본문 바로가기

쓰기


나카마루님께서 번역하시는 것을 보고 저도 삘받아 한번 해볼까하고 유리스엔진 도전해봤는데...


올리디버거로 찾아야 하는데 몇년동안 손을 안댔더니 올리디버거도 생소하네요.


예전에 올리디버거로 몇개 찾은것도 당시 여러 굇수분들께 조언을 구하고 어떻게 한건데..


지금은 그 굇수분들은 안보이시고, 아랄연구실은 커뮤가 불가능한데다...


남아있는 강좌를 보고하자니 대부분 강좌들 거의 백이면 백 엑박이 난무하네요....


저도 이럴진대 이제 입문하시는 분들은 어떻게 올리디버거로 코드를 찾아야 하는지 아예 감이 안잡히실 거 같습니다.


그래서 문의 드리는데



1.예전의 강좌들들 복구 가능합니까?


2,예전 강좌들 복구 된다치고 새로 강좌를 하실 생각이 없으신지요? 백문이 불여일견이라고 영상이 있으면 좋겠네요


제가 알기로 admin님이 예전 폴라리스의 에로앙님 이신걸로 아는데 맞나요..?


에로앙님도 당시 상당한 굇수였던 만큼 왠만한 강좌는 하실 수 있으실거 같아서 건의합니다.

조회 수 :
336
등록일 :
2014.12.16
01:28:23
엮인글 :
https://arallab.hided.net/2536974/379/trackback
게시글 주소 :
https://arallab.hided.net/board_suggestion/2536974

TwoComet

2014.12.16
07:29:12

애로앙님은 폴라리스 쪽으로 관리 양도했습니다. 그리고 전 아랄님도 아닙니다. 영상으로 강의한다해도 자막이나 음성으로 설명없이 코드찾찾는 영상만 넣는건 이상하지않을까요. 음성이든자막이든 설명하면서 찍으면 찾는시간이 몇배나 걸리더군요.

기존 강좌의 경우 복구가능한지 확인해보겠습니다


생선사마

2015.05.13
02:29:17

뭔가... 가슴 한 편에 아련한 추억만이...

그립네요. 활기찼던 그때가. 수 많은 굇수님들이 경쟁하듯 활동하던 때가 있었다는 사실마저도 이젠 기억 속에서 잊혀지려고 하니..

List of Articles
주제 최종 글 댓글 조회 수sort
디버거의 강화 by my Vagina 2008-06-16 01:07 my Vagina 1 4490
스쿨데이즈 by samunoseke 2008-12-19 16:40 samunoseke 4 4508
스크립트의 메모리 캐싱에 대해.. by 새얀나래 2008-07-03 19:26 새얀나래 2 4518
버그요 ㅜㅜ by dkdkdhuwhu 2008-05-07 20:36 dkdkdhuwhu 2 4521
DumpText~ 건의~ by 시노기 2008-10-11 00:48 시노기 4 4523
Cache, NonCache 관련 건의 by Hide_D 2008-05-24 15:31 Hide_D 1 4524
AT 코드와 None 간의 전환 by 실군 2009-01-06 01:04 실군 2 4567
후킹 플러그인 변경시 at코드의 초기화에 대해 by 한국학생 2009-01-04 00:52 한국학생 2 4593
기리기리 번역 말입니다. by 기리기리 2008-10-08 23:24 기리기리 3 4600
바로가기 안되는 분들 and 안되는 게임들을 위해 by 북극 2009-01-06 01:02 북극 3 4603
아랄디버거...제안하나.. by 리포터 2008-07-02 23:32 리포터 1 4618
AT Code / Data 관련 건의 사항 by 마음편한기사 2009-01-02 12:22 마음편한기사 4 4634
0.3버전 건의 by Hide_D 2008-09-22 22:44 Hide_D 1 4673
[장기]텍스트 전,후처리 플러그인 by Hide_D 2009-04-01 03:35 Hide_D 2 4674
제안. .~ by 북극 2009-02-05 00:12 북극 3 4695
옵션 해석좀 부탁해요 [설정 부분] by 불타는구고마 2008-04-24 22:27 불타는구고마 1 4738
클립후커의 /l옵션하고 안맞는듯 하네요.. by lulli 2008-06-15 23:54 lulli 4 4757
Dump Text 건의 입니다. by 누구길래 2008-09-22 23:28 누구길래 2 4759
FAQ를 만들어주세요 by Hide_D 2009-04-01 03:35 Hide_D 3 4785
기리기리 엔진 번역 방식이요! by 키리키리 2008-08-27 01:04 키리키리 4 4785