글 수 197
얼마전에 키라키라의 원문표시문제로 질문글에 글 올렸었습니다
현재는 편법으로 해결해서 게임상에 원문을 표시하고
클립보드로 번역문을 보내서 클립후커로 보고 있습니다.
하지만 그 역은 도저히 안되더군요..게임에 한글을 표시하면서
클립후커로 제대로 된 원문을 볼수가 없었습니다.
(유니코드를 바꿔서 설치실행도 해봤지만..결과는 같더군요..)
현재 기존 후커(agth+클립후커)사용자 분들이 아랄에 대해 가장 많이 아쉬워하는
부분이 원문표시 문제가 아닐까 합니다. 원문을 클립보드로 보내는 기능이
있긴 합니다만 왜인지는 모르겠으나 shiftJIS형태의 원문이 보내지질 않아서
클립후커상에서 문자셋을 한글로 해야 나오고.. 그때문에 일본한자가 전부 ? 로
나오고 있죠.
이 부분을 개선해주십사 하고 건의드립니다.
현재는 편법으로 해결해서 게임상에 원문을 표시하고
클립보드로 번역문을 보내서 클립후커로 보고 있습니다.
하지만 그 역은 도저히 안되더군요..게임에 한글을 표시하면서
클립후커로 제대로 된 원문을 볼수가 없었습니다.
(유니코드를 바꿔서 설치실행도 해봤지만..결과는 같더군요..)
현재 기존 후커(agth+클립후커)사용자 분들이 아랄에 대해 가장 많이 아쉬워하는
부분이 원문표시 문제가 아닐까 합니다. 원문을 클립보드로 보내는 기능이
있긴 합니다만 왜인지는 모르겠으나 shiftJIS형태의 원문이 보내지질 않아서
클립후커상에서 문자셋을 한글로 해야 나오고.. 그때문에 일본한자가 전부 ? 로
나오고 있죠.
이 부분을 개선해주십사 하고 건의드립니다.
이 부분은 짐작가는 원인이 있긴 합니다.
지금 원문이든 번역문이든 모두 유니코드로 내보내고 있습니다.
아마 원문을 Shift-JIS로 보내면 해결될 것 같습니다.
다음 업데이트 때 수정해 놓도록 하겠습니다.