본문 바로가기

쓰기

루이토모를 하다보니 대사창이 아닌곳에 텍스트를 뿌리는 장면이 있더군요.

초반에 채팅창이 나오는데 그 채팅창이 이미지로 되어있는줄 알았는데 텍스트였습니다...

스크립트 열어보니 해당부분 번역되어 있더군요.

루이토모 외에 Temptation-Naked 2도 이런식으로 출력하는것 같았습니다.

잘만 하면 이미지라고 생각했던부분도 번역되어 나올수 있을것 같습니다만... 잘 아시다시피 전 능력이 안되서...

누가 분석좀 해주세요...
분류 :
Talk
조회 수 :
18994
등록일 :
2008.07.09
17:29:44
엮인글 :
https://arallab.hided.net/3280/bb2/trackback
게시글 주소 :
https://arallab.hided.net/board_devtalk/3280

Hide_D

2008.07.09
22:42:17
일단 제가 기리기리 붙잡고 있으니까 같이 살펴볼게요;
제가 잡고 있는 게임도 선택지를 번역하지 않거든요 =ㅅ=

Hide_D

2008.07.09
22:47:31
jpn과 kor 파일 모두 올려주세요 일단.

대충 번역 안되는 원인은 파악했는데, 고치기가 좀 까다로워서
이녀석도 case by case로 일일히 플러그인에 추가하지 않으면 안될것 같아요

나는누구인감?

2008.07.09
22:49:13
분석해주신다니! 감사합니다!

그런데 일어 원문이 없어서... 일단 해당부분만 떠볼게요 잠시만요...

나는누구인감?

2008.07.09
22:58:30

위에서 말씀드린 부분 스크립트입니다.

스크립트에 [sp001_begin] 이라고 써있는 부분부터 시작이네요.

첨부 :
JPN_074925D9.txt [File Size:24.0KB/Download91]
KOR_074925D9.txt [File Size:26.8KB/Download58]

Hide_D

2008.07.09
23:17:23
어라?
게임에서는 한글로 나오나요? 아니면 일본어로나오나요?

나는누구인감?

2008.07.09
23:20:41
캡쳐해봤습니다.
게임 진행시에는 위의 그림처럼 나옵니다만 대사를 뒤로 돌려보면 이미지로 표시된것 같았던 부분이 번역되어있습니다.


첨부 :
ruitomo1.JPG [File Size:55.4KB/Download47]
ruitomo.JPG [File Size:66.0KB/Download47]

Hide_D

2008.07.10
00:22:19
[sp001]
이라는 내용은,
'실제 내용은 아니고, 백 로그를 위해 보관하는' 부분으로 추측됩니다.

즉,

손쓸 도리가 없습니다.
이미지 수정해야되요

나는누구인감?

2008.07.10
13:34:36

이런 제길슨... 이미지가 아닌줄 알았더니...

List of Articles
번호 제목 글쓴이 조회 수 추천 수 날짜sort 최근 수정일
공지 Talk [필독] 테스트필터 사용시 주의사항 라파에 155441   2008-08-03 2008-12-16 00:03
49 Archive [플러그인] ATCode 121025 file EroGame 1070   2012-10-24 2012-10-25 01:17
 
