본문 바로가기

쓰기

 at.png

 

 

 

예전에 스마트 기능이 없던시절

 

개조로 해결할 수 있던 게임 하나가 있었는데

그걸 이제야 추가해 올립니다.

 

 

+ 중복번역체크 기능을 따로 빼던가 해주세요. (디폴트로 두지 마시고;)

다른 기능과 겹처버려서 번역이 에꾸 날때가 많네요.

혹은 번역상태가 개판이 되네요. (무한 대사 로딩 게임들이 그 예, ex. 란퀘 라든가.. 한글자 번역이라든가 등등)

 

현재 올린소스에는 제외시켰습니다.

문제 없군요.

 

해당 것으로 교채에서 업데이트 부탁드립니다.

허락 없이 들어가서 업뎃 하는건 좀 거부반응 생기는군요.

 

 

 

위 기능은 스마트 기능 + 유니코드 기능이 같이 활성화 될때 사용할 수 있으며

번역형태는 추후 설명이란걸로.. (귀찮군요!)

 

 

TRANS(eax+0x4,SMSTR(NULLCHAR,REVERSE),TWOBYTE))

 

스마트의 자식값으로 들어갑니다.

이미 위 기능으로 코드를 여러개 올리려고 하는 참입니다.

 

 

 

같은 회사의 다른엔진까지 까보니까.

좀더 특이한 형태까지 있군요.

 

그 기능 까지 싸잡아서 추가해서 올리겠습니다.

EroGame

2012.05.21
04:06:15

추가해야할 다른건 추가 안하고 어만거에 삽질하고 있군요. OTL

아랄

2012.05.21
07:17:34

안녕하세요 EroGame님 ^^

실제 사용자용 업데이트 말씀인가요?
위 파일로 실사용자용 업데이트를 하려다가, 자세히 보니 파일 버전이 여전히 4월 7일자라서 ..

혹시 다른 의미의 업데이트를 말씀하시는 건지(SVN 소스만 업데이트 라든지 ) 확인차 글남겨봅니다~

EroGame

2012.05.21
11:19:27

지금 시간으로

기능 하나 더 추가해서 올렸습니다. ^-^/

 

근데 하나는 급히 추가해서 만든 기능이라

REVERSE   로 명명한 이 놈의 기능이

 

아스키문자로 작동할대는 너무 대충 번역하네요.

(유니코드는 문제없이 잘됩니다. 예..)

 

http://polaris.aralgood.com/?document_srl=1874383

이게 아스키로 된 게임인데

이미지 보면 앞뒤로 쓰레기 문자가 간혹 보입니다. 

 

1바이트 체크 연산 넣어서

밀기 하면 되는데

 

데헷?  귀찮아요....(도주)

EroGame

2012.05.21
11:51:32

추가적으로

 

너무 괴상한 연산만 집어넣어서 그런지

갑자기 이름 번역이 되지 않네요.

(아스키 번역에 반전 문자 일 경우에 한정해서)

 

유니코드문자는 제대로 이름까지 될듯 한데.

(아마)

 

(허허;; 퍽.  버그잡기 싫어요..ㅠ.)

EroGame

2012.05.21
13:03:38

흐아암..

 

해당 기능으로 이전까지 뚫리지 못했던 APRICOT 사 엔진 전부를 함락했습니다.

게임만 6개 코드 찾았네요.

 

굳.

아랄

2012.05.21
22:52:35

업데이트 완료했습니다~

그런데 ATCode dll 크기가 확 늘어났네요. (400K >> 1.7M)

혹시 릴리즈 모드에서 디버깅 정보 같은게 들어가는게 아닐까요

EroGame

2012.05.22
22:56:09

2010 으로 하니까 대폭 늘어나버리네요.

 

대신 컴파일 부탁드립니다....

굽신.

아랄

2012.05.25
00:43:16

에.. 그게, 저도 2010이라서요;

뭐 용량이야 뭐. 크게 상관없겠죠. 넵.

EroGame

2012.06.05
00:45:39

ATCode120521.zip

 

2008에서 컴파일 했습니다.

 

일부 xp에서 튕긴다길래.... OTL

첨부 :
ATCode120521.zip [File Size:178.6KB/Download59]
List of Articles
번호 제목 글쓴이 조회 수sort 추천 수 날짜 최근 수정일
공지 Talk [필독] 테스트필터 사용시 주의사항 라파에 155439   2008-08-03 2008-12-16 00:03
89 Archive [소스,플러그인] ATCode 테스트 버전 20120207 [16] file whoami 3274   2012-02-07 2012-03-01 04:26
 
88 Archive [소스, 플러그인] ATCode 테스트 버전 120225 file whoami 3212   2012-02-25 2012-06-17 14:31
 
87 Archive [플러그인] ATCode 121014 (수정) - 파기 [6] file EroGame 3027   2012-10-14 2012-10-14 20:42
 
86 Archive [플러그인] ATCode 130415 file TwoComet 2898   2013-04-15 2013-04-15 01:04
 
85 Archive [소스, 플러그인] ATCode 120407 [9] file whoami 2856   2012-04-07 2012-05-08 15:56
 
84 Talk 아랄트랜스 0.2 소스 bitbucket 으로 올려놨습니다. [7] whoami 2832   2014-02-18 2018-12-27 18:27
구글코드 SVN 에 무슨 일이 생겼는지 몰라서 일단 백업삼아 bitbucket 에 repositiry 하나 잡고 소스를 올렸습니다. 아무래도 옛날 SVN과 인터페이스가 비슷해서 (TortoiseHg) 편한 Mercurial 로 세팅했고.. 공개로 일단 해놓기는 했는데.. 어차피 개발진이 몇...  
83 Archive [플러그인] TransCAT 130316 (번역플러그인) [2] file TwoComet 2735   2013-03-16 2013-03-18 09:46
 
