글 수 197
가끔 게임을 보면 폰트크기 고정을 안한 경우(게임의 폰트크기를 그대로 쓸경우) 한글로 번역하면 글이 표시될 칸이 모잘라서 잘리는 경우가 있습니다... 띄어쓰기를 없애면 좀 낫지만 보기가 안좋구요.. 없애도 여전히 잘리기도 하고요.
글자 크기를 고정시켜놓으면, 예를 들어 RPG류같은 경우 아이템 이름은 작은 글자 크기이고, 대사는 큰 글자 크기라면
작은 글자크기로 고정시켜놓으면 글 내용이 잘리지는 않지만 대사보기가 불편하고 큰글자로 고정시키면 아이템 설명등이 잘려서
나옵니다.
그래서 지금은 폰트크기 고정시 주소모두 공통으로 폰트크기를 정하게 되는데, 이걸 주소별로(또는 인자별로) 다르게 폰트크기를 고정하게 할수는 없나요.
글자 크기를 고정시켜놓으면, 예를 들어 RPG류같은 경우 아이템 이름은 작은 글자 크기이고, 대사는 큰 글자 크기라면
작은 글자크기로 고정시켜놓으면 글 내용이 잘리지는 않지만 대사보기가 불편하고 큰글자로 고정시키면 아이템 설명등이 잘려서
나옵니다.
그래서 지금은 폰트크기 고정시 주소모두 공통으로 폰트크기를 정하게 되는데, 이걸 주소별로(또는 인자별로) 다르게 폰트크기를 고정하게 할수는 없나요.
프로그램 구조상 여기저기서 번역된 텍스트들이
결국 하나의 출력 API함수로 모여들기 때문이죠;;;