본문 바로가기

쓰기

일본어로 된 압축파일을 푸는 프로그램이 올라온 김에,
압축파일 마다 유니코드를 지원하는 정도를 설명해 보겠습니다.


흔히 볼수 있는 것만 모아서 정리해봤습니다.


- 압축 타입 별 -

ZIP, LHZ, ALZ

기본적으로 파일 구조에 유니코드를 사용하지 않습니다.
한 언어권에서 파일을 압축하고 다른 언어권에서 파일의 압축을 풀때는
문자가 깨지기 때문에
AppLocale로 압축프로그램을 그 언어권에 맞게 실행
해서 압축을 풀거나
UniZip, ZipJ등 전용  프로그램을 사용해서 풀어줘야 합니다.


RAR

압축할때 루트파일에는 유니코드를 사용하지 않고
서브 디렉토리 부터 그 이하의 파일부터 유니코드를 사용합니다.

따라서 RAR로 압축할때는 폴더째로 압축해 주는 것이 좋습니다.


7z

풀 유니코드 지원이며, 어느곳에서 파일을 열든
문자의 깨짐 없이 압축, 압축 해제 할 수 있습니다.


- 프로그램 별 -

알집, 빵집, ZipnAll(Zip+)

기본적으로 유니코드를 지원하지 않기 때문에
파일을 풀려면 AppLocale로 실행해 줘야 합니다.

기본 압축포맷인 zip(또는 alz)도 유니코드를 지원하지 않으며,
WinRar.exe와 연결해 Rar압축을 하는 경우에는
위의 Rar포맷과 똑같이 '서브 디렉토리'부터  유니코드를 지원합니다.

WinRar

기본 압축인 Rar은 서브디렉토리부터 유니코드를 지원하지만,
파일 열기 자체는 유니코드를 지원하지 않기 때문에
Rar로 된 외국어 파일을 풀려면
파일 이름을 영어 또는 한글로 바꿔줘야 합니다.

zip파일의 경우는 위의 압축 프로그램과 동일합니다.

물론 외산 프로그램이기 떄문에 alz는 지원하지 않습니다.

7-zip
파일 열기는 '파일 구분 없이' 우선 유니코드로 열수 있습니다,만

Rar, 7z과 같이 파일 자체가 유니코드를 지원하는 경우에만
내부 파일도 깨짐 없이 풀 수 있고,
zip과 같은 경우에는 여전히 AppLocale등을 써서 풀어줘야 합니다.

역시 alz를 지원하지 않습니다.

UniZip,ZipJ
타 언어권의 파일을 푸는 목적으로 만들어진 프로그램입니다.
압축은 지원하지 않으며, 언어권을 선택해(ZipJ는 일본어로 고정)
그 언어권에 맞는 파일로 압축을 풀 수 있습니다.

술집
http://www.kipple.pe.kr/sell/soolzip/
7-Zip + 빵집 + UniZip 으로 볼 수 있는 프로그램입니다.

다른 언어권의 zip파일이라도 알아서 풀기를 선택하면
언어권에 맞게 자동으로 깨지지 않게 풀어주는 장점이 있습니다.

압축은 7-zip과 동일합니다.
다만, 유료(1년에 1,100)입니다.
조회 수 :
7731
등록일 :
2008.12.05
09:58:59
엮인글 :
https://arallab.hided.net/221850/a01/trackback
게시글 주소 :
https://arallab.hided.net/board_lecture/221850

마이아크

2008.12.05
11:10:44
좋은 정보 감사해요~~~~~
(라고해도 항상 알집만 고집하는 1人)

whoami

2008.12.05
12:06:32
(참조)

Winrar 3.80 부터 유니코드 관련 문제가 상당히(!) 많이 개선되었습니다.

   1. Added support for ZIP archives containing Unicode file names
      in UTF-8 format. When creating ZIP archive, WinRAR stores
      names in Unicode only if they cannot be stored correctly using
      the current single byte character set.
- 쉽게 말해 zip 에서 유니코드 파일 압축이 가능합니다.

   3. Improved Unicode support for RAR and ZIP archive names.
- rar, zip 유니코드 파일명 문제 개선

  16. Improved Unicode support when dragging files from WinRAR window.
- 파일 드래깅 시의 유니코드 문제 개선

(발췌: http://www.rarlab.com/rarnew.htm )

바로 전의 3.71 하고 3.80 하고의 차이가 (최소한 유니코드 문제에서만은) 상당하더군요. 써보고 놀랐더라는;;

그리고.. 요즘버전은 잘 모르겠습니다만 알집 예전에는 RAR 쪽에 버그가 있어서 제대로 압축이 안 풀리는 문제가 있습니다. 그래서 저는 RAR 은 winrar 쪽에 연결해 쓰고 있습니다.

Hide_D

2008.12.05
13:23:50
아 드디어 rar에서도 신포맷인 zip64를 지원하나보군요. 다행입니다 ^^;
7-zip은 언제 지원하려나;

D.Templar

2008.12.05
16:09:46
Part1 Part2 이런 식의 RAR 분할 압축은 알집에서 잘 안풀립니다.
그래서 그런 경우에는 대부분 WinRAR로 풀 것을 권장하지요.

