아랄트랜스가.. 한국어외 다른 언어(그냥 영어)들도 지원하게 되면...
사용자가 급증하면서...
능력자분들이 급증할 가능성도 있지 않을까 라는 생각이 문득 드네요 -_-;;
코드파인더나 필더 제작자들이 제대로 늘어날 가능성도 있을거 같은.. 느낌..?
왠지 그런 생각이 문득 들었는데..
다른데 글 남기기 좀 미묘한 내용이라 건의사항에 남기긴 남깁니다..
하지만 결국 내용은 잡담..
유피에르
- 2013.09.22
- 20:25:00
아... 그냥 마구잡이로 날려 그냥 생각나는걸 대충 적다보니..
제가 봐도 완전히 두서가 없이 글을 적어버렸네요 -_-;
일단 정말 건의도 아니고 그냥 문득뜬 생각이였을뿐인데..
일어 -> 한국어 번역뿐 아니라..
일어 -> 영어 / 일어 -> 중국어 같은 식으로..
(agth를 쓰는 나라는 거의 번역기가 존재한다고 생각하니..)
번역 플러그인이 생기거나..
그 나라의 능력자 분이 번역 플러그인을 만들거나 하면...
agth에서 aral로 넘어오는 분이 상당수 존재할거라고 보고...
급증이라 표현한 이유는..
단순히 영어 사용자만 해도 인구가 한국어를 사용하는 사람과 비교하면 비교자체가 안 될 정도로 많으니..
그 중에 일정수의 사람이 사용한다고 해도..
우리나라에서 이걸 쓰는 사람보다 많지 않을까 라는 생각이 들어서 입니다.
그리고 또 하나.. 한 생각이..
이 정도 프로그램이면 외국에서 능력자 같은분이 알게 되면 프러그인 정도 만들거 같은데..
그런것도 안 만드나.. 라는 생각까지 들어서요..
그냥 순간적으로 든 생각일뿐이니.. 가볍게 들으시고 넘기시면 됩니다!
급증하는 사용자는 해외분들을 말씀하시는건가요?
다른 언어라 함은 일본어->한국어 번역이 아닌 타언어->한국어 번역을 말씀하시는것인가요?
실례지만 본문의 내용의 갈피를 잡지 못해 작성했습니다.