본문 바로가기

쓰기

암흑마제님의 요청으로 제작하였습니다.


번역률은 이지트랜스보다 좋을때도 있고

그렇지 않을때도 있네요.


TransCAT이 더 부드러워 보일때도 간혹 보여서 나쁘지 않은것 같습니다.




현재 발견된 단점.

1. 1바이트 문자중 일부를 2바이트로 바꿔번역하는것 같다.

ex. 숫자가 2바이트로, \가 ¥로..

(영어+숫자 조합으로 올경우는 디나이로 해결,

일부 문자들은 픽스로 해결,

혹은 ATCode의 2바이트->1바이트 전환으로 몇몇개만 임시 해결)


2. 간혹 몇몇개의 의성어가 히라가나 그대로 나오는 경우

(이건 번역기 자체의 단점이네요)


3. 사용자사전을 사용가능하게 해놓았지만

어디에 어떤형식으로 추가해야 할지 모르겠습니다.

(암흑마제님, 알고 계신다면 부디 사용법을 기재해주시면 좋겠습니다. ㅠ)






총 제작시간 - 이지트랜스 소스 틀만 살짝 기반으로 전부 갈아엎고

D_JK.dll 을 로드하도록 밑단부터 디버그하고 삽질해서 

사용가능하도록 완료 하는데 걸린시간이. pm 8시부터

어영부영 시작해서 새벽 3시에 끝났으므로

음....8시가ㄴOTL oh my god\



아랄업데이트 반영되었습니다.

조회 수 :
2739
등록일 :
2013.03.16
03:11:09
엮인글 :
https://arallab.hided.net/77510/012/trackback
게시글 주소 :
https://arallab.hided.net/board_devtalk/77510

TwoComet

2013.03.16
03:32:06

ATCode 플러그인에서 폰트매핑하는 것을 한번 뒤집어 엎어야 겠습니다.

일부 한글이 나오지 않는다는군요.

ex.넑캠떙겔 등...


보아하니 '아' 나 '렇' 같은 문자들도 예외 처리가 따로 되있더군요.

유피에르

2013.03.16
11:17:36

사전 사용하는법 이래저래 고민하다가 사용법 하나 찾았습니다.


dic_01.png dic_02.png

이런식으로 사전을 아예 새로 만드시면 사용자 사전이 사용가능합니다.

사전 만들려고 하시는분들은 참고하세요~

첨부 :
dic_01.png [File Size:5.1KB/Download85]
dic_02.png [File Size:8.7KB/Download72]
List of Articles
번호 제목 글쓴이 조회 수 추천 수sort 날짜 최근 수정일
공지 Talk [필독] 테스트필터 사용시 주의사항 라파에 155439   2008-08-03 2008-12-16 00:03
429 Archive [소스] AralTrans 0.2 - 이지트랜스 플러그인 file 아랄 18512   2008-06-22 2008-06-22 01:47
 
