본문 바로가기

쓰기

1. 외부창을 띄워서 그곳에 원문이 뜨도록

즉, 클립후커와 정 반대가 되는겁니다 ['ㅅ'];;
후커어는 원문이 없으면 해석하기 어려운 경우가 좀 있어서...




두번째는 좀 막장이므로 설명,
이래저래  한글로 번역하면 일본어 원문보다 늘어나는 경향이 있으니, 아예 새로 한글을 출력하는겁니다.

그러니까 게임마다 설정을 하도록 해서
게임창을 기준으로 (x1,y1)에서 (x2,y2)까지 텍스트부분
(x3,y3)에서 (x4,y4)까지는 선택지
이런식으로 미리 지정을 해 놓은뒤,

그 지역에 번역된 텍스트를 집어넣는겁니다.


즉, 원래 Aral Trans의 구동 방법인
1. 텍스트 후킹
2. 텍스트 번역
3. 텍스트 대체
세단계에서 3단계를 바꿔서

3. 텍스트 소거
4. 텍스트 출력
를 하자는거죠.

기술상으로 직접 API내부에서 이런 내용이 추가되도록 하는건 짜증나게 어려우니
'미연시 캡션'같이 그냥 게임 창 위에 추가창을 띄우는 방식을 쓰는게 나을것 같구요.

이 방법을 이용하면, H옵션을 이용해서 텍스트 대체가 가능하게  할 수도  있습니다.

단점이라면,
Direct 3D를 쓰는 게임에서는 그저 버로우
조회 수 :
4237
등록일 :
2008.02.26
23:04:26
엮인글 :
https://arallab.hided.net/1253/c2a/trackback
게시글 주소 :
https://arallab.hided.net/board_suggestion/1253

피시

2008.02.27
14:36:34
클립후커랑 그냥 손을 맞잡으라는 얘기로만 들리는 (이놈<ㅡ)

관리자

2008.02.28
01:33:39
하이드님 안녕하세요 ^^
좋은 의견 감사합니다.
우선 첫번째 의견인 일본어 캡션창은 앞으로 지원할 예정입니다.
두번째 텍스트 소거 후 자체 텍스트창을 띄우는 좋은 의견을 주셨는데요
이 기능은 현재의 agth+클립후커의 기능과 거의 비슷하고
오히려 일본어 원문조차 나오질 않고 아랄트랜스 특유의 외계어가 출몰한다면
엄청난 원성을 들을꺼 같아서요 ;';
이 부분은 차후 캡션DB 시스템을 도입하면 조금 나아질거라 기대하고 있습니다.
좋은 의견 내주셔서 감사합니다. ^^

Hide_D

2009.04.01
03:34:31
그러고보니 저 1번 건의를 결국 제가 이뤘군요 ^^;
List of Articles
주제 최종 글 댓글sort 조회 수
아랄디버거...제안하나.. by 리포터 2008-07-02 23:32 리포터 1 4618
폰트크기에 관한 건의 사항.. by 운석 2008-07-02 23:41 운석 1 4821
KonJ, NTLEA 지원 by Hide_D 2008-08-01 00:21 Hide_D 1 8313
폰트 사이즈 변경을 퍼센트(%)로 by Hide_D 2008-08-03 12:44 Hide_D 1 5149
문득 떠오른 생각입니다. 프로그램언어 같은것을 x도 모르는 문외한의 글이지만 도움이 되었으면. by inkrain 2008-09-02 22:48 inkrain 1 4838
아랄 기능에 대해서 by 우연닷컴 2008-09-09 21:41 우연닷컴 1 5291
0.3버전 건의 by Hide_D 2008-09-22 22:44 Hide_D 1 4673
DumpText 무한반복 문장 제거하는 옵션 좀 그리고 작은 건의 하나. by why 2008-10-09 00:27 why 1 5616
아랄 시스템에관한 건의요 by 나나야의날 2009-01-06 01:03 나나야의날 1 4411
Run 기능을 제안합니다. by Hide_D 2009-02-22 15:28 Hide_D 1 4420
음 AT코드 찾는법을 다시 메인에 올려야 되지 않을까요? ㄷㄷ by 리크루트 2009-01-24 00:53 리크루트 1 8943
안녕하세요 아랄 연구실의 계발자님들 부탁하나만드려도될까요? by loplop 2009-02-18 18:47 loplop 1 8168
플러그인 SDK를 아랄트랜스 본체 압축파일에 포함 by Hide_D 2009-09-20 12:38 아랄 1 5553
Dumptext 두가지기능이 더 필요할것같아요. by 하늘버드나무 file 2009-10-10 11:53 Hide_D 1 4177
일본어로 유니코드상태로바꾼후 by 돠주삼 2010-06-07 04:47 Hide_D 1 3573
사용자 사전 건의사항 by why 2010-08-03 11:52 Hide_D 1 3425
사용자대본에 조그마한 건의... by JK_Archer 2010-12-24 02:29 Hide_D 1 3185
기리기리엔진에대해서 by 황야를달리는사신 2011-09-28 09:31 프시쵸 1 3463
일어→한글 뿐만 아니라 한글→한글 필터가 있었으면 합니다. by 하늘나무 2012-09-15 22:35 EroGame 1 2230
어깨너머로 일어를 깨우친 중생을 위해.. by 지나가던이 2012-09-15 22:37 EroGame 1 2402