48 Archive [실행파일] AralTrans 121101 - 테스트 - 파기 [10] file EroGame 1242   2012-11-01 2012-11-03 00:01
 
47 Archive [실행파일, 플러그인] AralTrans, ATCTNR 121103 [1] file EroGame 1200   2012-11-03 2012-11-04 03:52
 
46 Archive [실행파일, 플러그인] AralTrans, ATCTNR 121104 [14] file EroGame 1680   2012-11-04 2012-11-05 13:13
 
45 Archive [실행파일, 플러그인] AralTrans, ATCTNR, ATCode 121106 [10] file EroGame 1720   2012-11-06 2012-11-07 22:20
 
44 Archive [플러그인] DumpText 121114 [6] file EroGame 1084   2012-11-14 2013-01-04 02:22
 
43 Archive [플러그인] ATCode 121201 [1] file EroGame 1508   2012-12-01 2012-12-02 20:50
 
42 Archive [플러그인] ATCode, DumpText, DenyWord 130104 [2] file EroGame 1390   2013-01-04 2013-01-05 20:12
 
41 Talk 추후 업데이트(언젠가, 누군가) 해야 할 사항입니다. (7/28) [5] TwoComet 1858   2013-01-22 2013-09-21 03:00
1. SCP 기능 추가(ATCode에 병합) - 파기(현재 잠정적인 해결) 2. 기리기리 W2M, M2W 변환체크 추가(NTLEA를 이용한 대사수집) - 일시보류 3. 종결문자 따로 강제지정 (0x00을 \0으로 변환하고 표기불가능 문자는 %xx, 종결문자는 특정 헥스값을 입력하여 서치...  
40 Archive [실행파일, 플러그인] AralTrans, AralUpdater, ATCTNR, ATCode 2013/01/31 [2] file EroGame 1443   2013-01-30 2013-02-01 19:17
 
39 Archive [플러그인] ATCTNR,ATCode 130202 file EroGame 715   2013-02-02 2013-02-02 05:01
 
38 Archive [플러그인] ATCode 130203 file EroGame 820   2013-02-03 2013-02-03 20:53
 
37 Archive [플러그인] ATCode 130219 [1] file EroGame 987   2013-02-19 2020-04-25 09:44
 
36 Archive [실행파일, 플러그인] AralTrans, AralUpdater, ATCTNR 130225 file TwoComet 1042   2013-02-25 2013-03-03 15:53
 
35 Talk 변경된 소스 좀 올려주세요. [1] whoami 715   2013-03-06 2013-03-06 19:09
안녕하세요. 오랫만입니다. 간만에 들러보니 폴라리스쪽에 큰 일이 있었더군요. 뭐 자세한 사항은 잘 모르겠지만.. 어쨌든.. 오랫만에 다시 한번 볼까 하고 SVN 업데이트를 했더니 1/31 이 마지막인데 이후로도 업데이트가 많이 되었더군요. SVN 업데이트를 가...  
34 Talk 아랄트랜스 번역플러그인에 이 프로그램들을 추가해주시면 안될까요? [5] 암흑마제 1536   2013-03-14 2013-03-14 22:16
1.TransCAT KJ/JK - 한일,일한 양방향 실시간 번역 프로그램 창신소프트의 이지트랜스와 마찬가지로 한일,일한 번역 프로그램입니다. 이지트랜스와 마찬가지로 사용자사전 기능을 제공하여 사용자사전을 잘만 이용하면 번역은 더 좋아집니다. 공통적인 성격을...  
33 Archive [플러그인] TransCAT 130316 (번역플러그인) [2] file TwoComet 2746   2013-03-16 2013-03-18 09:46
 
32 Talk 어플로케일이 후킹하는 함수리스트... [2] TwoComet 868   2013-03-22 2013-03-27 10:26
NTDLL.DLL RtlMultiByteToUnicodeN RtlAnsiStringToUnicodeString RtlUnicodeToMultiByteN RtlUnicodeStringToAnsiString RtlOemToUnicodeN RtlOemStringToUnicodeString RtlUnicodeToOemN RtlUnicodeStringToOemString RtlUpcaseUnicodeToMultiByteN RtlUpcas...  
31 Archive [플러그인] ATCode 130415 file TwoComet 2898   2013-04-15 2013-04-15 01:04
 
30 Talk 정말 오래간만입니다. [5] Hide_D 694   2013-05-08 2013-07-04 04:45
중간에 폴라리스 폭파되었다는 소식 듣고 한번 들렀던 걸 제외하면 거의 1년 넘게 접속을 안하고 있었던 셈이네요 -0-;; 랩에 진행중인 과제도 있고해서 아직도 좀 바쁘긴 한데, 시간 나는데로 플러그인 관련으로 쌓인 일 좀 처리해 볼까 합니다. PS. 아직 관...