428 Archive [소스] Aral Trans 0.2 - 기리기리 플러그인 file 아랄 18550   2008-06-22 2008-06-22 01:52
 
427 Archive [소스] AralTrans 0.2 - ATCode 플러그인 [1] file 아랄 18376   2008-06-27 2008-06-27 05:23
 
426 Archive [플러그인, 소스] MultiPlugin [11] file whoami 18212   2008-07-03 2008-08-15 00:19
 
425 Archive [플러그인, 소스] preHK2FK [3] file whoami 23992   2008-07-04 2009-01-06 02:08
 
424 Talk 1빠!!! [1] 아랄 19435   2008-07-08 2011-06-28 01:25
옹예~  
423 Talk 2등 ~ [3] 앙마vv 15977   2008-07-08 2008-09-17 00:31
2등 입니다 ㅋㅋㅋㅋ ........... 뭐... 뭐 어쩌라는거지 .......... 그나저나 이곳 뭐하는곳 ??????? ㄷㄷㄷ;;  
422 Talk 브라반 대체 뭐가 문제인걸까요 orz Hide_D 15988   2008-07-08 2008-07-08 13:54
추출된 스크립트도 문제가 없고 소스를 분석해봐도 문제는 없는데 =ㅅ=;;;  
421 Talk [버그 보고?]브라반 드디어 원인을 찾았습니다. orz [6] Hide_D 15593   2008-07-08 2008-07-09 16:23
엉엉엉엉엉엉엉엉엉엉엉엉엉엉엉엉엉엉엉엉엉엉엉 0x3010 0x3011이용해서 대사 처리하는 녀석들을 찾아보았더니 http://aralgood.com/zbxe/26860 루이는 토모를 부른다. 가 있더군요. 요건 그 일부분! ------------------------------------------------------...  
420 Archive [버그 수정?]기리기리 이름 버그 수정 파일 [20080709 수정] [6] file Hide_D 16005   2008-07-08 2008-07-19 03:24
 
419 Talk [질문] HKCU/Software/AralGood/M2WAddr ? [3] whoami 14960   2008-07-08 2008-07-08 19:14
// CATCodeMgr::Init(ATCodeMgr.cpp) 중에서... // 어플로케일 관련 함수 m_sTextFunc.pfnOrigMultiByteToWideChar = (PROC_MultiByteToWideChar) CRegistryMgr::RegReadDWORD(_T("HKEY_CURRENT_USER\Software\AralGood"), _T("M2WAddr")); m_sTextFunc.pfnOri...  
418 Talk AGTH의 /L과 AT의 /L [1] Hide_D 17165   2008-07-08 2008-08-12 00:50
AT에서는 어플로케일 메시지가 뜨는데, AGTH에서는 그게 안뜬단 말이죠? 자체 구현인가...하면, 어플로케일이 없으면 /L옵션이 안먹는걸로 봐선 똑같이 어플로케일을 사용하는 것일텐데.. 이놈들은 어떻게 어플로케일 메시지가 안뜨게 하는걸까요?  
417 Archive [플러그인, 소스] MultiPlugin 20080709 [2] file whoami 18645   2008-07-09 2008-08-15 00:18
 
416 Talk 기리기리 번역... [8] 나는누구인감? 18994   2008-07-09 2008-07-10 13:34
루이토모를 하다보니 대사창이 아닌곳에 텍스트를 뿌리는 장면이 있더군요. 초반에 채팅창이 나오는데 그 채팅창이 이미지로 되어있는줄 알았는데 텍스트였습니다... 스크립트 열어보니 해당부분 번역되어 있더군요. 루이토모 외에 Temptation-Naked 2도 이런...  
415 Talk 일단 기리기리 미 번역 파트(선택지) 보고? file Hide_D 14675   2008-07-10 2008-07-10 00:34
 
414 Talk RealLive 게임 목록 Hide_D 16886   2008-07-10 2009-01-06 01:27
자게에도 써놨지만, 원래 있어야 할 위치는 여기인것 같아서.. http://www.product.co.jp/?enter=1&page=1 商品?分를 PC게임 키네틱노벨 로 맞추면 됩니다.  
413 Talk 어제 말씀드렸던것... 알아냈습니다. file 나는누구인감? 14332   2008-07-10 2008-07-10 14:17
 
412 Archive [플러그인, 소스] CmdFilter 테스트 버전 20080712 [1] file whoami 14942   2008-07-12 2009-01-06 01:00
 
411 Talk 줄 바꿈을 n으로 하는 게임에서 벽뚫기 방지 해결책 [1] Hide_D 15082   2008-07-12 2008-07-12 18:09
http://aralgood.com/zbxe/33245 여기 스샷보고 생각난건데, 자릿수를 지정해 주고, n을 새로 먹여주면 벽뚫기가 줄어들지 않을까요.  
410 Archive [소스] 플러그인 개발을 위한 기본 프레임워크 20080712 [2] file whoami 11600   2008-07-12 2008-07-12 21:12