 찾은 주소를 아랄에서 사용해서 내장번역을 할 수 있을까요?
일단은 kirikiri이긴 합니다만 이게 kirikiri 1, 2 가 섞여있는대다 주소값이 여러개라 AT코드로 바꾸고싶거든요
결론 : VNR텍스트 설정에 있는 [ Kirikiri2 120000 UTF-16 ] [ Kirikiri1 129fee UTF-16 ] 같은 주소값을 AT코드로 바꾸는 방법을 알고싶습니다
아니면 적어도 아랄 Kirikiri 번역에서 저 주소들을 인식할 수 있게 하는 방법이 있을까요?
VNR은 VNR일뿐 기리기리의 AT코드 찾는방법은 따로있어요. 버전에 따라 다르지만 기리기리2의 경우 2.31과 몇몇 2.32버전을 제외하고는 기리기리 플러그인으로 되고
2.31의 경우 큰틀에서 3개정도의 코드로 돌려막기 가능. 2.32는 주소가 밀리지 않는한 코드하나로 돌려막기 가능. 그리고 요즘 대세로 떠오르고 있는 기리기리z 엔진도 슬슬 코드의 틀이 잡혀져 가는거같습니다. 2.31코드 찾는방법은 아라 포럼에 나와있고 z코드는 자본님 티스토리 가셔서 맨아래 KIRIKIRI 검색하시고 윗쪽에 뜨는 게임들중 아무거나 들어가시면 찾는법 간략히 나와있어요. (근데 이게 어차피 대부분은 해당코드로 되는지라.. 그냥 코드 복붙하면 대다수는 적용됨.._)