본문 바로가기

쓰기

엉엉엉엉엉엉엉엉엉엉엉엉엉엉엉엉엉엉엉엉엉엉엉

0x3010 0x3011이용해서

 대사 처리하는 녀석들을 찾아보았더니


http://aralgood.com/zbxe/26860
루이는 토모를 부른다.
가 있더군요.

요건 그 일부분!

----------------------------------------------------------------------------------------------------

【智/지】
「안녕~」

마룻바닥의 마루를 슬리퍼로 달린다.

탁탁.

정말 여자아이 적인 의음이다.
복잡한 소감을 안는다.

[msgoff]
[SE055]
[SE055 wait]

[花? 通常(自慢) 微笑 中 前 出]
[0d_1637]
【花?/화계】
「기다렸지」

----------------------------------------------------------------------------------------------------


그리고 다음은 다시 브라반 데이터

----------------------------------------------------------------------------------------------------

【?園長】「と、いうわけでして……この度合?するにあたって、この校?を離れることとなりました」
【純】「ふぁぁ~~……、ねむ……」

壇上で語る?園長を余所に、我慢しきれずに大口を開けて欠伸をする。
今?期最後の日、春休み前の最後のイベントである?園長の話は、いつも通り退屈そのものだった。

【?園長】「そもそも何故合?するに至ったかといえば、ひとえに少子化の問題であります」

先ほどからずっと?っている?容に大差はなく、つまり他の?園との合?。
その原因としてもっとも大きな部分としては、?生不足による予算削減ということらしい。
その際に、校?は相手側の?園に移動することになった。
向こうの方が校?が新しく、?室?も多いらしいのだ。
まぁ、俺としてはどっちでも構わないんだけど……?になる点があるとすれば、通?の時間が延びるってとことぐらいか……
コレはコレで重要な?もする。
朝はたとえ5分でも、10分でも布?の中にいれる時間が短くなるのは結構痛い。

----------------------------------------------------------------------------------------------------

....

그리고 다음은 이름처리부분 소스

----------------------------------------------------------------------------------------------------
int nJpnLen = strTextJpn.GetLength();
if( nJpnLen > 2
&& 0x3010 == strTextJpn[0]
&& 0x3011 == strTextJpn[nJpnLen-1] )
{
이후 생략..
----------------------------------------------------------------------------------------------------

그렇습니다!


기리기리플러그인에서는 이름구분은  맨뒷문자가 0x3011인지 아닌지를 확인하는 구조인겁니다.

그런데,

브라반은 이름과 대사가 한줄이라 맨 뒷분자가 0x3011이 될수 없습니다.


넵 그게 원인


제대로 찾고나니 뭐가이리 허무하지[...]
분류 :
Talk
조회 수 :
15593
등록일 :
2008.07.08
15:51:38
엮인글 :
https://arallab.hided.net/3249/318/trackback
게시글 주소 :
https://arallab.hided.net/board_devtalk/3249

Hide_D

2008.07.08
16:02:43
수정패치 제작중

나는누구인감?

2008.07.08
16:28:08

오오오 찾아내셨군요... 실상 알고나니 허무하긴 하네요... 뭔가 단단히 꼬였을것 같았는데...

Hide_D

2008.07.08
16:34:56
패치 제작 완료 일단 업로드 했습니다.

Hide_D

2008.07.08
16:58:01
그리고 이건 작업 성공한 파일!
첨부 :
KOR_F5E258C8.txt [File Size:68.3KB/Download71]

관리자

2008.07.08
18:59:23

오오~!! 대단!!
퇴근하고 집에가서 릴리즈 시켜놓을께요
감사합니당 ^^

평군

2008.07.09
16:23:33
... 그야말로 개안습;;
List of Articles
번호 제목 글쓴이 날짜sort 조회 수
공지 Talk [필독] 테스트필터 사용시 주의사항 라파에 2008-08-03 155439
429 Talk 아랄 트랜스 github/svn [6] ka7713 2018-12-26 734
428 Archive [플러그인] N eueGoogleTrans 180202 [5] file oscarw854 2018-02-02 1413
427 Talk VB.NET에서 ezTransXP.dll사용하는 방법은 없나요? [1] R2D2 2016-06-14 359
426 Talk ATCTNR에다가 Python만 갖다 붙여도...? [1] Hide_D 2016-01-11 279
425 Archive [본체] AralTrans.exe ATCTNR.DLL 150622 [4] file TwoComet 2015-06-22 534
424 Archive [플러그인] ATCode 150531 file TwoComet 2015-05-31 470
423 Talk UTF-8이나 유니코드 원활한 필터처리를 위해 생각해봤는데 [5] Wales 2014-06-16 620
422 Talk 엔드 아랄호환 문제를 모두 수정했습니다 [2] kiereh 2014-04-28 493
421 Talk 요 며칠간 아랄트랜스 사이트가 인기군요. [2] file whoami 2014-04-18 924
420 Archive [플러그인,소스] KiriKiri 테스트 버전 [1] file 미소미소 2014-04-17 707
419 OtherFiles Shift-JIS (일본어) -> CP949 (한국어) 문자 대응표 file Hide_D 2014-04-13 903
418 Archive [플러그인,소스] ATCode 테스트 버전 140322 [4] file whoami 2014-03-22 869
417 Talk aralgood.com 도메인 부활... [7] whoami 2014-03-02 566
416 Archive [플러그인,소스] ATCode, KoFilter2 테스트 버전 140301 [3] file whoami 2014-03-01 439
415 Talk 이지트랜스 플러그인 Ehnd 제작자입니다. [6] kiereh 2014-02-27 3433
414 Archive [플러그인,소스] ATCode 테스트 버전 140227 file whoami 2014-02-27 455
413 Talk 아랄트랜스 0.2 소스 bitbucket 으로 올려놨습니다. [7] whoami 2014-02-18 2832
412 Archive [플러그인] atcode 비정상 문자 출력 픽스 file Wales 2014-02-16 199
411 Talk 아랄트랜스 0.2 구글코드 svn 밴당했나요? whoami 2014-02-15 2536
410 Talk atcode.dll이 출력 못하는 글자를 수집해 봅니다. [2] file Wales 2014-02-05 489