82 Archive [소스, 플러그인] ATCode 테스트 버전 120304 [1] file whoami 2675   2012-03-04 2012-03-05 05:43
 
81 Talk 아랄트랜스 0.2 구글코드 svn 밴당했나요? whoami 2536   2014-02-15 2014-02-15 22:54
오랫만입니다... ^^ 새해 복 많이 받으세요.. 이미 늦었나. 아래 Wales 님이 코드수정을 몇 개 하신 것을 보고 오랫만에 svn 업데이트를 하려고 하니 에러가 뜨더군요. 그래서 구글코드 들어가 보니 프로젝트가 사라졌네요? 동일한 이름의 프로젝트를 만들려고...  
80 Talk ATCode 새로운 기능 추가. [5] EroGame 2518   2012-04-01 2012-04-03 19:19
제가 시간만 된다면 약간의 데모스럽게 소스라도 올려드리는데.. 좀 여의치 않군요. 일단 생각한 방안입니다. 예전부터 필요한 기능이라 생각했는데 이래저래 고민 끝에 해결방안이 나왔습니다. 현재 ATCode의 후킹 방식은 한 함수 내에 후킹 지점부터 리턴 포...  
79 Archive ATCTNR (AralTrans) 120407 [1] file whoami 2085   2012-04-07 2012-04-07 23:10
 
78 Archive [소스, 플러그인] ATCode 120610 테스트 버전 [5] file EroGame 2067   2012-06-10 2012-06-11 00:17
 
» Archive [소스, 플러그인] ATCode 120521 [9] file EroGame 2065   2012-05-21 2012-06-10 13:17
예전에 스마트 기능이 없던시절 개조로 해결할 수 있던 게임 하나가 있었는데 그걸 이제야 추가해 올립니다. + 중복번역체크 기능을 따로 빼던가 해주세요. (디폴트로 두지 마시고;) 다른 기능과 겹처버려서 번역이 에꾸 날때가 많네요. 혹은 번역상태가 개판...  
76 Archive 대략 0.2 아랄 업뎃... [5] file EroGame 1918   2012-07-26 2012-07-26 18:37
 
75 Talk 스마트와 조금 다른 엔진의 처리...(알고보니 유리스엔진) [3] EroGame 1906   2012-05-30 2012-06-09 23:37
예전에 그 아랄과 최악의 상성으로 불리던 처리 방식이 KLEIN 사의 青空と雲と彼女の恋 여기서도 사용되네요. 그냥 포기할까 하다가... 스마트 방식과는 별개로 처리 방식을 하나 만들어야 될것 같습니다. (아래와 같은 처리를 한걸 여럿 보아왔기 때문에.. 스...  
74 Archive [플러그인] ATCode 130707 (파기) [44] TwoComet 1900   2013-07-07 2013-07-28 20:06
리얼라이브 엔진 전용기능인 SOW를 복구코드 사용시에 미지원했던 기능인 '원본 백업 및 복구' 를 살려 번역했던 메모리를 원문으로 복구하도록 했습니다만 아직 테스트를 못했습니다. 테스트 해주시고 문제 없을시 반영하도록 하겠습니다. ATCode.zip 나츠유...  
73 Talk 어김없이 기능추가 건의입니다. [3] EroGame 1865   2012-04-22 2012-05-05 09:15
그 뭐냐. 스마트 기능이 어째 제대로 빛을 발휘하지 못하고 있습니다. 왜그런가 되돌아서 생각해보니 발더스카이 개조할때 구현한 기능중 하나가 스마트에서 빠졌다는겁니다;; 그래서 요번 기가 사에서 나온 게임들 전부가 에러 팅팅 거리면서 꺼지더군요. OTL...  
72 Talk 추후 업데이트(언젠가, 누군가) 해야 할 사항입니다. (7/28) [5] TwoComet 1858   2013-01-22 2013-09-21 03:00
1. SCP 기능 추가(ATCode에 병합) - 파기(현재 잠정적인 해결) 2. 기리기리 W2M, M2W 변환체크 추가(NTLEA를 이용한 대사수집) - 일시보류 3. 종결문자 따로 강제지정 (0x00을 \0으로 변환하고 표기불가능 문자는 %xx, 종결문자는 특정 헥스값을 입력하여 서치...  
71 Talk 픽스라인 추가기능 건의. EroGame 1799   2012-04-29 2012-04-29 15:18
현재 픽스라인에 버그도 버그가 많지만.. 일단 부가적으로 추가할 기능 몇개 끄적여 놓고 갑니다. (까먹을까봐) 1.패턴 중 인자값에서 번역 인자로 지정할때(임의의 길이 설정시) 공백 제거 기능 추가 말 그대로 임의 길이로 지정하여 번역함으로 해놓고 그 부...  
70 Talk XP에서 번역시 단순에 의한 띄어쓰기 처리... [3] EroGame 1798   2012-05-28 2012-05-30 09:05
xp 에서 간혹 이지트랜스의 단순 딕을 사용시 나오는 하나의 버그가 있습니다. 예를 들면 @np20003이것은 대사입니다.%K 라는 대사가 있다고 가정할때 윈7에서는 필터 없이 그냥 번역을 거처도 앞뒤에 있는 1바이트 명령어에 아무런 변질도 되지 않고 나오게 ...