글 수 429
업데이트 내역
1. 문자와 문자 사이에 공백문자 삽입 기능 추가
ex.) 번역문
소녀는 새하얀 원피스에 노팬티를!
기능 활성화시
소 녀 는 새 하 얀 원 피 스 에 노 팬 티 를 !
(응용으로는 아스키 형식일때 1바이트를 2바이트로 강제 변환까지 같이 켜버리면 띄어쓰기 " " 가 " " 와 같이 변하므로 아래와 같이 나옴)
소 녀 는 새 하 얀 원 피 스 에 노 팬 티 를 !
사용한 예. [ 시글러스 엔진 ]
일반 코드 적용
해당 1번 기능 활성화 시
2. 유리스 엔진에서 글자 크기를 사용할 경우 튕기는 점 개선
FillSpace 필터를 사용해서 임시 방편으로 했으나
유리스 엔진내에서 원문 > 번역문 크기가 될경우
자동으로 공백으로 메꾸도록 개선
차이점. (유리스 엔진 FillSpace 사용시)
현재 개선된 30일자 버전 사용시 (필터는 코필터, 픽스 만 사용)
튕김 현상제거...
3. UI 조금 변경..
자리가 너무 비좁아서 위치 배정을 좀 바꾸었습니다.;
4. 종료 길이 보정 (파기)(제대로 작동함!)
기능이 제대로 동작하지 않는것 같습니다.
추후에 삭제할 예정입니다.
작동여부 확인했습니다.
스크립 기반일때
(스크립 시작포인터) (스크립 끝 포인터)
형식으로 스택에 쌓여 있을 경우 사용가능합니다.
결과(니트로 게임)
먼저 시글러스 테스트해봤습니다.
장문에서 3줄을 넘길시 문자를 토해내지 못하고 ?? 로 토해내고 진행되더군요.
아무래도 이건 문자 설정창 경고문에서 봤던 내용같은데요.
자세한 일본어는 할수없어서 대충 다음필기인식에 써본결과 내요이
다른폰트 사용시에 문장의 레이아웃이 붕괴될수있습니다. << 요런 내용이있던데 좀 신경쓰이군요.