유메

2008.12.21
08:12:27
;ㅅ; 히데님 감사합니다 ^^~*
List of Articles
번호 제목 글쓴이 조회 수sort 추천 수 날짜 최근 수정일
공지 아랄트랜스로 게임하기 앞서 기본 셋팅 확인하기! [4] file TwoComet 40499   2012-08-30 2014-02-26 20:12
공지 아랄트랜스 - 초보자 가이드 [94] file Hide_D 319327   2008-07-16 2015-02-27 18:02
공지 모든 플러그인, 필터 안내 ('09.03.13) [20] Hide_D 191383   2008-10-31 2009-03-13 23:48
공지 아랄트랜스 0.2 - 초보자 가이드 [109] file 아랄 505854   2008-07-16 2013-12-31 09:32
117 비스타에서 아랄AT코드 입력하면 튕기시는분 비스타개객기 14666   2011-08-06 2011-08-06 12:36
일단 비스타유저들을위한 글이구요 어플까진 여차여차해서 성공햇는데 막상 at코드 적용하자마자 튕기시고 다른사람들이 하라는대로 ATdata만들어서 넣어도 전혀 안되시는분들 레지스트리로 한글부분 다지우는 노가다도 해부신분들 d드라이브에 넣으면된다고했...  
116 게임이 기리기리 엔진인지 알고 싶다면! [8] file Hide_D君 14529   2008-10-18 2009-08-18 21:39
 
115 ATData 의 대단함. [5] 류제로 14307   2009-02-28 2009-03-07 02:24
기리기리 게임중에서는 어플로 해도 안되고 jonk 로 해도 안되는 게임이 간혹 있습니다. 그런데 만약 NTLEA로는 실행이 된다면....... 꼼수로 한글로 즐길수 있습니다. NTLEA로 실행 되는 것이 확인 됬다면 유니코드를 일본어로 바꿔서 게임을 실행시킨후 모든...  
114 ATCode를 적용할 때 [꼭] 확인해야 할 사항들 [4] Hide_D 14168   2010-05-16 2013-12-05 19:26
자주 올라오는 질문들을 보면서 사용자가 자주 놓치는 AT코드 적용 부분에 대해서 설명해보려고 합니다. 1. AppLocale (어플로케일), KonJ 추가 실행 여부 첫번째 관문입니다. 글 속에 '어플 실행'이라고 쓰여있으면 [꼭!] 어플로케일로 게임을 켜주세요. 2. ...  
113 대사가 깨질 때의 해결책 1 file 처음처럼만 14065   2009-01-01 2009-01-01 03:13
 
112 히메가리 스포일러 al 팁 칼린츠4 14005   2009-08-02 2009-08-02 00:00
일단 이걸 설치했다는 전제하에 설명하자면.. 게임했다가 도중에 세이브 날려서 던젼 두번깨기 힘들때, 파라미터-전투중데이터-행동해제(고정에다가 유닛 스킬 수정해서 2회행동을 넣어줍시다.) 그러면 수치는 정확하지 않지만, 랜덤으로 2번 이상 움직일 수 ...  
111 필터 추가시 LoadLibrary 에러가 발생할 때 [1] file 처음처럼만 13839   2008-12-16 2013-08-24 09:15
 
110 대사가 깨질 때의 해결책 3 file 처음처럼만 13787   2009-01-01 2009-01-01 03:21
 
109 대사가 깨질 때의 해결책 2 file 처음처럼만 13779   2009-01-01 2009-01-01 03:18
 
108 조금이라도 아랄트랜스를 빨리 쓰고 싶은 사람들을 위한 팁! [2] Hide_D 13124   2009-12-06 2015-04-12 15:59
AGTH와는 달리 아랄트랜스 속도가 느려지면 게임 속도 자체가 느려지기 때문에, 이래저래 골치가 아프기 마련이죠. 아랄트랜스에서 속도를 느리게 만드는건 다른게 아니라 '번역 속도'입니다. 딴 필터 100개 끼워봐야 번역속도로 느린 걸 당할 게 없으니까요....  
107 필터 추가법 file 처음처럼만 13060   2009-01-01 2009-01-01 03:15
 
106 아랄트랜스 팅기시는분들 [5] file 이판사판 12837   2009-08-05 2009-11-14 12:48
 
105 필터 순서 [8] Hide_D 12760   2009-02-22 2009-02-23 10:12
일단 현재 쓰이는 모든 필터의 위치를 지정해 보겠습니다. 순서 그대로 '아랄트랜스 필터'란에 놓으시면 됩니다. *. 위치에 전혀 상관 없는 필터DumpText *. 순서Original Text KoFilter DenyWord CmdFilter(1) RLCmd KDC nXn HK2FK(1) CustomScript(1) FixLin...  
104 어플로케일로 게임실행시 번역이 이상하게 될 경우 file 처음처럼만 12634   2008-12-13 2008-12-14 19:56
 
103 φage엔진 코드 찾기 강좌. [10] file FrigateBird 12515   2010-01-30 2010-02-02 11:53
 
102 아랄트랜스 0.2용 플러그인 DumpFile이 완성되었습니다. [8] Hide_D 12472   2009-12-11 2010-11-14 11:48
자세한 정보는 이곳 http://lab.aralgood.com/29827 현재 사용 용도는 AT코드 파인더분들을 위해 특화되어 있습니다. 자주 튕겨서 필터를 설정하기 까다로웠던 경우라면 추천합니다 ^^  
101 다국어도구 AppLocale 설치와 사용법 [3] file 야라토 12180   2008-08-16 2009-07-07 02:24
 
100 techarts社게임들을 수월하게 까는방법이라고나할까요... [7] file 막장트리 11868   2009-03-22 2009-03-22 19:23
 
99 アノニマス( rugp 엔진 ) 한윈 구동법 [5] file 듣보잡 11761   2009-07-30 2012-07-11 14:03
 
98 전여신zero 우연히 알게된 팁..; [2] file 제니우스 11662   2010-01-15 2010-04-21 14:36